Vitek VT-1618 R — kompletní průvodce kuchyňským robotem a jeho funkcemi [40/60]
Превью страниц
Страница 40 /
60
![Vitek VT-1618 R [40/60] Český](/views2/1650982/page40/bg28.png)
40
KUCHYŇSKÝ ROBOT
Popis
1. Těleso přístroje
2. Otáčející se hlavice
3. Páka zapnutí /vypnutí/regulování rychlosti
4. Tlačítko impulsního režimu práce «PULSE»
5. Tlačítko otevření otáčející se hlavice
6. Místo na uskladnění nožů
7. Anti skluzová spodní část
8. Násadka-stuhadlo drobného rozmělnění «А»
9. Násadka-stuhadlo hrubého rozmělnění «В»
10. Kruhadlo na řezání tlustých plátků «С»
11. Kruhadlo na řezání tenkých plátků «D»
12. Násadka-stuhadlo na rozmělnování «Е»
13. Nůž na tenké hranolky «F»
14. Diskový držák struhadel /kruhadel/nože (8-13)
15. Nůž na tlusté hranolky «G»
16. Diskový držák nože (15) «G»
17. Vrchní nůž na rozmělnování v míse (21)
18. Ochranná pouzdra nožů (17, 19)
19. Hlavní nůž na rozmělnování v míse (21)
20. Osa držáku násadek
21. Skleněná mísa
22. Presor mísy
23. Víko skleněné mísy
24. Těsnící vložka víka mísy
25. Šlehač
26. Násadka na mísení těsta
27. Lopatka sloužící k vyndávání zpracovaných po-
travin
28. Dávkovač
29. Víčko mixérového nástavce
30. Těsnící vložka mixérového nástavce
31. Ochranná pouzdra nožů (32, 33)
32. Vrchní nůž na rozmělnování v mixérovém ná-
stavci
33. Hlavní nůž na rozmělnování v mixérovém ná-
stavci
34. Presor odštavnovače
35. Víčko odštavnovače
36. Těsnící vložka víčka odštavnovače
37. Sundávací rozdělovač odštavnovače
38. Odštavnovač
39. Skleněný mixérový nástavec
40 . Víčko na uložení mixéru
41. Víčko na uložení nástavce
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před tím, než začnete používat elektrický pří-
stroj, přečtěte si pozorně daný návod.
• Tento návod uschovejte, abyste se k němu mohli
vracet.
• Než zapnete přístroj do zásuvky, přesvěčte se, že
doporučené napětí pro jeho práci odpovídá na-
pětí ve vašem domě.
• Přístroj používejte pouze na rovné a hladné plo-
še.
• Je zakázáno používat přístroj venku.
• Používejte pouze díly a součástky, které jsou do-
dávané v komplektu s přístrojem.
• Pokud je poškozen kabel, jeho vidlice nebo druhé
součásti, nepožívejte přístroj.
• Pokud je poškozena přívodová šňůra nebo pokud
přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na autorizo-
vané servisní středisko.
• Před prvním použitím, pečlivě promyjte všechny
jeho snímatelné součásti, které budou přicházet
do styku s potravinami.
• Než začnete používat nože na rozmělňování po-
travin, sundejte z nich ochranná pouzdra.
• Budte opatrní při nakládání s násadkami struha-
del/kruhadel nebo noži.
• Nepřevyšujte doporučené množství potravin při
jejich zpracování.
• Při práci přístroje je zakázáno protlačovat po-
traviny otvorem víčka prsty nebo jinými druhými
předměty (například lopatkou). K tomu je určen
presor.
• Vypněte přístroj ze zásuvky, předtím, než začnete
sundávat násadky
• Po skončení práce vypněte přístroj a vytáhněte
ho ze zásuvky.
• Je zakázáno nechávat pracující přístroj bez dozo-
ru.
• Skladujte přístroj mimo dosah dětí.
• Budte obvzlášť opatrní, pokud přístroj používají
děti nebo lidé s ohraničenými možnostmi, nebo
se přístroj nachází v jejich bezprostřední blízkos-
ti.
• Je zakázáno umožňovat styk elektrického motoru
s vodou nebo druhými kapalinami a také ho mýt
pod proudem vody. K čištění elektrického motoru
používejte vlažnou tkáň.
• Přístroj je určen pouze pro domácí použití, je za-
kázáno využívat ho komerčně.
Důležité informace
Pro Vaší bezpečnost je kuchyňský robot vybaven
otáčející se hlavicí, která je určena k předávání otá-
ček od elektrického motoru k násadkách v míse
nebo v mixérovém nástavci. Pokud není otáčející
se hlavice instalována v pracovní pozici kuchyňský
robot se nezapne.
• Před zahájením práce, stlačte tlačítko (5), otá-
čející se hlavice (2) se přizvedne a otočí, zajistí
tak přístup k instalované míse (21) nebo nástavci
(39).
• Po instalaci mísy (21) nebo nástavce (39), vyber-
te potřebnou násadku a připojte ji, otočte hlavicí
(2) na doraz a stlačte jí zvrchu, tím jí zafixujete
• Zapněte přístroj do zásuvky. Otočte páku (3)k za-
ČESKÝ
1618.indd 401618.indd 40 03.05.2007 11:57:0303.05.2007 11:57:03
Содержание
125- Manual instruction
- Vt 1618 r
- Silky red collection
- Www vitek aus com
- English
- English
- English
- English
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Deutsch
- Zerkleinerung im krug
- Zerkleinerung der produkte mit den messern 17 19
- Teigzubereitung
- Technische eigenschaften netzspannung 220 230 v 50 hz maximale gespeiste leistung 1000 w hauptbecher aus glas 2 2 l jumboglasbecher 1 75 l
- Produkte aufschlagen
- Gewährleistung ausführliche bedingungen der gewährleistung kann man beim dealer der diese geräte verkauft hat bekommen bei beliebiger anspruchserhebung soll man während der laufzeit der vorliegenden gewährleistung den check oder die quittung über den ankauf vorzulegen
- Die lebensdauer des gerätes beträgt nicht weniger als 5 jahre
- Deutsch
- Der hersteller behält sich das recht vor die charakteristiken des gerätes ohne vorbescheid zu ändern
- Das vorliegende produkt entspricht den forderungen der elektromagnetischen verträglichkeit die in 89 336 ewg richtlinie des rates und den vorschriften 73 23 ewg über die niederspannungsgeräte vorgesehen sind
- Anwendung der raspeln schnitzler und messer für die zubereitung von pommes frîtes
- Русский
- Русский
- Русский
- Русский
- Замешивание теста
- Взбивание продуктов
- Измельчение продуктов ножами 17 19
- Технические характеристики напряжение питания 220 230 в 50 гц максимальная потребляемая мощность 1000 вт стеклянная основная чаша 2 2 л стеклянная чаша блендера 1 75 л
- Русский
- Измельчение в кувшине
- Использование терок шинковок ножей для нарезания картофеля фри
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стан дартам безопасности и гигиены
- Срок службы прибора не менее 5 ти лет
- Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предва рительного уведомления
- Производитель ан дер продактс гмбх австрия нойбаугюртель 38 7а 1070 вена австрия
- Примеры переработки продуктов указанное время переработки является приблизительным и зависит от качества продуктов и степени измельчения
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Қазақ
- Өнімдерді пышақпен өңдеу 17 19
- Өнімдерді көпсіту
- Өндіруші алдын ала хабарламастан аспаптың сипаттамаларын өзгертуге құқылы
- Үккіштерді тілімдегіштерді фри картобын кесуге арналған пышақтарды қолдану
- Құмырада майдалау
- Қамыр илеу
- Қазақ
- Техникалық сипаттамалары қорек кернеуі 220 230 в 50 гц максималды тұтынылатын қуат 1000 вт негізгі шыны ыдыс 2 2 л блендердің шыны ыдысы 1 75 л
- Гарантиялық мiндеттiлiгi гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет
- Бұл тауар емс жағдайларға сəйкес келедi негiзгi мiндеттемелер 89 336 eec дерективаның ережелерiне енгiзiлген төменгi ережелердiң реттелуi 73 23 eec
- Аспаптың қызмет мерзімі 5 жылдан кем емес
- Български
- Български
- Български
- Български
- Български
- Magyar
- Magyar
- Magyar
- Élelmiszerek habosítása
- Tészta dagasztása
- Reszelők vágók free burgonya vágására szolgáló kések használása
- Műszaki adatok táplálkozás 220 230 v 50 ghz maximális fogyasztó teljesítmény 1000 w alap üvegtányér 2 2 l blender üvegtányér 1 75 l
- Magyar
- Karsóban való aprózás
- Garancia a garancia részletes feltételeit megkaphatja a készüléket eladó márkaképviselőtől a garancia időtartama alatt bármilyen kifogás benyújtásakor fel kell mutatni a számlát vagy a vételi igazolást
- Az adott termék megfelel a 89 336 eec európai közösség direktíva az elektromágneses ösz szeférhetőséghez támasztott követelményeinek valamint a 73 23 eec kisfeszültségű berende zésekre vonatkozó rendeletnek
- A gyártó fenntartja a jogát a készülékek műszaki adatainak megváltoztatására külön értesítés nélkül a készülék legalább 5 évig szolgál
- A 17 19 késekkel való ennivaló aprózása
- Srbski
- Srbski
- Srbski
- Srbski
- Polski
- Polski
- Polski
- Zagniatanie ciasta
- Używanie tarcz nakładek do szatkowania tarcz do krojenia frytek
- Ubijanie produktów
- Termin przydatności do użytku urządzenia powyżej 5 lat
- Rozdrabnianie w dzbanku
- Rozdrabnianie produktów za pomocą tarcz 17 19
- Przykłady przeróbki produktów podany czas przeróbki jest przybliżony i zależy od jakości produktów i stopnia rozdrabniania
- Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia
- Polski
- Gwarancji szczegółowe warunki gwarancji można otrzymać u dilera który sprzedał państwu dane urządzenie w przypadku zgłaszania roszczeń z tytułu zobowiązań gwarancyjnych należy okazać rachunek lub fakturę poświadczające zakup
- Dany wyrób jest zgodny z wymaganiami odnośnie elektromagnetycznej kompatybilności prze widzianej dyrektywą 89 336 eec rady europy oraz przepisem 73 23 eec o nizkowoltowych urządzeniach
- Charakterystyki techniczne napięcie zasilania 220 230 v 50 hz maksymalny pobór mocy ь 1000 w szklana miska podstawowa 2 2 l szklana miska blendera 1 75 l
- Český
- Český
- Český
- Český
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Україньский
- Подрібнення продуктів ножами 17 19
- Подрібнення в глечику
- Збивання продуктів
- Замішування тіста
- Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності що пред явля ються директивою 89 336 єес ради європи й розпорядженням 73 23 єес по низьковольтних апаратурах
- Гарантія докладні умови гарантії можна отримати в дилера що продав дану апаратуру при пред яв ленні будь якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред явити чек або кви танцію про покупку
- Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення
- Використання терток шатківниць ножів для нарізання картоплі фрі
- Україньский
- Технічні характеристики напруга живлення 220 230 в 50 гц максимальна споживча потужність 1000 вт скляна основна чаша 2 2 л скляна чаша блендера 1 75 л
- Термін служби приладу не менш 5 ти років
- Беларускi
- Беларускi
- Беларускi
- Беларускi
- Тэрмін працы прыбора не меньш 5 ці гадоў
- Замешванне цеста
- Драбненне ў збане
- Драбненне прадуктаў нажамі 17 19
- Дадзены выраб адпавядае патрабаванням емс якiя выказаны ў дырэктыве ес 89 336 еес i палажэнням закона аб прытрымлiваннi напружання 73 23 ec
- Гарантыя падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем аба вязкова павінна быць прад яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце
- Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбора без папярэдняга паве дамлення
- Выкарыстанне церак шынковак нажэй для нарэзания бульбы фры
- Беларускi
- Узбіванне прадуктаў
- Тэхнічныя характарыстыкі напруджанне забеспячэння 220 230 в 50 гц максімальная спажываная магутнасць 1000 вт шкляная асноўная чаша 2 2 л шкляная чаша блэндэра 1 75 л
Похожие устройства
-
Vitek VT-1616 PRИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1444Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1437Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1439Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1443Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1441Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1440Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1434Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1435Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1436Инструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1431 BKИнструкция по эксплуатации -
Vitek VT-1433 WИнструкция по эксплуатации
Objevte všechny funkce a bezpečnostní pokyny pro použití kuchyňského robota. Naučte se, jak správně používat a udržovat tento užitečný přístroj.