Defort DBC-10 [11/48] Avvertenze importanti
![Defort DBC-10 [11/48] Avvertenze importanti](/views2/1066904/page11/bgb.png)
11
IT
Ai nostri clienti
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questo pro-
dotto che, come tutti gli articoli di SBM group, è stato
sviluppato in base alle conoscenze tecniche più nuove
e usando i componenti elettrici/elettronici più sicuri e
moderni. Vi preghiamo di dedicare alcuni minuti alla
lettura attenta di queste istruzioni per l'uso prima di
mettere in esercizio l'apparecchio.
Grazie
(CE) Questo articolo corrisponde a tutte le norme eu-
ropee obbligatorie.
1. AVVERTENZE IMPORTANTI!
• Nel caricare la batteria usare sempre guanti e oc-
chiali protettivi! L'acido infatti è estremamente peri-
coloso!
• Nel caricare la batteria non si devono portare indu-
menti in materiale sintetico per evitare la formazione
di scintille in seguito a scariche elettrostatiche.
• ATTENZIONE! Si devono evitare gas esplosivi,
fi amme vive e scintille.
• Staccare la spina dalla presa di corrente prima di
collegare l'apparecchio alla batteria con i morsetti.
• Il carica-batterie contiene degli elementi, come per
es. interruttori e fusibili, che possono produrre la for-
mazione di archi voltaici e scintille. Accertarsi che il
garage o il locale siano ben arieggiati!
• L'apparecchio di ricarica è adatto solamente per ac-
cumulatori al piombo.
• Non ricaricare batterie „non ricaricabili" o difettose.
• Tenete presenti le avvertenze del produttore della
batteria.
• Staccate la spina dalla presa di corrente prima di
mettere o togliere i morsetti dalla batteria.
• Attenzione! Evitare le fi amme vive e le scintille
perché durante la ricarica si sviluppa una miscela
tonante esplosiva.
• Proteggere l'apparecchio dalla pioggia, dagli spruzzi
d'acqua e dall'umidità.
• Non mettere l'apparecchio su un piano riscaldato.
• Tenere pulite le fessure di areazione.
• Attenzione! L'addo della batterìa è corrosivo.
Togliere subito con acqua saponata eventua-
li spruzzi sulla pelle e sugli indumenti. Se gli
spruzzi hanno interessato anche gli occhi, lava-
re subito con acqua (per 15 minuti) e consultare
un medico.
• Non ricaricare batterie non ricaricabili.
• Tenere presenti le avvertenze del produttore del vei-
colo per la ricarica della batteria.
• Non ricaricare più batterie contemporaneamente.
• Non provocare un cortocircuito tra i morsetti di rica-
rica.
• Il cavo di connessione alla rete e i cavi di ricarica
devono essere in perfetto stato.
• Tenere lontani i bambini dalla batteria e dal carica-
batterie.
• Attenzione! In caso di intenso odore di gas c'è
grave perìcolo di esplosione. Non spegnere l'ap-
parecchio e non staccare i morsetti di ricarica.
Arieggiare subito bene l'ambiente. Fare control-
lare la batterìa dal servizio assistenza clienti.
• Non usate il cavo per altri scopi.
Non usate il cavo per trasportare l'apparecchio o per
staccare la spina dalla presa di corrente. Proteggete
il cavo dal calore, da oli e da spigoli vivi.
• Controllare che l'apparecchio non presenti danni.
Fare riparare o sostituire subito a regola d'arte le
parti difettose o danneggiate da un'offi cina del servi-
zio assistenza clienti, se nelle istruzioni per l'uso non
viene indicato altrimenti.
• Valore di tensione di rete (230V-50HZ).
• Tenere puliti gli attacchi e proteggeteli dalla corro-
sione.
• Questo apparecchio non è adatto per batterìe
che non richiedono manutenzione.
• Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete in caso
di lavori di pulizia e di manutenzione.
• Quando viene collegata e ricaricata una batterìa,
quando vengono aggiunti acido o acqua, si de-
vono portare guanti e occhiali protettivi.
• Le riparazioni devono venire eseguite solo da un
tecnico elettricista.
Smaltimento
• Batterie: solamente attraverso autoffi cine, centri
speciali di raccolta o ecocentri. Informarsi presso gli
enti locali.
3. CARICARE LA BATTERÌA
Secondo le indicazioni dei produttori di autoveicoli
la batterìa deve venire separata dalla rete di bordo
prima di venire ricaricata. Facciamo presente che
gli autoveicoli nella dotazione standard dispongo-
no già di numerosi componenti elettronici (come
per es. ABS, ASR, pompa d'iniezione, computer di
bordo e autotelefono). Eventuali picchi di tensio-
ne possono danneggiare le parti elettroniche, per
questo motivo la batterìa dovrebbe essere staccata
dalla rete di bordo quando viene ricaricata.
Attenetevi alle indicazioni delle istruzioni per l'uso
dell'autovettura, della radio, dell'autotelefono ecc.
Per ricaricare la batterìa procedete nel modo se-
guente.
Fig. 1:
Staccate o svitate i tappi della batteria.
Fig. 2:
Controllate il livello di acido della batteria.
Se necessario aggiungete acqua distillata.
Attenzione! L'acido della batteria è corro-
sivo. Eliminate subito completamente gli
spruzzi di acido con acqua, eventualmente
rivolgetevi ad un medico.
Fig. 3:
Collegate prima il cavo di ricarica rosso al
polo positivo della batteria.
Fig. 4:
Poi collegate il cavo di ricarica nero al polo
negativo della batteria.
Fig. 5:
Dopo che la batteria è stata collegata al
carica-batterie potete collegare questo ad
una presa da 230V (50HZ). Non è permes-
so collegare l'apparecchio ad una presa
con una diversa tensione di rete.
Содержание
- Dbc 10 1
- Laden der batterie 3
- Werkzeug elemente 3
- Wichtige hinweise 3
- Important information 4
- Product elements 4
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 4
- Charging the battery 5
- Servicing and cleaning the battery and charger 5
- Charge de la batterie 6
- Instructions importantes 6
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 7
- Advertencias importantes 8
- Carga de batería 8
- Instruções importantes 9
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 9
- Carregar a bateria 10
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 10
- Avvertenze importanti 11
- Caricare la batterìa 11
- Belangrijke aanwijzingen 12
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 12
- Laden van de batterij 13
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 13
- Opladning af batteriet 14
- Vigtige anvisninger 14
- Funktion 15
- Laddare 15
- Laddning 15
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 15
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 15
- Ladning av akkumulatorbatteriet 16
- Maintenance 16
- Underhåll 16
- Återvinning 16
- Akun lataus 17
- For å lade gjør følgende 17
- Latauslaite 17
- Pleieregler 17
- Tarkoitus 17
- Teknisk service 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Utnytting 17
- Akulaadija 18
- Hoito ohjeita 18
- Hyötykäyttö 18
- Sihipärane kasutamine 18
- Tekninen huolto 18
- Täiendavad ohutusjuhised 18
- Aku laadimine 19
- Hoidmistingimused 19
- Tehniline teenindamine 19
- Utiliseerimine 19
- Akumulatoru baterijas uzlāde 20
- Drošības tehnika 20
- Kopšanas noteikumi 20
- Nozīme 20
- Tehniskā apkalpošana 20
- Utilizācija 20
- Uzlādētaja ierīce 20
- Uzmanību 20
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 21
- Darbo sauga 21
- Kroviklis 21
- Paskirtis 21
- Priežiūros taisyklės 22
- Techninis aptarnavimas 22
- Utilizavimas 22
- Назначение 22
- Правила техники безопасности 22
- Устройство 22
- Устройство зарядное 22
- Зарядка аккумуляторной батареи 23
- Правила ухода 23
- Техническое обслуживание 23
- Утилизация 23
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 24
- Арнауы 24
- Зарядтау құрылғысы 24
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 24
- Күту ережелері 25
- Пайдаға жарату 25
- Правила техніки безпеки 25
- Призначення 25
- Пристрій зарядний 25
- Техникалық күтім 25
- Заряджання акумуляторної батареї 26
- Правила догляду 26
- Технічне обслуговування 26
- Утилізація 26
- Przeznaczenie 27
- Reguły bhp 27
- Ładowanie baterii akumulatorowej 27
- Bezpečnostní předpisy 28
- Nabíjecí zařízení 28
- Obsługa techniczna 28
- Przepisy obsługi 28
- Určení 28
- Utylizacja 28
- Likvidace 29
- Nabíjení akumulátoru 29
- Pravidla údržby 29
- Technická údržba 29
- Namena 30
- Punjač akumulatora 30
- Punjenje akumulatorske baterije 30
- Tehnička sigurnosna pravila 30
- Akkumulátortöltő berendezés 31
- Biztonságtechnikai előírások 31
- Odlaganje čvrstog otpada 31
- Pravila čuvanja 31
- Rendeltetés 31
- Tehničko održavanje 31
- Az akkumulátorok töltése 32
- Gondozási szabályok 32
- Hasznosítás 32
- Karbantartás 32
- Destinaţia 33
- Instalaţie de încărcare 33
- Normele de tehnică a securităţii 33
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 33
- Deservirea tehnică 34
- Polnilec 34
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 34
- Reguli de întreţinere 34
- Utilizarea 34
- Izkoriščanje 35
- Polnjenje akumulatorske baterije 35
- Pravila oskrbe 35
- Tehnična oskrba 35
- Hr bos 36
- Namjena 36
- Punjač akumulatora 36
- Punjenje akumulatorske baterije 36
- Tehnička sigurnosna pravila 36
- Odlaganje 37
- Pravila čuvanja 37
- Tehničko održavanje 37
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 37
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 38
- Φορτιση τησ μπαταριασ 38
- Akünün şarj edi lmesi 39
- Önemli uyarilar 39
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 40
- Advertencia para la 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 44
- Do meio ambiente pt 44
- Environmental protection gb 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção 44
- Informations sur la 44
- Keskonnakaitse ee 44
- Miljøvern no 44
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning se 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 45
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 45
- Napotki za zaščito okolja si 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 45
- Вказівки по захисту 45
- Навколишнього середовища 45
- Указания по защите окружающей среды ru 45
- Қоршаған ортаны қорғау kz 45
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения