Bosch MCM 2006 — как да обработваме съставки за вкусни ястия [83/95]
![Bosch MCM 2006 [83/95] Рецепти продукти обработка](/views2/1064982/page83/bg53.png)
Содержание
758- Household appliances
- Mcm 20
- Bitte bildseiten ausklappen
- Bedienen
- B schneidscheibe
- B nachfüllöffnung
- Auf einen blick
- Aschlagmesser b schlagscheibe
- Vorbereiten
- A scheibenträger
- Sicherheitshinweise
- A deckel
- Schüssel mit zubehör werkzeug 5 schüssel
- Kabelaufwicklung 3 belüftungsschlitze 4 saugfüße
- Hinweise zur entsorgung
- Grundgerät 1 drehschalter
- E pommes frites scheibe
- D schneid raspelscheibe
- C stopfer messbecher
- C raspelscheibe
- Zerkleinerungs scheiben
- Schüssel mit zubehör werkzeug
- Schlagscheibe
- Nach der arbeit
- Gerät kann nur mit aufgesetztem und verriegeltem deckel eingeschaltet werden schlag messer
- Aufbewahren
- Ursache
- Störung
- Sonderzubehör
- Schüssel mit zubehör reinigen
- Reinigen und pflegen
- Hilfe bei störungen
- Grundgerät reinigen
- Bild 9 saftzentrifuge
- Bild 10 zitruspresse
- Behebung
- Paniermehl
- Kräuter ausgenommen schnittlauch
- Hefeteig
- Hartkäse z b parmesan
- Gemüse und kartoffeln roh
- Fleisch leber
- Zwiebeln knoblauch
- Werk zeug
- Stufe zeit rezepte zutaten verarbeitung
- Rezepte zutaten verarbeitung
- Werk zeug
- Stufe zeit rezepte zutaten verarbeitung
- Schlagsahne
- Rührteig
- Luftiger milch shake für kalorienbewusste
- Erdbeersorbet
- Eischnee
- B slicing disc
- Safety information
- B refill opening
- Preparation
- Achopping blade b chopping disc
- Please fold out the illustrated back pages
- A disc holder
- Overview
- A clock wise
- Operating the appliance
- Information concerning waste disposal
- E chips cutting disc
- D slicing and shredding disc
- Cord store 3 ventilation slots 4 suction feet
- Clockwise
- C shredding disc
- C push block measuring jug
- Bowl with accessories tools 5 bowl
- Bowl with accessories tools
- Base unit 1 rotary switch
- After processing
- The appliance cannot be switched on until the lid has been attached and locked in position chopping blade
- Cutting discs
- Clockwise
- Chopping disc
- Anti clockwise
- Troubleshooting
- Storage
- Remedial action
- Optional accessories
- Guarantee
- Fig 9 juicer
- Fig 10 citrus press
- Cleaning the bowl and accessories
- Cleaning the base unit
- Cleaning and servicing the appliance
- Vegetables and potatoes raw
- Breadcrumbs
- Yeast dough
- Tool setting time recipes ingredients processing
- Recipes ingredients processing
- Onions garlic
- Meat liver
- Herbs except chives
- Hard cheese e g parmesan
- Whipped cream
- Tool setting time recipes ingredients processing
- Strawberry sorbet
- Sponge mixture
- Low calorie milk shake
- Beaten white of egg
- A lame fouet b disque fouet 8a porte disques
- Vue d ensemble
- A couvercle
- Veuillez déplier les volets illustrés
- Utilisation
- Préparatifs
- Enroulement du cordon 3 fentes d aération 4 ventouses
- E disque à pommes frites
- Dans le sens
- D disque à émincer râper
- Consignes de sécurité
- Conseils pour la mise au rebut
- C pilon poussoir gobelet gradué
- C disque à râper
- Bol mélangeur avec accessoires outils 5 bol mélangeur
- B ouverture pour ajout
- B disque à couper
