Eaton Powerware 3S [12/42] Italiano
![Eaton Powerware 3S [12/42] Italiano](/views2/1064898/page12/bgc.png)
12
614-09954-00
ITAlIANO
Condizioni di utilizzo
l Questo apparecchio è un sistema
statico di continuità (UPS)
progettato per alimentare un
computer e le relative periferiche,
apparecchi TV, Hi-Fi,
videoregistratori, ad eccezione
di qualsiasi altro apparecchio
elettrico (impianto d’illuminazione,
riscaldamento, elettrodomestici,
ecc.)
Collegamento dell’UPS
l Collegare l’UPS
1
alla rete
elettrica su una presa murale
dotata di messa a terra, servendosi
del cavo fornito in dotazione per un
UPS con prese FR/DIN o del cavo di
alimentazione del computer per un
UPS con prese IEC (vedi gura A).
l Collegare le prese degli
apparecchi critici (computer,
schermo, modem) sulle prese con
alimentazione di soccorso fornita
dalla batteria
6
e protette contro
le sovratensioni (vedi gura B),
senza superare la corrente indicata
in ampere.
l Gli altri apparecchi (stampante,
scanner, fax, ecc.) possono essere
collegati sulle prese ltrate e
protette contro le sovratensioni
5
(vedi gura B). In caso
d’interruzione della corrente, le
prese ltrate non ricevono alcuna
alimentazione di soccorso.
l Collegamento facoltativo
Modem Internet / Rete Ethernet:
la linea modem o la rete Ethernet
possono essere protette contro le
sovratensioni tramite l’UPS. A tal
ne, collegare la presa al telefonica
sul muro all’UPS utilizzando il cavo
dell’apparecchio da proteggere
e poi collegare l’UPS a questo
apparecchio con un cavo indentico,
come indicato nella gura C (cavo
non fornito).
l Collegamento USB opzionale:
I dispositivi UPS possono essere
collegati al computer utilizzando il
cavo USB
4
fornito.
l Scaricare il software Personnal
Solution-Pac dal sito powerquality.
eaton.com.
l Registrare la garanzia sul sito
powerquality.eaton.com.
l Carica della batteria: l’UPS
carica la batteria non appena
viene collegato alla rete elettrica,
indipendentemente dallo stato
del tasto
8
. Al momento del
primo utilizzo, la batteria fornisce
un’autonomia completa solo dopo
8 ore di ricarica. Per mantenere
un livello ottimale d’autonomia, si
consiglia di lasciare sempre l’UPS
collegato alla rete elettrica.
l Accensione dell’UPS: premere per
1 secondo il tasto
8
.
l Prese filtrate
5
non assistite: gli
apparecchi collegati a queste prese
vengono alimentati non appena il
cavo di ingresso viene collegato a
una presa murale. Il tasto
8
non le
comanda.
l Prese assistite
6
: gli apparecchi
collegati a queste prese vengono
alimentati non appena il tasto
8
si accende in verde (vedere gura
E). Queste prese possono essere
messe in funzione anche se l’UPS
non e collegato alla rete elettrica
(tasto
8
lampeggiante).
l
Perturbazione della rete elettrica:
se la tensione di questa rete è
cattiva o assente, l’UPS continua a
funzionare su batteria. Il tasto
8
lampeggia (spia verde). In modalità
normale, l’allarme acustico emette
un segnale ogni 10 secondi e poi
ogni 3 secondi al momento in cui la
ne dell’autonomia della batteria è
prossima.
l Se la durata dell’interruzione
della corrente elettrica supera
l’autonomia della batteria,
l’UPS si arresta e poi si riavvia
automaticamente al momento del
ritorno della corrente elettrica.
Dopo una scarica completa,
sono necessarie alcune ore per
ripristinare un’autonomia completa
della batteria.
l Per risparmiare energia, si può
usare il tasto
8
per interrompere
l’alimentazione elettrica degli
apparecchi collegati sulle prese
assistite.
l
Parafulmine: ne usufruiscono
tutte le prese, assistite o meno,
indipendente-mente dallo stato del
tasto
8
.
l Arresto delle prese assistite
6
: premere per più di 2 secondi il
tasto
8
.
Smaltimento e sicurezza
della batteria
l Attenzione: al di là dei 25 °C la
durata della batteria si dimezza
ogni 10 °C.
l Gli elementi della batteria devono
essere sostituiti esclusivamente
da personale qualificato (rischio
di scossa elettrica) e con elementi
autorizzati da EATON, onde
garantire il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
l La batteria deve essere eliminata
conformemente alla legislazione
in vigore. Per estrarre gli
elementi dalla batteria, spegnere
l’apparecchio (tasto
8
spento),
scollegare il cavo di alimentazione
e procedere come segue: vedi
"Battery change" a pagina 4.
Uso
5
: Prese ltrate.
6
: Prese assistite mediante
batteria.
7
: Spia "difetto UPS".
8
: Tasto di messa in funzione o
arresto delle prese assistite.
9
: Interruttore di protezione.
65
9
8
7
Содержание
- Eaton 3s 1
- Eλληνiκά 1
- Installation and user manual 1
- Packaging 2
- Quick start 3
- Battery change 4
- Eaton 3s 550 700 4
- Technical characteristics 4
- Warning eaton 3s is a class c2 ups product in a domestic environment these products may cause radio interference in which case the user may be required to take additional measures output cables should not exceed 10 m length 4
- Warning take care not to inverse the polarity red and black when connecting the batteries as this will destroy the device 4
- Battery disposal and safety 6
- English 6
- Operating conditions 6
- Operation 6
- Ups connections 6
- English 7
- Troubleshootin 7
- Conditions d utilisation 8
- Français 8
- Raccordement de l asi 8
- Rebut et sécurité batterie 8
- Utilisation 8
- Dépannage 9
- Français 9
- Allgemeine betriebsbedingungen 10
- Anschluß der usv 10
- Aufbau und funktionsumfang 10
- Bei dem gerät handelt es sich um eine u nterbrechungsfreie s trom v ersorgungsanlage usv für die sichere energieversorgung eines computers und der zugehörigen peripheriegeräte fernsehgeräte hifi anlagen videorecorder das gerät dient nicht zum anschluß sonstiger elektrischer verbraucher leuchtkörper heizgeräte elektrohaushaltsgeräte 10
- Betriebsbedingungen und entsorgung der batterie 10
- Deutsch 10
- Die personnal solution pac software unter powerquality eaton com downloaden 10
- Die usv 1 mit hilfe des kabels bei einer usv mit fr din anschlüssen oder mit dem anschlusskabel ihres computers bei einer usv mit iec anschlüssen mittels einer wandsteckdose an das stromnetz anschließen siehe abbildung a 10
- Die vor netzausfall und überspannung zu schützenden verbraucher computer monitor modem an die batteriegepuffertern ausgangssteckdosen 6 der usv anschließen siehe abb b der angegebene nennstrom in a darf nicht überschritten werden 10
- Die übrigen verbraucher drucker scanner fax können an die ausgangssteckdosen 5 mit filter und überspannungsschutz angeschlossen werden siehe abbildung b diese abgänge werden bei einem netzausfall nicht durch die batterie gepuffert 10
- Led usv störung 8 drucktaster zum ein und ausschalten der gepufferten steckdosen 10
- Optionaler usb anschluss die usv geräte können über das usb kabel 4 im lieferumfang enthalten an den computer angeschlossen werden 10
- Registrieren sie unter powerquality eaton com gleichzeitig ihre garantie 10
- Schutz der telefon und datenleitung optional die ggf verwendete telefon oder datenleitung kann ebenfalls gegen überspannungen geschützt werden hierzu ist das bereits vorhandene datenkabel der telefon bzw datensteckdose mit der usv zu verbinden desweiteren ist ein anschluß der usv an den rechner vorzunehmen siehe abb c 10
- Schutzschalter 10
- Steckdosen mit batteriepufferung 10
- Steckdosen mit netzfilter ohne batteriepufferung 10
- Deutsch 11
- Fehlerbehebung 11
- Collegamento dell ups 12
- Condizioni di utilizzo 12
- Italiano 12
- Smaltimento e sicurezza della batteria 12
- Interventi di riparazione 13
- Italiano 13
- Condiciones de uso 14
- Conexiones del sai 14
- Desecho y seguridad de la batería 14
- Español 14
- Utilización 14
- Español 15
- Reparació 15
- Aansluiten van de ups 16
- Afvalverwerking en veiligheid van de batterij 16
- Gebruiksaanwijzing 16
- Gebruiksomstandigheden 16
- Nederlands 16
- Nederlands 17
- Problemen oplosse 17
- Condições de utilização 18
- Ligação da ups 18
- Português 18
- Substituiçad e segurança da bateria 18
- Utilização 18
- Português 19
- Resolução de problema 19
- Podł ą czenie zasilacza 22
- Polski 22
- Usuwanie akumulatora 22
- Utilisation 22
- Warunki obsługi 22
- Polski 23
- Usuwanie usterek 23
- Likvidace a bezpe č ný provoz baterie 24
- P ř ipojení ups 24
- Používaní 24
- Používání 24
- Česky 24
- Odstran ě ní závad 25
- Česky 25
- Nos ť batérie 26
- Odpojenie a bezp 26
- Podmienky používania 26
- Použitie 26
- Solvenčina 26
- Zapojenie asi 26
- Odstránenie poruchy 27
- Solvenčina 27
- Odpadki in varnost baterij 28
- Pogoji uporabe 28
- Priklju č itev asi 28
- Slovensko 28
- Uporaba 28
- Odpravljanje okvar 29
- Slovensko 29
- A kiszolgált akkumulátor elhelyezése biztonsági kérdések 30
- Használat 30
- Magyar 30
- Ups csatlakoztatás 30
- Hibaelhárítás 31
- Magyar 31
- Hurdaya çıkarma ve batarya güvenli ğ i 32
- Kullanım 32
- Kullanım ko ş ulları 32
- Türkçe 32
- Ups in ba ğ lantısı 32
- Türkçe 33
- Руccкий 34
- Руccкий 35
- Batteriåtervinning och säkerhet 38
- Driftvillkor 38
- Svenka 38
- Ups anslutningar 38
- Felsöknin 39
- Svenka 39
- Akuston hävitys ja turvallisuus 40
- Käyttötarkoitus 40
- Toiminnot 40
- Ups liitännät 40
Похожие устройства
- Asus VX7SX -S1161R Orang Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1600 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 650 Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-2200 Инструкция по эксплуатации
- HP g6-1353er A8W53EA Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1263 OE Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 800 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-2000 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1200 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 650 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-1700 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H410e Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 2065 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 1200 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO S A3425 RU Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 2062 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 1600 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO S A4427 RU Инструкция по эксплуатации