Grillo CL 75 [26/61] Broyeuse hydrostatique
![Grillo CL 75 [26/61] Broyeuse hydrostatique](/views2/1651323/page26/bg1a.png)
CL75/ Traduction des instructions originales
BROYEUSE HYDROSTATIQUE
GRILLO CL 75
Cher Client,
Nous vous remercions pour la confiance et la préférence que vous avez bien voulu accorder à notre
Grillo CL75. Nous sommes certains que l’utilisation de votre nouvelle machine répondra entièrement
à vos exigences. Pour un emploi optimal et pour son entretien au fil du temps, nous vous
demandons de lire attentivement et de respecter scrupuleusement les indications de cette brochure;
cela vous permettra d’obtenir d’excellents résultats et de sauvegarder votre investissement. Nous
vous demandons de conserver ce Manuel qui doit toujours accompagner la machine.
DESCRIPTION GENERALE ET USAGE PREVU
La machine Grillo 75 est une broyeuse à conducteur marchant, conçu pour la coupe de l'herbe,
même dans les pentes.
ATTENTION! Avant de mettre le moteur en marche lire attentivement le mode
d’emploi. Les précautions suivantes sont importantes pour votre sécurité!
MISES EN GARDE
La prudence est l’arme principale pour la prévention des accidents!
Avant de commencer tout travail nous vous demandons de lire attentivement le mode d’emploi
suivant concernant le broyeur.
L’utilisation inadéquate du broyeur et de son équipement peuvent être dangereux; pour réduire ces
possibilités de danger, veuillez respecter ces précautions nécessaires:
1) Lire entièrement ce manuel avant l’activation et la mise en mouvement du broyeur.
2) Respecter avec une attention particulière les mises en garde et les étiquettes de sécurité
placées autour du broyeur.
3) Avant de confier votre broyeur à d’autres personnes il faut les mettre au courant des normes de
sécurité, et du mode d’emploi.
4) Avant de commencer le travail, mettre des vêtement de travail appropriés, gants, bottes et
lunettes.
5) Avant de commencer le travail, mettre toujours des protections acoustique adaptes (casques).
6) Avant de mettre le broyeur en marche, vérifier que personne ne se trouve tout près de la
machine spécialement des enfants.
7) Avant de faire marche arrière, contrôler qu’il n’y ait personne et aucun obstacle.
8) Contrôler le terrain avant de la tonte pour qu’il n’y ait pas de cailloux, de morceaux, de bois ou
d’autres corps qui pourraient être projetés et se révéler très dangereux.
9) Si l'on heurte un corps étranger, déclencher la lame, éteindre le moteur, débrancher la bougie
d'allumage et examiner le broyeur. Si la machine vibre de manière anormale, la faire contrôler
chez le centre assistance autorisé le plus proche.
10) Pendant le travail, les personnes doivent rester à une distance minimale de 15 mètres.
11) Voyager à une vitesse réduite sur les terrains accidentés.
12) Sur des pentes et en descente modérer la vitesse.
13) Dans les descentes tourner très lentement.
14) L'utilisateur est toujours responsable des dommages occasionnés aux tiers.
15) Le couteaux déformés ou endommagés doivent être toujours remplacés et jamais réparés.
16) Utiliser toujours des pièces détachées et des accessoires d'origine GRILLO.
17) Travailler uniquement avec la lumière du soleil ou avec une bonne lumière artificielle.
18) Conserver le carburant dans des jerricanes spécifiquement construit à cet effet.
19) Être vigilants lorsqu'on travaille près d'une route.
20) Laisser refroidir le moteur avant de ranger le broyeur dans des locaux fermés.
21) Ne pas utiliser le broyeur quand l'on est fatigué ou l'on a bu des boissons alcoolisées.
22) Éviter les fuites de combustible; après avoir rempli le réservoir nettoyer soigneusement les
fuites sur la tondeuse avant d’activer le moteur.
23) Ne pas modifier ni désactiver les dispositifs de sécurité.
24) Ne pas modifier le réglages du moteur et plus spécialement le nombre de tours maximum.
25) Ne pas utiliser la machine sans les jupes de protection avant et arrière.
24
Содержание
- Safety symbols simbologia per la sicurezza symbologie pour la securite 3
- Sicherheitssymbole simbología de seguridad 3
- General security rules 4
- Normas de carácter general acerca da segurança 4
- Normas de carácter general sobre la seguridad 4
- Norme di carattere generale sulla sicurezza 4
- Règles générales de sécurité 4
- Sicherheitshinweise 4
- Grillo cl75 8
- Hydrostatic grass cutter 8
- Never allow anyone to check the mower while 8
- Warnings 8
- Identification and servicing 10
- Technical specifications 10
- Instructions for use 11
- Putting the machine into service 11
- Maintenance and lubrication 12
- Maintenance summary table 14
- Trouble shooting 15
- Avvertenze 17
- Grillo cl75 17
- Trinciaerba idrostatico 17
- Caratteristiche tecniche 19
- Identificazione e assistenza 19
- Istruzioni d uso 20
- Messa in opera della macchina 20
- Manutenzione e lubrificazione 21
- Tabella riassuntiva manutenzione 23
- Causa rimedio 24
- Guida all identificazione degli inconvenienti 24
- Inconveniente 24
- Broyeuse hydrostatique 26
- Grillo cl 75 26
- Mises en garde 26
- Grillo cl75 35
- Hydrostatischer wiesenmäher 35
- Sicherehitsrelevante hinweise 35
- Identifikation der maschine und kundendienst 37
- Inbetriebnahme der maschine 38
- Technische daten 38
- Betriebsanleitung 39
- Wartung und schmierung 40
- Empfohlene operation nur wenn notwendig durchführen 42
- Für den keilriemen der den motor mit dem mähdeck verbindet müssen die zwei riemenführungen auf der achse der motor riemenscheibe weggenommen werden abb 19 hinweis die feder muss wieder in den ring eingehakt werden abb 7 a immer original ersatzriemen verwenden 42
- Vorrichtung zum auskuppeln des antriebs der hebel zum auskuppeln des antriebs befindet sich auf einer seite der maschine unter der hinteren verkleidung abb 1 nr 16 sollte die maschine eine panne haben und deshalb von hand geschoben werden müssen legen sie den leerlauf ein durch kippen des hebels in der internen stellung ist die maschine auf leerlauf 42
- Zusammenfassende wartungstabelle 42
- Liste der häufigsten störungen und deren behebung 43
- Desbrozadora hydrostatica 45
- Grillo cl75 45
- Normas de prevención de accidentes 45
- Características tecnicas 47
- Identificación y asistencia 47
- Instrucciones de uso 48
- Puesta en servicio de la máquina 48
- Mantenimiento y lubricación 49
- Tabla recapitulativa mantenimiento 51
- Causa solución 52
- Guía a la identificación de los inconvenientes 52
- Inconveniente 52
- Legend legenda legende zeichenerklärung 55
- Grillo s p a 47521 cesena italy via cervese 1701 tel 39 0547 633111 fax 39 0547 632011 website www grillospa it e mail grillo grillospa it 61
Похожие устройства
- Grillo CL 62 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 9 Инструкция по эксплуатации
- Grillo GH 7 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 MP Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 9.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 910 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 PLUS Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 780 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.22 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.21 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.16 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.13 Инструкция по эксплуатации
- Grillo Climber 7.10 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 700 Инструкция по эксплуатации
- Grillo CL 620 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YAS-209 Руководство пользователя
- Марихолодмаш Илеть ВХСо-2,1 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,2 Инструкция по эксплуатации
- Марихолодмаш Илеть ВХСно-1,5 Инструкция по эксплуатации