- Appareil de base 1 interrupteur rotatif
- L appareil ne peut s enclencher qu une fois son couvercle mis en place et verrouillé lame fouet
- Disques à réduire
- Disque fouet
- Dans le sens
- Bol avec les accessoires
- Nettoyage et entretien
- Nettoyage du bol et des accessoires
- Nettoyage de l appareil de base
- Garantie
- Figure 9 centrifugeuse
- Figure 10 presse à agrumes
- En sens inverse
- Dérangements et remèdes
- Dérangement
- Après le travail
- Accessoires en option
- Remède
- Rangement
- Viande foie
- Recettes ingrédients préparation
- Oignons ail
- Légumes et pommes de terre crus
- Herbes culinaires ciboulette exceptée
- Fromage dur parmesan par ex
- Chapelure
- Accessoire position durée recettes ingrédients préparation
- Sorbet aux fraises
- Pâte à la levure
- Pâte levée
- Oeufs à la neige
- Milk shake léger pour ceux et celles qui veulent garder la ligne
- Accessoire position durée recettes ingrédients préparation
- Orario
- Istruzioni di sicurezza
- Guida rapida
- E disco per patatine fritte
- D disco per affettare e grattare
- Contenitore di miscelazione con accessori utensili 5 contenitore di miscelazione
- C pestello misurino
- C disco per grattare
- B disco per affettare
- B apertura di aggiunta
- Avvolgitore cavo 3 fessure di ventilazione 4 piedi a ventosa
- Avvertenze per la rottamazione
- Apparecchio base 1 selettore
- Acoperchio
- Si prega di aprire le pagine con le figure
- Acoltello multiuso b disco sbattitore
- Preparazione
- A portad seo
- Orario
- L apparecchio puó funzionare solo con il coperchio applicato e bloccato coltello multiuso
- Disco sbattitore
- Dischi per sminuzzare
- Contenitore di miscelazione con accessori utensili
- Puliré l apparecchio base
- Puliré il contenitore di miscelazione e gli accessori
- Guasto
- Garanzia
- Figúralo spremiagrumi
- Figura 9 centrifuga per succhi
- Conservare l apparecchio
- Antiorario
- Accessori speciali
- Terminato i lavoro
- Rimedio in caso di malfunzionamento
- Rimedio
- Pulizia e cura
- Utensile grado tempo ricette ingredienti lavorazione
- Ricette ngredienti lavorazione
- Pasta lievitata
- Pangrattato
- Ortaggi e patate crudi
- Formaggio duro per es parmigiano
- Erbe aromatiche esclusa i erba cipollina
- Cipolle aglio
- Carne fegato
- Pasta fluida miscelata
- Panna montata
- Chiara d uovo montata
- Utensile grado tempo ricette ingredienti lavorazione
- Sorbetto di tragóle
- Shake di latte vaporoso per chi é atiento alie caloñe
- In een oogopslag
- E patates fritesschijf
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b
- D snij raspschijf
- C stopper maatbeker
- C raspschijf
- Bedienen
- Basisapparaat 1 draaischakelaar
- B vulopening
- B snijschijf
- Aslagmes b slagschijf 8a schijfhouder
- Voorbereiden
- Afgifte van verpakking en oud apparaat
- Veiligheidsvoorschriften
- Adeksel
- Snoerhaspel 3 ventilatieopeningen 4 zuigvoeten
- Met de klok mee
- Mengkom mettoebehoren hulpstukken 5 mengkom
- Slagschijf
- Met de klok mee
- Met de klok
- Mengkom met toebehoren hulpstukken
- Kleinmaakschijven
- Het apparaat kan alleen worden inge schakeld wanneer het deksel is aange bracht en vergrendeld slag mes
- A verwondingsgevaar
- Bewaren
- Basisapparaat reinigen
