Harvia Xenio Combi CX110C [68/88] Instalacja czujnika wilgotno ci

Harvia Xenio Combi CX110C [68/88] Instalacja czujnika wilgotno ci
FR
PL
68
Figure 9. Emplacement des capteurs de température et d’humidité par rapport aux poêles en installation au sol
Rysunek 9. Miejsce monta¿u czujników temperatury i wilgotno¶ci dla pieców stoj±cych
100 mm
WX232
WX232
min.
100 mm
max.
200 mm
WX232
100 mm
min. 500 mm
max. 700 mm
WX232
Capteur de température
Czujnik temperatury
100 mm
WX325
Capteur d’humidité
Czujnik wilgotno¶ci
Zone autorisée
pour WX325
Miejsce monta¿u
czujnika WX325
min. 500 mm
max. 700 mm
100 mm
tallé dans la zone où la vapeur se dégage.
Remarque ! N’installez pas le capteur de tempéra-
ture à moins de 1000 mm. d’un conduit d’air om-
nidirectionnel ou à moins de 500 mm. d’un conduit
d’air dirigé hors du capteur. Voir figure 10. Le flux
d’air près d’un tuyau d’air refroidit le capteur, ce
qui aboutit à des relevés de température inexacts
vers le centre de contrôle. En conséquence, la poêle
risque de surchauffer.
3.4. Installer le capteur d’humidité
peratury nie mo¿e byæ zainstalowany w pobli¿u.
Wa¿ne! Nie nale¿y instalowaæ czujnika tempe-
ratury bli¿ej ni¿ 1000 mm od wylotu powietrza w
przypadku wentylacji wymuszonej (wentylator)
oraz 500 mm w przypadku wentylacji grawita-
cyjnej. Patrz rys. 10. Bli¿sze usytuowanie czujnika
mo¿e spowodowaæ jego ch³odzenie co spowodu-
je, ¿e informacje dotycz±ce warto¶ci temperatury
przesy³ane do sterownika bêd± b³êdne. W konse-
kwencji mo¿e to doprowadziæ do przegrzania pieca.
3.4. Instalacja czujnika wilgotno¶ci
Czujnik nale¿y przykrêciæ do ¶ciany jak najdalej od

Содержание

Скачать