Bosch BSG 8PRO1 [106/157] Biztonsàgi ùtmutató

Bosch BSG 8PRO1 [106/157] Biztonsàgi ùtmutató
101
dehu
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A
porszívó továbbadásakor adja oda a használati
utasítást is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a
háztartásban történő alkalmazásra készült.
A porszívót kizárólag a használati utasítás
előírásainak megfelelően üzemeltesse.
A gyártó nem felel az olyan esetleges károkért,
amelyek a nem rendeltetésszerű használat, vagy
hibás kezelés következtében keletkeznek.
Ezért feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat!
A porszívó csak:
eredeti MEGAfilt
®
SuperTEX szűrőzacskóval
eredeti pótalkatrészekkel, tartozékokkal vagy
-kiegészítő tartozékokkal használható
A porszívó nem alkalmas:
emberek vagy állatok leporszívózására
a következők felszívására:
mikroorganizmusok
egészségre ártalmas, éles szélű, forró vagy
forrásban lévő anyagok
nedves vagy folyékony anyagok
enyhén lobbanékony vagy robbanékony
anyagok és gázok
hamu, korom cserépkályhából és
központifűtés-berendezésekből
Biztonsági útmutató
Ez a porszívó megfelel a technika mai állása
szerint elfogadott szabályoknak és az ide
vonatkozó biztonsági előírásoknak.
Igazoljuk az alábbi európai irányelveknek való
megfelelést: 89/336/EWG (módosítva: RL
91/263/EWG, 92/31/EWG és 93/68/EWG-vel).
73/23/EWG (változtatva: RL 93/68/EWG-vel).
A porszívót csak a típustábla szerinti
hálózathoz szabad csatlakoztatni és üzembe
helyezni.
Soha ne porszívózzon MEGAfilt
®
SuperTEX
szűrőzacskó nélkül
=> a készülék károsodhat!
Gyermekeknek a porszívó használatát csak
felügyelet mellett szabad megengedni.
Kerülje a csővel és a fúvókával történő szívást
a fej közelében.
=> Sérülésveszély áll fenn!
Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a
porszívó húzására/mozgatására.
Több órán át tartó folyamatos üzemeltetés
esetén a hálózati csatlakozókábelt húzza ki
teljesen.
Ne a hálózati csatlakozókábeltől, hanem a
csatlakozódugótól fogva húzza ki a dugót, ha a
készüléket le akarja választani a hálózatról.
A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles
peremeken, és ne törje meg.
A porszívón vagy a tartozékokon végzendő
bármely munka előtt húzza ki a hálózati
csatlakozódugót.
Sérült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar
esetén húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A veszélyek elkerülése végett a porszívón
csakis erre felhatalmazott vevőszolgálati
végezhet javításokat és alkatrészcserét.
A porszívót óvja a nedvességtől és a sugárzó
hőtől.
Ha nem porszívózik, kapcsolja ki a készüléket.
Az elhasználódott készüléket azonnal tegye
használhatatlanná, majd a készüléket adja le
szakszerű ártalmatlanításra.
Biztonsági okokból a porszívó túlmelegedés
elleni védelemmel van ellátva. Ha eltömődés
lép fel, és emiatt a készülék túlmelegszik, a
gép automatikusan kikapcsol. Húzza ki a
hálózati csatlakozódugót és bizonyosodjon
meg arról, hogy a szívócső vagy a tömlő
szívófeje nincs-e eltömődve, illetve a szűrőt
nem kell-e kicserélni.
A zavar megszüntetése után legalább 1 órán át
hagyja a készüléket lehűlni. Ezután a készülék
ismét használható.
Innenteil 275 552 B 25.09.2007 9:07 Uhr Seite 101

Содержание

hu Kérjùk drizze meg a hasznàlati utasitàst A porszivó tovàbbadàsakor adja oda a hasznàlati utasitàst is Rendeltetésszeru hasznàlat Ez a porszivó nem pari célokra hanem csak a hàztartàsban tòrténó alkalmazàsra készùlt A porszivót kizàrólag a hasznàlati utasitàs elóiràsainak megfelelóen ùzemeltesse A gyàrtó nem felel az olyan esetleges kàrokért amelyek a nem rendeltetésszeru hasznàlat vagy hibàs kezelés kòvetkeztében keletkeznek Ezért feltétlenùl tartsa be az alàbbi utasitàsokat A porszivó csak eredeti MEGAfilt SuperTEX szurózacskóval eredeti pótalkatrészekkel tartozékokkal vagy kiegészitó tartozékokkal hasznàlható A porszivó nem alkalmas emberek vagy àllatok leporszivózàsàra a kòvetkezók felszivàsàra mikroorganizmusok egészségre àrtalmas éles szélù forró vagy forràsban lévó anyagok nedves vagy folyékony anyagok enyhén lobbanékony vagy robbanékony anyagok és gàzok hamu korom cserépkàlyhàból és kòzpo nti fùt és b ere ndezése kbó I Biztonsàgi ùtmutató Ez a porszivó megfelel a technika mai àllàsa szerint elfogadott szabàlyoknak és az ide vonatkozó biztonsàgi elóiràsoknak Igazoljuk az alàbbi európai irànyelveknek vaiò megfelelést 89 336 EWG módositva RL 91 263 EWG 92 31 EWG és 93 68 EWG vel 73 23 EWG vàltoztatva RL 93 68 EWG vel A porszivót csak a tipustàbla szerinti hàlózathoz szabad csatlakoztatni és ùzembe helyezni Sohane porszivózzon MEGAfilt SuperTEX szurózacskó nélkùl a készùlék kàrosodhat Gyermekeknek a porszivó hasznàlatàt csak felùgyelet mellett szabad megengedni Kerùlje a csóvel és a fùvókàval tórténó szivàst a fej kòzelében Sérùlésveszély àll fenn Ne hasznàlja a hàlózati csatlakozókàbelt a porszivó hùzàsàra mozgatàsàra Tòbb óràn àt tartó folyamatos ùzemeltetés esetén a hàlózati csatlakozókàbelt hùzza ki teljesen Ne a hàlózati csatlakozókàbeltól hanem a csatlakozódugótól fogva hùzza ki a dugót ha a készùléket le akarja vàlasztani a hàlózatról A hàlózati csatlakozókàbelt ne hùzza àt éles peremeken és ne tòrje meg A porszivón vagy a tartozékokon végzendó bàrmely munka elótt hùzza ki a hàlózati csatlakozódugót Sérùlt porszivót ne helyezzen ùzembe Zavar esetén hùzza ki a hàlózati csatlakozódugót A veszélyek elkerùlése végett a porszivón csakis erre felhatalmazott vevószolgàlati végezhet javitàsokat és alkatrészcserét A porszivót óvja a nedvességtól és a sugàrzó hótól Ha nem porszivózik kapcsolja ki a készùléket Az elhasznàlódott készùléket azonnal tegye hasznàlhatatlannà majd a készùléket adja le szakszerù àrtalmatlanitàsra Biztonsàgi okokból a porszivó tùlmelegedés elleni védelemmel van ellàtva Ha eltòmódés lép fel és emiatt a készùlék tùlmelegszik a gép automatikusan kikapcsol Hùzza ki a hàlózati csatlakozódugót és bizonyosodjon meg arról hogy a szivócsó vagy a tòmló szivófeje nincs e eltòmódve illetve a szùrót nem kell e kicserélni A zavar megszùntetése utàn legalàbb 1 óràn àt hagyja a készùléket lehùlni Ezutàn a készùlék ismét hasznàlható 101

Скачать