Defort DGT-1010N [22/62] Elektrisk grästrimmer
![Defort DGT-1010N [22/62] Elektrisk grästrimmer](/views2/1066763/page22/bg16.png)
22
SE
Elektrisk grästrimmer
VIKTIGA ANVISNINGAR
Läs igenom bruksanvisningen noggrant och beakta
alla anvisningar. Använd bruksanvisningen till att in-
formera dig om maskinen, dess användningsområden
samt gällande säkerhetsanvisningar.
Obs!
Av säkerhetsskäl får den elektriska röjsågen inte
användas av barn och ungdomar under 16 år eller
av personer som inte har läst igenom denna bruks-
anvisning.
● Kontrollera maskinen optiskt varje gång innan du
använder den. Använd inte maskinen om säkerhets-
anordningarna är skadade eller slitna. Sätt aldrig
säkerhetsanordningarna ur kraft.
● Maskinen får endast användas till de användnings-
ändamål som anges i denna bruksanvisning.
● Du är själv ansvarig för säkerheten inom arbetsom-
rådet.
● Kontrollera materialet du ska trimma innan du star-
tar maskinen. Ta bort ev. främmande föremål. Var
uppmärksam på främmande föremål medan du an-
vänder maskinen. Om du ändå skulle stöta på ett
hinder medan du trimmar, måste du genast koppla
ifrån maskinen. Ta sedan bort hindret.
● Använd endast maskinen vid tillräcklig belysning.
● Se till att du står stabilt och säkert när du använder
maskinen. Var försiktig när du går bakåt - risk för att
du snävar!
● Håll alltid maskinen under uppsikt när den ligger på
arbetsplatsen. Om du behöver avbryta ditt arbete
måste du lägga undan maskinen på en säker plats.
● Om du behöver avbryta ditt arbete för att använda
maskinen på ett annat ställe måste du tvunget kopp-
la ifrån den innan du går iväg.
● Använd aldrig maskinen vid regn eller i fuktig eller
våt omgivning.
● Skydda maskinen mot fukt och regn.
● Innan du kopplar in maskinen måste du övertyga dig
om att kniven inte rör vid stenar eller andra föremål.
● Bär alltid lämpliga arbetskläder för att förhindra ska-
dor på huvud, händer eller fötter. Bär hjälm, skydds-
glasögon (eller ett skyddsvisir), höga stövlar (eller
kraftiga skor och långa byxor av kraftigt tyg) och
arbetshandskar.
● Håll maskinen på tillräckligt avstånd från kroppen
underarbetets gång.
● Koppla endast in maskinen om den är vänd på rätt
håll och du håller den i arbetsläge.
● Stäng av motorn: om du inte använder maskinen,
om maskinen inte är under uppsikt, om maskinen
ska kontrolleras, om matningskabeln är skadad, om
spolen ska bytas ut eller om maskinen ska transpor-
teras till ett annat ställe.
● Se till att tillräckligt avstånd fi nns mellan maskinen
och personer, särskilt barn, och husdjur. Stenar och
andra föremål som fi nns i det avtrimmade gräset
kan virvlas upp.
● Medan du använder maskinen måste du se till att
avståndet till personer och djur uppgår till minst
15m.
● Kör inte med maskinen mot hårda föremål. Det fi nns
risk för personskador eller skador på maskinen.
● Använd skyddskåpans kant till att avgränsa maski-
nen från murar, olika ytor samt bräckliga föremål.
● Använd aldrig maskinen utan skyddsanordning.
VARNING!
Skyddsanordningen ska skydda dig och andra
personer och är mycket viktig för att maskinen ska
fungera på avsett vis. Om detta inte beaktas och
maskinen ändå används, utgör maskinen inte en-
dast en potentiell riskkälla, utan leder även till att
alla garantianspråk upphör att gälla.
● Försök aldrig hålla fast trimningsanordningen med
händerna. Vänta alltid tills den har stannat helt.
● Använd endast original-tillbehör!
● Se till att ventilationsöppningarna är rena från
smuts.
● Dra ut stickkontakten efter användning och kontrol-
lera om maskinen är skadad.
● Försök inte att trimma av gräs som inte växer på
marken; försök till exempel inte att trimma av gräs
som växer på murar, stenar eller liknande.
● Inom maskinen arbetsområde är användaren an-
svarig för alla personskador samt skador på främ-
mande egendom som har uppstått vid användning
av maskinen.
● Se till att maskinen är frånkopplad när du korsar vä-
gar eller singelstigar.
● När du inte använder maskinen ska du se till att den
förvaras på en torr plats utom räckhåll för barn.
● Använd endast maskinen enligt beskrivningarna i
denna bruksanvisning.
● Kontrollera regelbundet att skruvarna är ordentligt
åtdragna.
● Spänningen i nätet måste stämma överens med vär-
det som anges på typskylten.
● Kontrollera regelbundet om nätkabeln har skadats
eller om den börjar åldras. Maskinen får endast an-
vändas om nätkabeln är i fullgott skick.
● Nätkablarna som används får inte vara lättare än
lätta gummikablar HO7RN-F enl. DIN 57282/VDE
0282 och måste ha en minsta ledningsarea på
1,5 mm
2
. Stickkontakterna måste vara jordade och
anslutningen vara sköljtät.
● Se till att ytan där du ska arbeta med maskinen är fri
från kablar och andra föremål.
● Om du måste lyfta maskinen inför transport, måste
du först koppla ifrån motorn och sedan vänta tills
verktyget har varvat ner helt. Innan du lämnar ma-
skinen måste du stoppa motorn och dra ut stickkon-
takten.
● När du använder maskinen får du under inga om-
ständigheter köra mot hårda föremål eftersom detta
annars kan leda till personskador eller skador på
maskinen.
● Vid reparation får endast original-reservdelar använ-
das.
● Reparationer får endast utföras av en behörig elek-
triker.
Содержание
- Dgt 1010n 1
- Elektrotrimmer 5
- Aufbewahrung 6
- Entsorgung 6
- Wartung und pflege 6
- Above all be careful 7
- Double insulated 7
- Electric trimmer 7
- Features 7
- Instruction manual 7
- Intended use 7
- Mains plug replacement 7
- Safety instructions 7
- Assembly 8
- Attaching the front handle fi g 3 8
- Attching the blade guard or the grass defl ector fi g 4 fi g 5 8
- Attention danger 8
- Connecting the attachment to the upper shaft fi g 2 8
- Converting from string trimmer to brushcutter fi g 4 fi g 5 8
- Extension cord retainer fi g 8
- Removing the attachmentfrom the upper shaft fi g 2 8
- Shoulder strap fi g 7 8
- Specific safety warnings 8
- Using extension cables 8
- Converting from brushcutter to string trimmer 9
- Grass defl ector line trimmer cut off blade fi g 12 9
- How to fi t new trimmer thread 9
- Installing the balde 9
- Installing the string head 9
- Operating the trimmer fi g 9 9
- Operation 9
- Removing the blade 9
- Starting and stopping fi g 9
- Environment 10
- Maintenance 10
- Operating the brush cutter fi g 11 10
- Coupe herbes 11
- Remarques importantes 11
- Elimination 12
- Entreposage 12
- Explication de l auto adhésif d identification 12
- Maintenance et soin 12
- Cortabordes 13
- Observaciones importantes 13
- Almacenamiento 14
- Explicación del auto adhesivo de identificación 14
- Mantenimiento y cuidado 14
- Reciclaje 14
- A manutenção e o serviço técnica 15
- Aba elétrica trimmer 15
- Designação 15
- Os regulamentos da segurança 15
- A proteção do meio ambiente 16
- Avvertenze importanti 17
- Tagliabordi 17
- Conservazione 18
- Dichiarazione dell etichetta di avvertenze 18
- Manutenzione e cura 18
- Smaltimento 18
- Belangrijke aanwijzingen 19
- Elektrische grastrimmer 19
- Beheer van afvalstoffen 20
- Onderhoud 20
- Opbergen 20
- Verklaring van de stikker met instructies 20
- Ekstra smøring er ikke nødvendigt 21
- Elektrisk trimmer 21
- Funktion 21
- Service forskrifter 21
- Sikkerheds anbefalinger 21
- Udnyttelse 21
- Elektrisk grästrimmer 22
- Viktiga anvisningar 22
- Avfallshantering 23
- Förklaring av informationsdekaler 23
- Förvaring 23
- Underhåll och skötsel 23
- Elektrisk trimmer 24
- Mål ved bruken 24
- Naturvern 24
- Sikkerhetsreglement 24
- Teknisk service og pleie 24
- Sähkökäyttöinen ruohonleikkuukone 25
- Tarkoitus 25
- Tekninen huolto ja hoito 25
- Turvallisuusohjeet 25
- Ympäristönsuojelu 25
- Elektritrimmer 26
- Keskkonnakaitse 26
- Seade tuleb kohe välja lülitada kui 26
- Sihipärane kasutamine 26
- Tehniline teenindamine ja hooldus 26
- Täiendavad ohutusjuhised 26
- Apkope 27
- Darba procesā 27
- Drošības tehnika 27
- Elektrotrimeris 27
- Lietošana 27
- Tehniskā apkalpošana un apkope 27
- Uzmanību 27
- Apkārtējas vides aizsargāšana 28
- Bojājumi 28
- Eļļošana 28
- Aplinkos apsauga 29
- Darbo sauga 29
- Elektrinė žoliapjovė trimeris 29
- Paskirtis 29
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 29
- В процессе работы 30
- Комплектность 30
- Назначение 30
- Перед работой убедитесь в том что 30
- Правила техники безопасности 30
- Триммер электрический 30
- Устройство 30
- Как разобрать изделие на нижнюю и верхнюю штанги рис 2 31
- Крепление дополнительной рукоятки рис 3 31
- Крепление защитного кожуха или дефлектора для травы рис 4 и 5 31
- Плечевой ремень рис 31
- Сборка изделия 31
- Сборка нижней и верхней частей триммера рис 2 31
- Фиксатор шнура удлинителя рис 6 31
- Преобразование зделия из кустореза в триммер с леской 32
- Преобразование изделия из триммера с леской в кусторез рис 4 и 5 32
- Защита окружающей среды 33
- Принципы работы 33
- Техническое обслуживание и уход 33
- Техникалық қауіпсіздік ережесі 34
- Техникалық қызмет көрсету жəне күтімі 34
- Электрлік триммер 34
- Қолданылуы 34
- Қоршаған ортаны қорғау 35
- В процесі роботи 36
- Комплектність 36
- Перед роботою пересвідчіться в тому що 36
- Правила техніки безпеки 36
- Призначення 36
- Техничне обслуговування та догляд 36
- Тример електричний 36
- Захист навколишнього середовища 37
- Obsługa techniczna i dogląd 38
- Ochrona środowiska 38
- Przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić w tym że 38
- Przeznaczenie 38
- Reguły bhp 38
- Trymer elektryczny 38
- W trakcie pracy 38
- Důležité pokyny 39
- Strunová sekačka 39
- Likvidace 40
- Uložení 40
- Vysvětlení štítků s pokyny 40
- Údržba a péče 40
- Namena 41
- Pre rada uverite se da 41
- Tehnička sigurnosna pravila 41
- Tehničko održavanje i briga 41
- Trimer za travu električni 41
- U procesu rada 41
- Zaštita životne sredine 41
- A munka megkezdése előtt győződjön meg arról hogy 42
- Biztonságtechnikai szabályok 42
- Elektromos trimmer gyepszélvágó 42
- Munka közben 42
- Rendeltetése 42
- Környezetvédelem 43
- Műszaki karbantartás és ápolás 43
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 44
- Destinaţie 44
- Norme de tehnică a securităţii 44
- Protecţia mediului ambiant 44
- Trimmer electric 44
- În procesul de lucru 44
- Înainte de a începe lucrul asiguraţi vă că 44
- Električna kosilnica z nitko 45
- Med obratovanjem 45
- Navodila za varno delo 45
- Pred uporabo se moramo prepričati da 45
- Servis in vzdrževanje 45
- Varstvo okolja 45
- Hr bos 46
- Namjena 46
- Prije rada uvjerite se da 46
- Tehnička sigurnosna pravila 46
- Tehničko održavanje i skrb 46
- Trimer električni 46
- U procesu rada 46
- Zaštita okoliša 46
- Tρimmeρ χλοοκοπτικο μηχανημα ηλεκτρικο 47
- Κανονεσ ασφαλειασ 47
- Κατά τη διάρκεια εργασίας 47
- Προορισμοσ 47
- Προστασια περιβαλλοντοσ 47
- Τεχνικη συντηρηση 47
- Elektrikli trimmer 48
- Görevi 48
- Güvenli k kurallari 48
- I şe başlamadan önce 48
- Tekni k servi s ve bakim 48
- Çalışma sırasında 48
- Çevre koruma 48
- Дупло изо 50
- Електрични тример 50
- Мрежни утикач замена 50
- Намена 50
- Посебна упозорења безбедност 50
- Сигурносна упутства 50
- Упутство 50
- Одржавање 51
- Окружење 51
- Рад са брусх цуттер 51
- Exploded view dgt 1010n 52
- No part name 53
- Spare parts list dgt 500n 53
- Advertencia para la protección del medio ambiente 58
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 58
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 58
- Aplinkos apsauga lt 58
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 58
- Environmental protection en 58
- Fr informations sur la protection de l environnement 58
- Hinweise zum umweltschutz de 58
- Indicações para a protecção do meio ambiente 58
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 58
- Keskonnakaitse et 58
- Miljøvern no 58
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 58
- Ympäristönsuojelu fi 58
- Återvinning sv 58
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 59
- El pokyny na ochranu životného prostredia 59
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 59
- Napotki za zaščito okolja sl 59
- Pokyny k ochraně životního prostředí 59
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 59
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 59
- Çevre koruma bilgileri tr 59
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 59
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 59
- Насоки за опазване на околната среда 59
- Указания по защите окружающей среды 59
- Қоршаған ортаны қорғау kk 59
Похожие устройства
- Hansa BOEI62030030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DGT-500N Инструкция по эксплуатации
- Hansa BOEI64000020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-900-F Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX57203030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1400-VC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-C3303N Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX58003050 Инструкция по эксплуатации
- Belkin AV10029qp4M Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1300-MOP Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX59053050 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSC-1200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-200 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56001030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DSJ-100 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGX56012030 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWF-100c Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW66002010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWF-500 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения