Defort DGP-600N [72/76] De hinweise zum umweltschutz
Содержание
- Dgp 600n 1
- Applications 3
- Durability 3
- English 3
- Safety information 3
- Electrical connections 4
- Operating instructions 4
- Pressure line connection 4
- Suction line 4
- Technical data 4
- Maintenance instructions 5
- Replacing the mains cable 5
- Beständigkeit 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Verwendungszweck 6
- Bedienungshinweise 7
- Elektrischer anschluß 7
- Saugleitung 7
- Technische daten 7
- Auswechseln der netzleitung 8
- Druckleitungsanschluß 8
- Inbetriebnahme 8
- Wartungshinweise 8
- Application 9
- Consignes de sécurité 9
- Durée de vie 9
- Français 9
- Caractéristiques techniques 10
- Conduite d aspiration 10
- Information d utilisation 10
- Installation électrique 10
- Changement du câble secteur 11
- Consignes d entretien 11
- Mise en service 11
- Raccordement de la conduite de 11
- Refoulement 11
- Datos de resistencia 12
- Español 12
- Instrucciones de seguridad 12
- Uso previsto 12
- Características técnicas 13
- Conducto de aspiración 13
- Conexión eléctrica 13
- Instrucciones de operación 13
- Como cambiar el cable de red 14
- Conexión del conducto de presión 14
- Instrucciones de mantenimiento 14
- Puesta en servicio 14
- Fins a que se destina 15
- Indicações de segurança 15
- Limites de utilização 15
- Português 15
- Dados técnicos 16
- Indicações de utilização 16
- Ligação eléctrica 16
- Colocação em funcionamento 17
- Indicações de manutenção 17
- Ligação do tubo de pressão 17
- Substituir o cabo de alimentação 17
- Tubo de aspiração 17
- Avvertenze di sicurezza 18
- Impiego 18
- Italiano 18
- Resistenza 18
- Allacciamento elettrico 19
- Avvertenze per l operazione 19
- Caratteristiche tecniche 19
- Alimentazione 20
- Attacco del tubo di mandata 20
- Avvertenze di manutenzione 20
- Messa in esercizio 20
- Sostituzione del cavo di 20
- Tubo di aspirazione 20
- Bestendigheid 21
- Gebruiksdoeleinde 21
- Nederlands 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Elektrische aansluiting 22
- Gebruiksaanwijzingen 22
- Technische gegevens 22
- Zuigleiding 22
- Aansluiting van de drukleiding 23
- Ingebruikneming 23
- Onderhoudsvoorschriften 23
- Vervangen van de netkabel 23
- Användningsändamäl 24
- Svenska 24
- Säkerhetsanvisningar 24
- Varaktighet 24
- Anvisningar om användning 25
- Elanslutning 25
- Tekniska data 25
- Byte av nätledning 26
- Driftstart 26
- Sugledning 26
- Tryckledningsanslutning 26
- Underhällsanvisningar 26
- Kestävyys 27
- Käyttötarkoitus 27
- Turvallisuusmääräykset 27
- Käyttöohjeet 28
- Sähköliitäntä 28
- Tekniset tiedot 28
- Huolto ohjeet 29
- Imujohto 29
- Kâyttoônotto 29
- Paineiohdon ihtantâ 29
- Verkkojohdon vaihto 29
- Bruksformäl 30
- Motstandsdyktighet 30
- Sikkerhetshenvisninger 30
- Betjeningshenvisninger 31
- Elektrisk tilkopling 31
- Tekniske data 31
- Idriftsettelse 32
- Sugeledning 32
- Tilkopling av trykkledning 32
- Utskiftning av nettkabel 32
- Vedlikeholdshenvisninger 32
- Anvendelsesformäl 33
- Modstandsdygtighed 33
- Sikkerhedshenvisninger 33
- Betjeningsanvisninger 34
- El tilslutning 34
- Tekniske data 34
- Ibrugtagning 35
- Sugeledning 35
- Trykledningstilslutning 35
- Udskiftning af netkablet 35
- Vedligeholdelsesanvisninger 35
- Elektromos szivattyù 36
- Magyar 36
- Pompa electrica 38
- Romàna 38
- Eààr viká 40
- Polski 42
- Pompa elektryczna 42
- Podminky normâlniho provozu cerpadla 44
- Pouziti 44
- Technické charakteristiky 44
- Slovenski 46
- Srpski 48
- Elektricna pumpa 50
- Hr bos 50
- Hrvatski 50
- Hr bos 51
- Elektrìkli pompa 52
- Türkpe 52
- 4 olwl 54
- 41 3j j 54
- Calíli jl 94 54
- J jíill u5l ilcsfi 54
- Jjjkji 1 2 j 54
- Jlua juci jl fljill j4 i oljiil 54
- Juji ájlúj 54
- Uaulivl j 5 54
- Úüi áju l 54
- Ailll ae 55
- Fjlj45 55
- Lj íil jj ajáil lj i 55
- Ájbjll 55
- Насос электрический 56
- Русский 56
- Насос електричний 58
- Украунська 58
- Казакша 60
- Электр соргысы 60
- Elektros siurblys 62
- Lietuviq 62
- Elektriskais suknis 64
- Latviesu 64
- Elektripump kasutusjuhend 66
- Spare part list dgp 600n 68
- De hinweise zum umweltschutz 72
- Dell ambiente 72
- Dk anvisninger om milj0beskyttelse 72
- Do meio ambiente 72
- Es advertencia para la 72
- Fl ymparist6nsuojelu 72
- Fr informations sur la 72
- Gb environmental protection 72
- Gr ynoaeieeiz tia thn проетапа 72
- Hu a kornyezetvedelemmel 72
- It avvertenze per la tutela 72
- Kapcsolatos tudnival6k 72
- Mediului inconjurator 72
- Milieubescherming 72
- Nl richtlijnen voor 72
- No milj0vern 72
- Protección del medio ambiente 72
- Protection de l environnement 72
- Pt indicaçôes para a protecçâo 72
- Ro indicatii pentru protectia 72
- Se atervinning 72
- Toy oepibaaaontoe 72
- Cs uputstvo о zaétiti okoline 73
- Cz pokyny к ochrané 73
- Ee keskonnakaitse 73
- Hr bos upute о zastiti okolisai 73
- Kz коршаган ортаны коргау 73
- Lt aplinkos apsauga 73
- Lv apkàrtéjàs vides aizsardzìba 73
- Ochrony érodowiska 73
- Pl informacja dotycz ca 73
- Ru указания по защите 73
- Si napotki za zascito okolja 73
- Tr qevre koruma bilgileri 73
- Zlvotniho prost edì 73
- Ид вка31вки по захисту 73
- Навколишнього середовища 73
- Окружающей среды 73
- Defort 76
Похожие устройства
- Panasonic CQ-C5400 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68330030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGS-7,2-Li Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5355N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI68390030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-1316 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67230050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2018 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5303W Инструкция по эксплуатации
- Defort DPC-2220 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67480050 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI66230030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DEC-1646N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI67130020 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5300N Инструкция по эксплуатации
- Defort DEC-2046N Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C5100N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64030020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDT-1100A Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3503N Инструкция по эксплуатации
GB ENVIRONMENTAL PROTECTION Discarded electric appliances are recyclable and should not be discarded in the domestic waste Please actively support us In conserving resources and protecting the environment by returning this appliance to the collection centres if available DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt Elektrogeräte sind Wertstoffe sie gehören daher nicht in den Hausmüll Wir möchten Sie daher bitten uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstüt zen und dieses Gerät bei den falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben FR INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Tout appareil électrique usé est une matière recydable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants ES ADVERTENCIA PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Los aparatos eléctricos desechables son materiales que no son parte de la basura doméstica Por ello pedimos para que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes PT INDICAÇÔES PARA A PROTECÇÂO DO MEIO AMBIENTE Aparelhos eléctricos antigos säo materiais que näo pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecçâo do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam IT AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti sul territorio NL RICHTLIJNEN VOOR MILIEUBESCHERMING Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaalsen af te geven 72 SE ATERVINNING Elektriska verktyg tillbehdr och fdrpackning Йг into kastas i hushdllssopoma gSller endast EU iander Enligt direktivet 2002 96 EG som avser aidre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tiliampning enligt nationell lagstiftning ska uttjanta elektriska verktyg sorteras separat och lamnas till miljdv3nlig tervinning Fl YMPARIST6NSUOJELU Ala havita sahkOtydkalua tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjatteen mukana koskee vain EU maita Vanhoja sShkd ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti kSytetyt sahkdtydkalut on toimitettava ongelmajatteen kerayspisteeseen ja ohjattava ymparistdystavailiseen kierratykseen NO MILJ0VERN Kast aldri elektroverktoy tilbehor og emballasje i husholdningsavfallet kun for EU land I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett ma elektroverktoy som ikke lenger skal brukes sarnies separat og retumeres til et mi jevennlig gjenvinningsanlegg DK ANVISNINGER OM MILJ0BESKYTTELSE Kasserede elektriske apparater indeholder materiale der kan genbruges og bar derfor aidrig smides vaek som almindeligt affald Nar dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det pa et egnet opsamlingssted hvis et sadant f ndes og saiedes vaere med til at bevare ressourcer og beskytte miljoet HU A KORNYEZETVEDELEMMEL KAPCSOLATOS TUDNIVAL6K A kiselejtezett elektromos kdszuiakek 6rt6kes nyersanyagokat tartalmaznak 6s erre fgyelemmel nem tartoznak a haztartasi hulladak korebe A gyartomu minden felhaszndldt ana кёг hogy a maga r6sz6rdl is tegyen meg mindent a kdlts6gkim6ias 6s kdrnyezetvadelem 6rdek6ben 6s a kiselejtezett k6szul6ket adja at az ene a cdlra kialakltott visszavateli helyen amennyiben van ilyen а кбтуёкеп RO INDICATII PENTRU PROTECTIA MEDIULUI INCONJURATOR Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la gunoiul menajer Din aceasta cauza va rugam sa ne sprijini i 1 sa participa i la protejarea resurselor naturale i a mediului inconjurator prin predarea acestui aparat la centrele de preluare a acestora Tn cazul Tn care ele exista GR YnOAEIEEIZ TIA THN ПРОЕТАПА TOY OEPIBAAAONTOE Oi naAiig qAEKipiK оиокЕиё clvai noAuTipa uAiKd KOI auvcnw 6EV XOUV 06aq ото oiKiaxd anopplppara 0a 0sAapE Aomov va aa паракаАбаоирЕ va pa urrocnqpi ETE oupPdAAovra EVEPyd orqv npoaraoia TWV Trpwrwv UAWV KOI TOU TiEpipdAAovTO napa6i6ovra TQ аиакЕиг аит отк unqpsaiE avaKUKAcooq s p6aov undpxouv