- Afbeelding 9 sapcentrifuge
- Afbeelding 10 citruspers
- Tegen de klok in
- Storing
- Reinigen en onderhoud
- Oplossing
- Oorzaak
- Na het gebruik
- Mengkom en toebehoren reinigen
- Hulp bij storingen
- Garantie
- Extra toebehoren
- Paneermeel
- Ongekookte groente en aardappels
- Kruiden behalve bieslook
- Hulp stuk
- Harde kaas bijv parmesan
- Gistdeeg
- Vlees lever
- Uien knoflook
- Stand tijd recepten ingredienten verwerking
- Recepten ingredienten verwerking
- Stand tijd recepten ingredienten verwerking
- Slagroom
- Roerdeeg
- Luchtige caloriearme milkshake
- Hulp stuk
- Geklopt eiwit
- Aardbeiensorbet
- Betjening
- B snitteskive
- B päfyldningsäbning
- Sikkerhedsanvisninger
- Adobbeltkniv b piskeskive
- Roreskäl med tilbehor redskab 5 roreskäl
- A skiveholder
- Overblik
- Mod hojre
- Ledningsoprul 3 ventilationsäbninger 4 sugefodder
- Grundmodel 1 greb
- Forberedelse
- Fold sideme med illustrationerne ud
- E pommes frites jem
- D skære rivejem
- C stopper mälebeeger
- C râkostj ern
- Bortskaffei se
- Mod hojre
- Maskinen kan kun arbejde när läget er sat pä og läst fast dobbeltkniv
- Efter arbejdet
- Snitteskive og räkostskive
- Roreskäl med tilbehor redskab
- Piskeskive
- Mod venstre
- Ärsag
- Rengoring og pleje
- Rengoring af skäl og tilbehor
- Rengoring af maskinen
- Opbevaring
- Garanti
- Ekstratilbehor
- Billede 9 saftcentrifuge
- Billede 10 citruspresse
- Athjeelpning
- Afhjselpning af fejl
- Geerdej
- Opskrifter ingredienser forarbejdning
- Trin tid opskrifter ingredienser forarbejdning
- Rordej
- Red skab
- Piskede aeggehvider
- Luftig milkshake med fä kalorier
- Jordbeersorbet
- Flodeskum
- C hovleskive
- Brett ut siden med bilder
- Betjening
- Basismaskin 1 dreiebryter
- B skjaereskive
- B etterfyllingsäpning
- Anvisningerfor kasting av gammel maskin
- Sikkerhetshenvisninger
- Akuttekniv b vispeskive 8a skiveholder
- Rorebolle med tilbehor verktoy
- Kabeloppvikling 3 luftehull 4 sugefotter
- Forberedning
- Et overblikk
- Eltebolle med tilbehor verktoy 5 eltebolle
- E pommes frites skive
- D skjaere riveskive
- C stoteren mälebeger
- Vispeskive
- Maskinen kan kun släs pä när lokket er satt pä og er läst fast kuttekniv
- Kutteskiver
- Etter arbeidet
- Ekstra tilbehor
- Bilde 9 saftsentrifuge
- Bilde 10 sitruspresse
- Ársak
- Utbedring
- Rengjoring og pleie
- Rengjoring av vispe rorebollen og tilbehor
- Rengjoring av motorenheten
- Oppbevaring
- Hjelp ved feil
- Garanti
- Trinn tid oppskrifter ingredienser bearbeiding
- Oppskrifter ingredienser bearbeiding
- Lok hvitlok
- Knust kavring panermel
- Kjott lever
- Hard ost f eks parmesan
- Gronnsakerog poteter râ
- Gjærdeig
- Verk toy
- Urter unntatt gresslok
- Vispet kremflote
- Verk toy
- Trinn tid oppskrifter ingredienser bearbeiding
- Stiv eggehvite
- Lett milk shake for kaloribevisste
- Jordbaersorbet
- Formkakedeig
- E pommes frites skiva
- C pämatare mätt
- Blandarskäl med olika tillbehör 5 blandarskäl
- B vandbarskarskiva c vandbar rivskiva d skar och strimmelskiva
- B matarrör
- Akniv b vispskiva
- A skivhallare
- Översiktsbildema
- Vik ut uppslaget med bilder
- Sladdförvaring 3 ventilationsspringor 4 sugfötter
- Sakerhetsanvisningar
- Motorstativ 1 strömvred
- Montering och start
- Medurs
- Forpackningsmaterialet och ev gammal matberedare
- Forberedelser
- Vispskivan
- Riv och skärskivoma
- Observera att matberedaren inte gär att starta förrän lock och skäl sitter hop pä rätt sätt och kilen vridits in i öppningen kniven
- Medurs
- Blandarskälen med olika tillbehör
- Bild 9 räsaftcentrifug
- Bild 10 citruspress
- Ätgärd
- Räd vid fei
- Rengöring och skötsel
- När arbetet är färdigt
- Moturs
- Motorstativet
- Medurs
- Konsumentbestämmelser
- Förvaring
- Extra tillbehör
- Blandarskälen och tillbehören
- Lök vitlök
- Kött lever
- Härdost t ex parmesan
- Grönsaker och potatis räa
- Färskt kryddgrönt undantaget gräslök
- Tillbehör hastighet bearbetningstid recept med ingredienser och arbetsgäng
- Ströbröd
- Recept
- Vispgradde
- Vetebrbd
- Tillbehbr hastighet bearbetningstid recept med ingredienser och arbetsg ng
- Sockerkaka
- Jordgubbssorbet
- Aggvita
- D viipalointi raastinterä
- C survin mitta astia
- C raastinterä
- B viipalointiterä
- B täyttöaukko
- T urvallisuusohjeita
- Aleikkuuterä b vatkainterä 8a teränpidin
- Peruskone 1 valitsin
- Akansi
- Oikealle
- Monitoimikoneen osat
- Liitäntäjohdon säilytystila 3 llmankiertoaukot 4 kumitassut
- Käännäesiin kuvasivut
- Kâyttô
- Kulho varusteineen työvälineet 5 kulho
- Kulho varusteineen tyovàlineet
- Hâvittâmisohjeita
- Esivalmistelut
- E ranskanperunaterä
- Oikealle
- Káytón jálkeen
- Koneen voi käynnistää vain kannen ollessa paikoillaan ja lukittuna leikkuuterä
- Hienonnusterát
- Vatkainterä
- Vasemmalle
- Toimenpide
- Sailytys
- Puhdistus
- Peruskoneen puhdistus
- Ohjeita káyttóháirióiden varalle
- Lisavarusteet
- Kuva 9 mehulinko
- Kuva 10 sitruspuserrin
- Kulhon ja varusteiden puhdistus
- Háirió
- Kovajuusto esim parmesaani
- Korppujauhot
- Hiivataikina
- Aika ruoka ohjeet ainekset kásittely
- Yrtit paitsi ruohosipuli
- Vihannekset ja perunat raakoina
- Tyó váline
- Sipulit valkosipuli
- Ruokaohjeet ainekset kásittely
- Nopeus
- Liha maksa
- Valkuaisvaahto
- Työ väline
- Nopeus
- Mansikkasorbetti
- Kuohkea maitopirtelö kaloriatietoisille
- Kermavaahto
- Kakkutaikina
- Aika ruoka ohjeet ainekset käsittely
- A cuchilla para mezclar batir y triturar b disco para batir 8a soporte portad seos
- Vista general del aparato
- Unidad básica del robot de cocina 1 mando giratorio
- E cuchilla para patatas fritas
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones
- D disco para cortar y rallar
- Compartimento recogecables 3 rendijas de ventilación 4 soportes con ventosas
- C empujador vaso medidor
- C disco rallador
- Bol con accesorios 5 bol
- B cuchilla cortadora
- B abertura para incorporar ingredientes
- Advertencias relativas a la eliminación o desguace del aparato usado
- Advertencias generales de seguridad
- Cuchillas y discos para rallar picar y cortar
- Cuchillas
- Bol con accesorios
- Preparativos
- Manejo del aparato
- El aparato sólo se puede poner en marcha estando la tapa colocada y bloqueada sobre el bol
- Tras concluir el trabajo
- Sentido
- Posible causa
- Localización de averías
- Limpiar la unidad básica
- Limpiar el bol con accesorios
- Forma de subsanarla
- De marcha contrario al de las agujas del reloj
- Cuidados y limpieza
- Avería
- Figura 10 exprimidor
- Condiciones de garantia pae
- Accesorios opcionales
- Guardar la máquina
- Garantía
- Figura 9 licuadora
- Verdura patatas crudas
- Recetas ingredientes elaboración
- Queso curado por ejemplo parmesano
- Posición de trabajo
- Pan rallado
- Hierbas finas excepto las cebolletas
- Duración recetas ingredientes elaboración
- Cebolla ajo
- Carne hígado
- Accesorio necesario
- Batir claras de huevo a punto de nieve
- Batido de leche
- Accesorio necesario
- Preparar nata montada
- Posición de trabajo
- Masa de levadura
- Masa batida
- Helado sorbete de fresa
- Duración recetas ingredientes elaboración
- E disco para cortar batatas em palitos
- D disco de cortar e ralar
- C tampáo copo medida
- C disco de ralar
- B disco de corte
- B abertura para adicionar ingredientes
- Atampa
- Utilizapáo
- Aparelho base 1 selector rotativo
- Aláminas para batidos b disco para batidos
- Tigela com acessórios 5 tigela
- A suporte de discos
- Preparado
- No sentido
- Indicapóes sobre reciclagem
- Indicapóes de seguranza
- Favor desdobrar as páginas com ilustraçôes
- Familiarizaçâo com o aparelho
- Enrolamento do cabo 3 aberturas de ventilaçào 4 pés tipo ventosa
- Tigela com acessórios
- O aparelho só deve ser ligado com a tampa colocada e bloqueada láminas de corte
- No sentido
- Discos de fragmentagáo
- Disco para batidos
- Anomalía
- Acessórios especiáis
- Solugáo
- Procedimento em caso de anomalía
- Limpeza e manutenpáo
- Limpeza do aparelho base
- Limpeza da tigela e dos acessórios
- Garantía
- Fig 9 centrifugador de sumos
- Fig 10 espremedor de citrinos
- Depois da utilizagáo
- Arrumapáo
- Massa levedad a
- Legumes e batatas em cru
- Ervas aromáticas excepto cebolinhas francesas
- Cebólas alhos
- Carne fígado
- Acessório fase tempo receitas ingredientes confecgáo
- Receitas ingredientes confec áo
- Queijo rijo por ex parmesáo
- Pao ralado
- Sorvete de morango
- Natas batidas
- Massa batida
- Claras em castelo
- Batidos de leite para pessoas preocupadas com as calorías
- Acessório fase tempo receitas ingredientes confecgáo
- Просто paaía
- Мпол ре е артпрата i epyaxcía
- Ynoôei eiç anoaupaqq
- Ynosei eiç aacpaàei aç
- Xcipiapôç
- Pía paná
- Baaikri аиакеиг
- Мпол pe е артрцата
- Epyaxeia
- Фила п
- С артпрата
- Е артгщатыу
- Stúcptqq eanspisoeisúv
- Kaôapiapôç tqq ßaoikqq auqkeuqq
- Kaoapiapôç тои рпол kai
- Kaoapiapóq
- Evyúqaq
- Ekxupwtiíq
- Cppovu sa
- Avtipctwniaq ßäaßwv baaßn
- Zuvtayéç
- Ektéàeaq
- Aksesuarli karigtirma kabi
- Hazirlanmasi
- Giivenlik bilgileri
- Giderme bilgileri
- Genel baki
- Cihazin kullamlmasi
- Ana cihaz
- Aletler
- Aksesuarli kariçtirma kabi aletler
- Meyve suyu sikicisi
- Limón suyu sikicisi
- Kari tirma kabinin ve ek dona nimm temizlenmesi
- Garantí
- Cihazm muhafaza edilmesi
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi
- Ariza durumda yardim
- Ana cihazin temizlenmesi
- Özel aksesuarlar
- Tarifeier malzemeler malzemelerin içlenmesi
- Et ciger
- Wskazôwki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia
- Wskazôwki bezpieczenstwa
- Tarcza do tarcia
- Prosz otworzyc sktadane kartki z rysunkami
- Opis urzqdzenia
- Miska z wyposazeniem narz dzia
- Korpus urzqdzenia
- E tarcza do frytek
- C popychacz miarka
- B tarcza do ciçcia
- B otwórwsypowy
- Apokrywa
- An6z do ubijania b tarcza do ubijania 8allchwyt tarez
- Zawijanie przewodu elektrycznego 3 otwory wentylacyjne 4 nózki z przyssawkami
- Wytqcznik obrotowy
- Zgodnym
- Urzmdzenie mozna wtmczac tylko wtedy jezeli pokrywa jest zatozona i zablokowana
- Tarcze do rozdrabniania
- Tarcza do ubijania
- Przygotowanie
- Obstuga
- Ndz do ubijania
- Miska z wyposazeniem narz dzia
- Przeciwnym
- Przechowywanie
- Po pracy
- Czyszczenie urzqdzenia
- Czyszczenie miski i wyposazenia
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia
- Wyposazenie dodatkowe
- Wyciskarka do owoców cytrusowych
- Usuwanie drobnych usterek
- Usuni cie
- Usterka
- Sokowirówka
- Rysunek 9
- Rysunek 10
- Przyczyna
- Przepisy sktadniki przygotowanie
- Narz dzie zakres czas przepisy sktadniki przygotowanie
- Mi so wqtroba
- Jarzyny i ziemniaki surowe
- Czosnek i cebula
- Ciasto drozdzowe
- Butka tarta
- Ziofa i zielenina z wyjqtkiem szczypiorku
- Twardy ser np parmezan
- Warunki gwarancji warunki gwarancji sa regulowane odpowiednimi przepisami kodeksu cywilnego oraz rozporzadzeniem rady ministrôw z dn 30 5 995 r w sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umôw rzeczy ruchomych z udziatem konsumentôw
- Sorbet truskawkowy
- Puszysty shake mleczny niskokaloryczny
- Piaña z bialek
- Narzçdzie zakres czas przepisy sktadniki przygotowanie
- Gwarancja
- Ciasto ucierane
- Bita smietana
- B utántóltó nyílás
- Az alapkészülék
- Avágókés b habveró tárcsa 8atárcsatartó
- Afedél
- A készülék részei
- Tál tartozékokkal szerszámokkal
- A készülék kezelése
- Kórnyezetvédelmi tudnivalók
- Kérjük hajtsa ki az ábrákat tartalmazó oldalakat
- Kábelfeltekeró 3 levegóztetó nyílások 4 tapadólábak
- Forgatható kapcsoló
- Elókészítés
- E hasábburgonya tárcsa
- D vágó órlótárcsa
- C órlótárcsa
- C tómóeszkóz mérópohár
- Biztonságtechnikai tudnivalók
- B vágó tárcsa
- Tál tartozékokkal szerszámokkal
- Habveró tárcsa
- Aprító tárcsa
- A készüléket csak felhelyezett és lezárt fedéllel lehet bekapcsolni vágókés
- Tárolás
- Tisztítás és ápolás
- Segítség üzemzavar esetén
- Minoségtanúsítás
- Külón tartozékok
- Gyümólcsprés
- Garanciális feltételek
- Elháritás
- Citrus gyümólcsprés
- Az alapkészülék tisztítása
- A tál és a tartozékok tisztítása
- A munka után
- Kelttészta
- Hús máj
- Hagyma fokhagyma
- Füszerek a snidling kivételével
- Zóldség és burgonya nyers
- Szerszámok fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás
- Receptek hozzávalók feldolgozás
- Panírozó liszt
- Kemény sajt pl parmezán
- Tejszínhab
- Szerszámok fokozat ido receptek hozzávalók feldolgozás
- Kónnyíí tejes turmixital a kalóriákat számlálók részére
- Kevert tészta
- Hab tojásfehérjéból
- Eperszorbet
- Съд и съответното му оборудване инструментите принадлежащи към него
- С един поглед
- Подготовка
- Основна част на уреда
- Обслужване на уреда
- Указания за изхвърляне
- Указания за безопасност
- Съд и оборудването му инструментите принадлежащи към него
- Центрофуга за сокове
- Съхраняване
- Специално допълнително оборудване
- Преса за цитрусови плодове
- Почистване на съда и съответното оборудване от инструменти за него
- Почистване на основния корпус на уреда
- Почистване и поддържане
- Помощ при повреди
- Гаранция
- Рецепти продукти обработка
- Смесительная чаша с принадлежностями насадки
- Кухонный комбайн основной блок
- Комплектный обзор
- Указания по утилизации
- Указания по технике безопасности
- Смесительная чаша с принадлежностями насадки
- Подготовка
- Обслуживание
- Чистка смесительной чаши и принадлежностей
- Чистка кухонного комбайна
- Чистка и уход
- Хранение
- Помощь при устранении неисправностей
- Рецепты компоненты переработка
- Соковыжималка
- Специальные принадлежности
- Соковыжималка для цитрусовых
- Гарантия изготовителя
- Fnr f i
- Ju b á u j j t
- I hií
- Olill i y j
- L j íl o
- Jüóu oblajl
- Jlgjr i
- Cublbjj
- Internet http www bosch hausgeraete de
- Gültig in der bundesrepublik deutschland
- Garantiebedingungen
- Bosch info team de 0 18 05 26 72 42 eur 0 12 min ат и 06 60 59 95
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot
Похожие устройства
-
Bosch MCM3201BРуководство по эксплуатации -
Bosch MCM3501MИнструкция по эксплуатации -
Bosch MUM58720Инструкция по эксплуатации -
Bosch MCM4100Руководство пользователя -
Bosch MCM4000Инструкция пользователя -
Bosch MCM3501MИнструкция по работе -
Bosch MCM3401MРуководство пользователя -
Bosch MCM3201BИнструкция по работе -
Bosch MCM3110WЭксплуатационная инструкция -
Bosch MCM3100WРуководство по эксплуатации -
Bosch MUMS2EW40Руководство по эксплуатации -
Bosch MUM4875Руководство по эксплуатации
ьд Рецепти Продукти Обработка Инстру Степей мент Време 1 2 Подправки с изключение на пресен лук Количество от 10 до 50 г Подправките се слагат в сухия основен съд на миксера 2 М 2 М Лук чесън Количество най малко 1 глава лук разрязана на четири части до максимум 300 г от 1 скилидка чесън до 300 г Обработвайте докато достигнете желаната стелен на нарязване на дребно в Зеленчуци и картофи сурови повечето за сули сосове плънки случаи по Количество от 50 до 300 г 2 Разденете зеленчуците на едри парчета и ги сложете секунди в основния съд 2 Твърди сирена напр Пармезан Количество от 10 до 200 г Нарежете сиренето на парчета обработвайте докато достигнете желана степей на нарязване на дребно 2 Г алета Количество от 1 до 4 сухи хлебчета Разрежете хлебчетата на четири обработвайте докато достигнете желаната степей на настъргване Месо дроб за кайма за тартар бифтек и т н Количество от 10 до 500 г Махнете костите хрущялите кожата и сухожилията Нарежете месото на парчета За производство на плътна като тесто месна маса плънки и пастети Поставете месото говеждо свинско телешко пилешко а също така може и риба и т н заедно с другите продукти и подправки в съда и ги преработете до постигане на гладка плътна маса Тесто с мая макс 500 г брашно 25 г мая или 1 пакетче суха мая 225 мл хлад ко мляко 1 яйце 1 щипка сол 80 г захар 60 г мазнина хладка кората на половин лимон лимонена есенция Всички продукти трябва да имат еднаква температура Когато тестото вече изглежда гладко го оставете натопло място да втаса 2 2 2 Рецепти Продукти Обработка около 1 минута 81
Научете как да обработвате различни съставки, включително зеленчуци, месо и тесто, за приготвяне на вкусни ястия. Следвайте нашите съвети и рецепти.