Eaton Powerware 3S [14/42] Español
![Eaton Powerware 3S [14/42] Español](/views2/1064898/page14/bge.png)
14
614-09954-00
ESPAñOl
Condiciones de uso
l Este aparato es un Sistema
de Alimentación Ininterrumpida
(SAI) diseñado para alimentar
principalmente un ordenador
y sus periféricos exceptuando,
aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto
cualquier otro tipo de aparato
eléctrico (alumbrado, calefacción,
electrodomésticos, etc.).
Conexiones del SAI
l Conectar el SAI
1
a la red
eléctrica en una toma mural
con tierra por medio del cable
suministrado con el SAI con
tomas FR/DIN o con el cable de
alimentación de su ordenador para
un SAI con tomas IEC (ver dibujo A).
l Conectar los enchufes de los
aparatos críticos (ordenador,
pantalla, módem, etc.) en las
tomas alimentadas por la batería
6
y protegidas contra las
sobretensiones (ver el dibujo B), no
sobrepasando la corriente indicada
en amperios.
l Los demás aparatos (impresora,
escáner, fax…) podrán conectarse
en las tomas ltradas y protegidas
contra las sobretensiones
5
(ver
dibujo B); las tomas ltradas no
serán auxiliadas por la batería en
caso de corte en la red eléctrica.
l Protección de la linea de
datos fax/módem/red ethernet
(opcional): la línea telefónica, fax,
módem, red ethernet, podrá ser
protegida contra las sobretensiones
conectándose a través del SAI.
Para ello conectar la toma mural
al SAI con el cable del equipo a
proteger, y por otra parte con un
cable idéntico unir el SAI al equipo
protegido, como se indica en el
dibujo C (cable no suministrado).
l Conexión USB opcional: Los
dispositivos SAI pueden conectarse
al ordenador mediante el cable
USB
4
incluido.
l Descargue el software Personnal
Solution-Pac en powerquality.
eaton.com.
l Regístrese para disfrutar de la
garantía en powerquality.eaton.
com.
l Carga de la batería: el SAI carga
su batería en el momento en que
se conecta a la red eléctrica sin
importar el estado del interruptor
8
. Al utilizar por primera vez,
la batería proporciona su total
autonomía sólo después de
una recarga de 8 horas. Para
mantener la mayor autonomía, se
aconseja dejar el SAI conectado
permanentemente a la red
eléctrica.
l Puesta en marcha del SAI: pulsar
el interruptor
8
1 segundo.
l Tomas filtradas
5
no auxiliadas:
los aparatos conectados a estas
tomas son alimentados a partir
del momento en que el cable de
entrada se conecta a una toma
mural. No se pueden desconectar
mediante el interruptor
8
.
l Tomas auxiliadas
6
: los aparatos
conectados a estas tomas son
alimentados a partir del momento
en que el interruptor
8
está
encendido en verde (ver el dibujo
E). Estas tomas se pueden poner en
funcionamiento aún cuando el SAI
no está conectado a la red eléctrica
(interruptor
8
parpadeando).
l Perturbación de la red eléctrica: si
la tensión de esta red es defectuosa
o está ausente, el SAI sigue
funcionando con la batería: el
interruptor
8
parpadea en verde.
En modo normal, la alarma
acústica emite un sonido cada 10
segundos y luego cada 3 segundos
cuando la batería se acerca al nal
de su autonomía.
l Si la duración del corte de
la red eléctrica sobrepasa la
autonomía de la batería, el SAI
se detiene y luego se enciende
automáticamente cuando vuelve la
red eléctrica.
Tras su descarga completa, se
necesitarán varias horas para
restaurar su autonomía completa.
l Para un ahorro ecaz de energía,
se podrá utilizar el interrptor
8
para cortar la alimentación eléctrica
de los aparatos conectados en las
tomas auxiliadas.
l Pararrayos: todas las disponen de
esta protección cualquiera que sea
el estado del interruptor
8
.
l Interrupción de las tomas
auxiliadas
6
: presionar durante
más de 2 segundos el interruptor
8
.
Desecho y seguridad de la
batería
l Precaución: la duración de la
batería disminuirá de a la mitad
cada 10 °C por encima de 25 °C.
l La batería sólo puede ser
sustituida por personal cualificado
(riesgo de electrocución) autorizado
por EATON con el n de garantizar
el correcto funcionamiento del
aparato.
l Al desechar la batería, se
debe cumplir la normativa
vigente. Para extraer la batería,
parar el aparato (interruptor
8
apagado), desconectar el cable
de alimentación, y proceder de
la forma siguiente: ver "Battery
change" página 4.
Utilización
5
: Tomas ltradas.
6
: Tomas auxiliadas por batería.
7
: Indicador "fallo del SAI".
8
: Interruptor de puesta en
marcha/paro de las tomas
auxiliadas.
9
: Disyuntor rearmable de
protección.
65
9
8
7
Содержание
- Eaton 3s 1
- Eλληνiκά 1
- Installation and user manual 1
- Packaging 2
- Quick start 3
- Battery change 4
- Eaton 3s 550 700 4
- Technical characteristics 4
- Warning eaton 3s is a class c2 ups product in a domestic environment these products may cause radio interference in which case the user may be required to take additional measures output cables should not exceed 10 m length 4
- Warning take care not to inverse the polarity red and black when connecting the batteries as this will destroy the device 4
- Battery disposal and safety 6
- English 6
- Operating conditions 6
- Operation 6
- Ups connections 6
- English 7
- Troubleshootin 7
- Conditions d utilisation 8
- Français 8
- Raccordement de l asi 8
- Rebut et sécurité batterie 8
- Utilisation 8
- Dépannage 9
- Français 9
- Allgemeine betriebsbedingungen 10
- Anschluß der usv 10
- Aufbau und funktionsumfang 10
- Bei dem gerät handelt es sich um eine u nterbrechungsfreie s trom v ersorgungsanlage usv für die sichere energieversorgung eines computers und der zugehörigen peripheriegeräte fernsehgeräte hifi anlagen videorecorder das gerät dient nicht zum anschluß sonstiger elektrischer verbraucher leuchtkörper heizgeräte elektrohaushaltsgeräte 10
- Betriebsbedingungen und entsorgung der batterie 10
- Deutsch 10
- Die personnal solution pac software unter powerquality eaton com downloaden 10
- Die usv 1 mit hilfe des kabels bei einer usv mit fr din anschlüssen oder mit dem anschlusskabel ihres computers bei einer usv mit iec anschlüssen mittels einer wandsteckdose an das stromnetz anschließen siehe abbildung a 10
- Die vor netzausfall und überspannung zu schützenden verbraucher computer monitor modem an die batteriegepuffertern ausgangssteckdosen 6 der usv anschließen siehe abb b der angegebene nennstrom in a darf nicht überschritten werden 10
- Die übrigen verbraucher drucker scanner fax können an die ausgangssteckdosen 5 mit filter und überspannungsschutz angeschlossen werden siehe abbildung b diese abgänge werden bei einem netzausfall nicht durch die batterie gepuffert 10
- Led usv störung 8 drucktaster zum ein und ausschalten der gepufferten steckdosen 10
- Optionaler usb anschluss die usv geräte können über das usb kabel 4 im lieferumfang enthalten an den computer angeschlossen werden 10
- Registrieren sie unter powerquality eaton com gleichzeitig ihre garantie 10
- Schutz der telefon und datenleitung optional die ggf verwendete telefon oder datenleitung kann ebenfalls gegen überspannungen geschützt werden hierzu ist das bereits vorhandene datenkabel der telefon bzw datensteckdose mit der usv zu verbinden desweiteren ist ein anschluß der usv an den rechner vorzunehmen siehe abb c 10
- Schutzschalter 10
- Steckdosen mit batteriepufferung 10
- Steckdosen mit netzfilter ohne batteriepufferung 10
- Deutsch 11
- Fehlerbehebung 11
- Collegamento dell ups 12
- Condizioni di utilizzo 12
- Italiano 12
- Smaltimento e sicurezza della batteria 12
- Interventi di riparazione 13
- Italiano 13
- Condiciones de uso 14
- Conexiones del sai 14
- Desecho y seguridad de la batería 14
- Español 14
- Utilización 14
- Español 15
- Reparació 15
- Aansluiten van de ups 16
- Afvalverwerking en veiligheid van de batterij 16
- Gebruiksaanwijzing 16
- Gebruiksomstandigheden 16
- Nederlands 16
- Nederlands 17
- Problemen oplosse 17
- Condições de utilização 18
- Ligação da ups 18
- Português 18
- Substituiçad e segurança da bateria 18
- Utilização 18
- Português 19
- Resolução de problema 19
- Podł ą czenie zasilacza 22
- Polski 22
- Usuwanie akumulatora 22
- Utilisation 22
- Warunki obsługi 22
- Polski 23
- Usuwanie usterek 23
- Likvidace a bezpe č ný provoz baterie 24
- P ř ipojení ups 24
- Používaní 24
- Používání 24
- Česky 24
- Odstran ě ní závad 25
- Česky 25
- Nos ť batérie 26
- Odpojenie a bezp 26
- Podmienky používania 26
- Použitie 26
- Solvenčina 26
- Zapojenie asi 26
- Odstránenie poruchy 27
- Solvenčina 27
- Odpadki in varnost baterij 28
- Pogoji uporabe 28
- Priklju č itev asi 28
- Slovensko 28
- Uporaba 28
- Odpravljanje okvar 29
- Slovensko 29
- A kiszolgált akkumulátor elhelyezése biztonsági kérdések 30
- Használat 30
- Magyar 30
- Ups csatlakoztatás 30
- Hibaelhárítás 31
- Magyar 31
- Hurdaya çıkarma ve batarya güvenli ğ i 32
- Kullanım 32
- Kullanım ko ş ulları 32
- Türkçe 32
- Ups in ba ğ lantısı 32
- Türkçe 33
- Руccкий 34
- Руccкий 35
- Batteriåtervinning och säkerhet 38
- Driftvillkor 38
- Svenka 38
- Ups anslutningar 38
- Felsöknin 39
- Svenka 39
- Akuston hävitys ja turvallisuus 40
- Käyttötarkoitus 40
- Toiminnot 40
- Ups liitännät 40
Похожие устройства
- Asus VX7SX -S1161R Orang Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1600 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 650 Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-2200 Инструкция по эксплуатации
- HP g6-1353er A8W53EA Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1263 OE Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 800 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-2000 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H420 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 1200 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 650 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-1700 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo H410e Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 2065 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 1200 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO S A3425 RU Инструкция по эксплуатации
- Alligator M-1500 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WFC 2062 Инструкция по эксплуатации
- Eaton Powerware Ellipse ECO 1600 USB DIN Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell ONETWO S A4427 RU Инструкция по эксплуатации