Grillo CL 75 [38/61] Inbetriebnahme der maschine
![Grillo CL 75 [38/61] Inbetriebnahme der maschine](/views2/1651323/page38/bg26.png)
CL75/ Übersetzung der Original- Anleitungen
TECHNISCHE DATEN
MOTOR:- HONDA GXV340 OHV 337 cc, 8,9 PS, 6,6 Kw (mit 3600 U.p.M) Einzelzylinder 4-Takt,
Benzin mit Ölpumpe.
ANLASSER: Reversierstarter
GETRIEBE: Hydrostatischer Antrieb
GESCHWINDIGKEIT: stufenlos regelbar vorwärts max. 6km/h, rückwärts max.3,5 km/h.
LEISTUNG PRO STUNDE: 2500 m²/h
SCHNITTHÖHE: 50 –150 mm mit Hebel stufenlos verstellbar.
SCHNITTBREITE: 780 mm.
ANTRIEBSRÄDER: TRACTOR-Räder 4.00-8, 4 Einlagen.
DIFFERENTIALSPERRE: Einschalten/Ausschalten manuell.
VORDERRAD: Anti-Pannen-Vollreifen 8x3.00-4
MÄHDECK: Mit Heckauswurf und Frontabdeckung zum Hochklappen.
MESSERUMLAUFGESCHWINDIGKEIT: 74 m/sec.
MÄHDECK-TYP: Rotationsmesser mit 2 einspringenden und stoßdämpfenden Messerköpfen.
LENKHOLM: Vom Lenker aus vertikal und seitlich verstellbar
ABMESSUNGEN: Länge 2150 mm - Breite 845 mm - Höhe 1050 mm.
GEWICHT: 140 kg.
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
1) Die Maschine auf Transportschäden untersuchen.
2) Ölstand von Motor und hydrostatischen Getriebe überprüfen.
3) Reifendruck kontrollieren: 1,5 bar.
4) Drehen Sie den Lenkholm in Arbeitsposition.
5) Bauen Sie die Stütze des Vorderrades an (Abb. 5).
6) Die Befestigungsschrauben und Einstellschraube des Frontrad-Halters sehr gut befestigen. Die
Buchse im Halter muss sich blockieren.
EINFAHREN - VORSICHT!
Nach den ersten 20 Betriebsstunden das Motoröl auswechseln.
Vergewissern Sie sich, dass es kein Ölverlust gibt, und alle Schrauben, vor allem die
Befestigungsschrauben des Messers gut angezogen sind. Nach den ersten Betriebsstunden,
stellen Sie sowohl den Motor-Riemen des Mähwerks als auch der Messerbremse ein (Abb. 6 -
Abb. 7).
36
Содержание
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- General security rules 4
- Normas de carácter general acerca da segurança 4
- Normas de carácter general sobre la seguridad 4
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 4
- Règles générales de sécurité 4
- Sicherheitshinweise 4
- Grillo cl75 8
- Hydrostatic grass cutter 8
- Never allow anyone to check the mower while 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 10
- Technical specifications 10
- Instructions for use 11
- Putting the machine into service 11
- Maintenance and lubrication 12
- Maintenance summary table 14
- Trouble shooting 15
- Avvertenze 17
- Grillo cl75 17
- Trinciaerba idrostatico 17
- Caratteristiche tecniche 19
- Identificazione e assistenza 19
- Istruzioni d uso 20
- Messa in opera della macchina 20
- Manutenzione e lubrificazione 21
- Tabella riassuntiva manutenzione 23
- Causa rimedio 24
- Guida all identificazione degli inconvenienti 24
- Inconveniente 24
- Broyeuse hydrostatique 26
- Grillo cl 75 26
- Mises en garde 26
- Grillo cl75 35
- Hydrostatischer wiesenmäher 35
- Sicherehitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 37
- Inbetriebnahme der maschine 38
- Technische daten 38
- Betriebsanleitung 39
- Wartung und schmierung 40
- Empfohlene operation nur wenn notwendig durchführen 42
- Für den keilriemen der den motor mit dem mähdeck verbindet müssen die zwei riemenführungen auf der achse der motor riemenscheibe weggenommen werden abb 19 hinweis die feder muss wieder in den ring eingehakt werden abb 7 a immer original ersatzriemen verwenden 42
- Vorrichtung zum auskuppeln des antriebs der hebel zum auskuppeln des antriebs befindet sich auf einer seite der maschine unter der hinteren verkleidung abb 1 nr 16 sollte die maschine eine panne haben und deshalb von hand geschoben werden müssen legen sie den leerlauf ein durch kippen des hebels in der internen stellung ist die maschine auf leerlauf 42
- Zusammenfassende wartungstabelle 42
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 43
- Desbrozadora hydrostatica 45
- Grillo cl75 45
- Normas de prevención de accidentes 45
- Características tecnicas 47
- Identificación y asistencia 47
- Instrucciones de uso 48
- Puesta en servicio de la máquina 48
- Mantenimiento y lubricación 49
- Tabla recapitulativa mantenimiento 51
- Causa solución 52
- Guía a la identificación de los inconvenientes 52
- Inconveniente 52
- Legend legenda legende zeichenerklärung 55
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 61
Похожие устройства
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации