Vitek VT-1618 R [8/60] Deutsch
![Vitek VT-1618 R [8/60] Deutsch](/views2/1650982/page8/bg8.png)
8
DEUTSCH
8
KÜCHENPROZESSOR
Beschreibung des Gerätes
1. Prozessorgehäuse
2. Drehkopf
3. Griff des Schalters An/Aus/Geschwindigkeits-
regler
4. Taste des Impulsbetriebs «PULSE»
5. Taste der Öffnung des Drehkopfes
6. Messeraufbewahrungsfach
7. Antirutschfuß
8. Kleiner Zerkleinerungsraspelaufsatz «A»
9. Grober Zerkleinerungsraspelaufsatz «B»
10. Grober Schnitzler für dicke Scheiben «C»
11. Feiner Schnitzler für dünne Scheiben «D»
12. Raspelaufsatz für Zerkleinerung «Е»
13. Messer für feines Schneiden von Pommes-
Frîtes «F»
14. Diskhalterung für Raspel/Schnitzler /Messer
(8-13)
15. Messer für dickes Schneiden von Pommes-
Frîtes «G»
16. Diskhalterung des Messers (15) «G»
17. Das obere Messer für die Zerkleinerung im
Becher (21)
18. Schutzhaben für Messer (17, 19)
19. Hauptmesser für Zerkleinerung im Becher
(21)
20. Achse für Aufsatzbefestigung
21. Glasbecher
22. Schieber für den Deckel des Bechers
23. Deckel des Glasbechers
24. Verdichtungsring für den Deckel des Bechers
25. Aufschäumer
26. Aufsatz zum Teigkneten
27. Spatel, um die verarbeiteten Produkte heraus-
zunehmen
28. Verschluss-Messbecher
29. Deckel des Krugs
30. Verdichtungsring des Krugdeckels
31. Schutzhauben der Messer (32, 33)
32. Das obere Messer für die Zerkleinerung im
Krug
33. Hauptmesser für die Zerkleinerung im Krug
34. Schieber für den Deckel des Entsafters
35. Deckel des Entsafters
36. Verdichtungsring des Deckel vom Entsafter
37. Die abnehmbare Abscheidevorrichtung des
Entsafters
38. Entsafter
39. Glaskrug
40. Deckel für den Blender
41. Deckel für den Becher
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
Bevor Sie das elektrische Gerät in Betrieb
nehmen, lesen Sie aufmerksam diese Bedie-
nungsanleitung durch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als
Ratgeber zum Nachschlagen auf.
• Bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen, ver-
gewissern Sie sich, dass die Spannung, die am
Gerät ausgewiesen ist, mit der Netzspannung in
Ihrem Haus übereinstimmt.
• Benutzen Sie den Prozessor auf einer geraden
senkrechten Oberfläche.
• Benutzen Sie das Gerät nie außerhalb der
Räumlichkeiten.
• Benutzen Sie nur die Bestandteile und Zubehör,
die mit dem Gerät mitgeliefert werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Beschä-
digungen am Netzkabel, Stecker oder anderen
Bestandteilen feststellen.
• Im Fall der Beschädigung des Netzkabels oder
beim Reparaturenbedarf wenden Sie sich an ein
autorisiertes Servicezentrum.
• Vor der Inbetriebnahme des Geräts waschen Sie
sorgfältig alle abnehmbaren Bestandteile, die in
Kontakt mit Nahrungsmitteln treten werden.
• Bevor Sie die Messer zur Zerkleinerung der
Nahrungsmittel benutzen, nehmen Sie die
Schutzhauben ab.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Aufsätze wie
Raspel/Schnitzel oder Messer in der Hand hal-
ten, da sie scharfe Schneidekanten haben.
• Überschreiten Sie die empfohlene Produktmen-
ge während der Bearbeitung nicht.
• Während des Betriebs ist es untersagt, die Pro-
dukte in die Öffnung am Deckel mit den Fingern
oder anderen Gegenständen (zum Bespiel mit
dem Spatel) durch zu schieben. Für diese zwe-
cke benutzen Sie nur den Schieber.
• Schalten Sie den Prozessor ab und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie ir-
gendwelchen Aufsatz abnehmen.
• Sofort nachdem die Arbeiten mit dem Gerät be-
endet werden, schalten Sie den Prozessor ab
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
heraus.
• Lassen Sie das laufende Gerät nie ohne Auf-
sicht.
• Bewahren Sie das Elektrogerät außer Reichwei-
te der Kinder auf.
• Wenn das Gerät von Kindern oder behinderten
Menschen oder in der unmittelbaren Nähe von
ihnen betrieben wird, müssen besondere Vor-
sichtsmaßnahme befolgt werden.
• Es ist untersagt, den Block des Elektroantriebs
1618.indd 81618.indd 8 03.05.2007 11:56:5903.05.2007 11:56:59
Содержание
- Manual instruction 1
- Silky red collection 1
- Vt 1618 r 1
- Www vitek aus com 1
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Deutsch 10
- Deutsch 11
- Anwendung der raspeln schnitzler und messer für die zubereitung von pommes frîtes 12
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind 12
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern 12
- Deutsch 12
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre 12
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen 12
- Produkte aufschlagen 12
- Technische eigenschaften netzspannung 220 230 v 50 hz maximale gespeiste leistung 1000 w hauptbecher aus glas 2 2 l jumboglasbecher 1 75 l 12
- Teigzubereitung 12
- Zerkleinerung der produkte mit den messern 17 19 12
- Zerkleinerung im krug 12
- Русский 13
- Русский 14
- Русский 15
- Русский 16
- Взбивание продуктов 17
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стан дартам безопасности и гигиены 17
- Замешивание теста 17
- Измельчение в кувшине 17
- Измельчение продуктов ножами 17 19 17
- Использование терок шинковок ножей для нарезания картофеля фри 17
- Примеры переработки продуктов указанное время переработки является приблизительным и зависит от качества продуктов и степени измельчения 17
- Производитель ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия 17
- Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предва рительного уведомления 17
- Русский 17
- Срок службы прибора не менее 5 ти лет 17
- Технические характеристики напряжение питания 220 230 в 50 гц максимальная потребляемая мощность 1000 вт стеклянная основная чаша 2 2 л стеклянная чаша блендера 1 75 л 17
- Қазақ 18
- Қазақ 19
- Қазақ 20
- Қазақ 21
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес 22
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec 22
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет 22
- Техникалық сипаттамалары қорек кернеуі 220 230 в 50 гц максималды тұтынылатын қуат 1000 вт негізгі шыны ыдыс 2 2 л блендердің шыны ыдысы 1 75 л 22
- Қазақ 22
- Қамыр илеу 22
- Құмырада майдалау 22
- Үккіштерді тілімдегіштерді фри картобын кесуге арналған пышақтарды қолдану 22
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы 22
- Өнімдерді көпсіту 22
- Өнімдерді пышақпен өңдеу 17 19 22
- Български 23
- Български 24
- Български 25
- Български 26
- Български 27
- Magyar 28
- Magyar 29
- Magyar 30
- A 17 19 késekkel való ennivaló aprózása 31
- A gyártó fenntartja a jogát a készülékek műszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül a készülék legalább 5 évig szolgál 31
- Az adott termék megfelel a 89 336 eec európai közösség direktíva az elektromágneses ösz szeférhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73 23 eec kisfeszültségű berende zésekre vonatkozó rendeletnek 31
- Garancia a garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől a garancia időtartama alatt bármilyen kifogás benyújtásakor fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást 31
- Karsóban való aprózás 31
- Magyar 31
- Műszaki adatok táplálkozás 220 230 v 50 ghz maximális fogyasztó teljesítmény 1000 w alap üvegtányér 2 2 l blender üvegtányér 1 75 l 31
- Reszelők vágók free burgonya vágására szolgáló kések használása 31
- Tészta dagasztása 31
- Élelmiszerek habosítása 31
- Srbski 32
- Srbski 33
- Srbski 34
- Srbski 35
- Polski 36
- Polski 37
- Polski 38
- Charakterystyki techniczne napięcie zasilania 220 230 v 50 hz maksymalny pobór mocy ь 1000 w szklana miska podstawowa 2 2 l szklana miska blendera 1 75 l 39
- Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności prze widzianej dyrektywą 89 336 eec rady europy oraz przepisem 73 23 eec o nizkowoltowych urządzeniach 39
- Gwarancji szczegółowe warunki gwarancji można otrzymać u dilera który sprzedał państwu dane urządzenie w przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup 39
- Polski 39
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia 39
- Przykłady przeróbki produktów podany czas przeróbki jest przybliżony i zależy od jakości produktów i stopnia rozdrabniania 39
- Rozdrabnianie produktów za pomocą tarcz 17 19 39
- Rozdrabnianie w dzbanku 39
- Termin przydatności do użytku urządzenia powyżej 5 lat 39
- Ubijanie produktów 39
- Używanie tarcz nakładek do szatkowania tarcz do krojenia frytek 39
- Zagniatanie ciasta 39
- Český 40
- Český 41
- Český 42
- Český 43
- Україньский 44
- Україньский 45
- Україньский 46
- Україньский 47
- Використання терток шатківниць ножів для нарізання картоплі фрі 48
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення 48
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред яв ленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або кви танцію про покупку 48
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред явля ються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах 48
- Замішування тіста 48
- Збивання продуктів 48
- Подрібнення в глечику 48
- Подрібнення продуктів ножами 17 19 48
- Термін служби приладу не менш 5 ти років 48
- Технічні характеристики напруга живлення 220 230 в 50 гц максимальна споживча потужність 1000 вт скляна основна чаша 2 2 л скляна чаша блендера 1 75 л 48
- Україньский 48
- Беларускi 49
- Беларускi 50
- Беларускi 51
- Беларускi 52
- Беларускi 53
- Выкарыстанне церак шынковак нажэй для нарэзания бульбы фры 53
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паве дамлення 53
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем аба вязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце 53
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec 53
- Драбненне прадуктаў нажамі 17 19 53
- Драбненне ў збане 53
- Замешванне цеста 53
- Тэрмін працы прыбора не меньш 5 ці гадоў 53
- Тэхнічныя характарыстыкі напруджанне забеспячэння 220 230 в 50 гц максімальная спажываная магутнасць 1000 вт шкляная асноўная чаша 2 2 л шкляная чаша блэндэра 1 75 л 53
- Узбіванне прадуктаў 53
Похожие устройства
- Vitek VT-1361 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1362 GY Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4212 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4214 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4210 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4211 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-4207 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1678 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1978 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1976 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8061 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-8076 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1552 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1560 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1827 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1827 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1836 B Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1837 R Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1839 BK Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1839 R Инструкция по эксплуатации