Defort DBC-10 [31/48] Akkumulátortöltő berendezés
![Defort DBC-10 [31/48] Akkumulátortöltő berendezés](/views2/1066904/page31/bg1f.png)
31
HU
PRAVILA ČUVANJA
Pri obavljanju bilo kakvih radova čišćenja ili brige za
uređaj, isključite ga iz električne mreže.
Za brisanje uređaja koristite samo suvu meku tkaninu.
Primena agresivnih tečnosti nije dozvoljena.
Uređaj treba čuvati u suvoj prostoriji. Kabelske stezalj-
ke čuvajte od korozije.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE
Radni vek proizvoda zavisi o pridržavanju pravila za
korišćenje kao i o pravilnom tehničkom održavanju. Pri-
likom nastanka problema ili neispravnosti obratite se
Servisnoj službi SBM Group.
ODLAGANJE ČVRSTOG OTPADA
Ako želite da se rešite uređaja koji Vam više nije potre-
ban, pridržavajte se propisa o zaštiti životne sredine.
Nemojte odbacivati uređaj, materijale za pakova-
nje i stare akumulatore zajedno sa običnim kućnim
smećem.
Akumulatorske baterije koje više nisu za upotrebu pre-
dajte u ovlašćenu organizaciju koja se bavi prikuplja-
njem sekundarnih sirovina.
Akkumulátortöltő berendezés
Tisztelt Vásárló!
Használatbavétel előtt fi gyelmesen olvassa el ezt a
használati utasítást, fordítson különös fi gyelmet a biz-
tonsági előírásokra.
RENDELTETÉS
Az akkumulátortöltő berendezés 12V feszültségű, sa-
vas ólomakkumulátorok töltésére használható.
BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK
- Robbanás, tűz, áramütés megelőzése érdekében a
berendezést a jelen előírások betartása mellett kell
üzemeltetni.
- Vegye fi gyelembe, hogy a berendezést 230V ~50Hz
névleges tápfeszültségre méretezték.
- A berendezés bármilyen alkatrészének meghibáso-
dása esetén a meghibásodott alkatrészt ki kell cse-
rélni, vagy meg kell javítani a berendezés használat-
ba vétele előtt. Forduljon a Szervizszolgálathoz.
- Védje meg a berendezést az esőtől, nedvességtől
stb.
- Védje meg a berendezést a magas hőmérsékleti ha-
tásoktól.
- Az akkumulátorok kezelését illetően tartsa be az
azokat gyártó cégek előírásait.
- A berendezésnek az akkumulátorhoz történő csat-
lakoztatása, vagy leválasztása előtt, valamint a kar-
bantartás, vagy a tisztogatás megkezdése előtt a
berendezést válassza le az elektromos hálózatról.
- A berendezésnek az akkumulátorhoz történő csatla-
koztatásánál szigorúan ügyeljen a polaritásra!
- Ne töltsön egyszerre több akkumulátort.
- Ne töltsön meghibásodott akkumulátorokat.
- Az akkumulátorok töltése közben az elektrolitból
robbanásveszélyes gázok képződnek, ezért fi gye-
lembe kell venni, hogy a berendezés kapcsolója
elektromos kisüléseket és szikrázást okozhat. Arról
is meg kell győződni, hogy a töltés helyszínének kö-
zelében nincsen nyílt tűz. Gondoskodjon a helyiség
gondos, megfelelő szellőzetéséről! Az elektromos
kisülések keletkezésének elkerülése érdekében
munka közben ne viseljen szintetikus anyagból ké-
szült öltözéket.
FIGYELEM! Erős gázszag esetén fennáll a rob-
banásveszély. Ebben az esetben a berendezés ki-
kapcsolása és az akkumulátorkapcsok leválasztása
nélkül azonnal szellőztesse ki a helyiséget. Az ilyen
akkumulátort ellenőrzés céljából be kell adni egy ja-
vító-karbantartó központba.
- Ne engedje meg, hogy a kábelek szorítócsatlakozói
egymással érintkezhessenek: ez rövidzárlatot ered-
ményezhet!
FIGYELEM! Az akkumulátor elektrolittal vagy desz-
tillált vízzel történő feltöltésekor, valamint a beren-
dezésnek az akkumulátorhoz történő csatlakoztatá-
sakor saválló védőkesztyűt és védőszemüveget kell
használni. A sav egy maró hatású anyag, amelyet,
ha a test felületére vagy a ruházatra kerül, szappa-
nos oldat használatával kell lemosni. Ha a kifröccse-
nő sav a szembe kerül, legalább 15 percen keresz-
tül, nagy mennyiségű vízzel kell a szemet kimosni.
Содержание
- Dbc 10 1
- Laden der batterie 3
- Werkzeug elemente 3
- Wichtige hinweise 3
- Important information 4
- Product elements 4
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 4
- Charging the battery 5
- Servicing and cleaning the battery and charger 5
- Charge de la batterie 6
- Instructions importantes 6
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 7
- Advertencias importantes 8
- Carga de batería 8
- Instruções importantes 9
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 9
- Carregar a bateria 10
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 10
- Avvertenze importanti 11
- Caricare la batterìa 11
- Belangrijke aanwijzingen 12
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 12
- Laden van de batterij 13
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 13
- Opladning af batteriet 14
- Vigtige anvisninger 14
- Funktion 15
- Laddare 15
- Laddning 15
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 15
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 15
- Ladning av akkumulatorbatteriet 16
- Maintenance 16
- Underhåll 16
- Återvinning 16
- Akun lataus 17
- For å lade gjør følgende 17
- Latauslaite 17
- Pleieregler 17
- Tarkoitus 17
- Teknisk service 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Utnytting 17
- Akulaadija 18
- Hoito ohjeita 18
- Hyötykäyttö 18
- Sihipärane kasutamine 18
- Tekninen huolto 18
- Täiendavad ohutusjuhised 18
- Aku laadimine 19
- Hoidmistingimused 19
- Tehniline teenindamine 19
- Utiliseerimine 19
- Akumulatoru baterijas uzlāde 20
- Drošības tehnika 20
- Kopšanas noteikumi 20
- Nozīme 20
- Tehniskā apkalpošana 20
- Utilizācija 20
- Uzlādētaja ierīce 20
- Uzmanību 20
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 21
- Darbo sauga 21
- Kroviklis 21
- Paskirtis 21
- Priežiūros taisyklės 22
- Techninis aptarnavimas 22
- Utilizavimas 22
- Назначение 22
- Правила техники безопасности 22
- Устройство 22
- Устройство зарядное 22
- Зарядка аккумуляторной батареи 23
- Правила ухода 23
- Техническое обслуживание 23
- Утилизация 23
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 24
- Арнауы 24
- Зарядтау құрылғысы 24
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 24
- Күту ережелері 25
- Пайдаға жарату 25
- Правила техніки безпеки 25
- Призначення 25
- Пристрій зарядний 25
- Техникалық күтім 25
- Заряджання акумуляторної батареї 26
- Правила догляду 26
- Технічне обслуговування 26
- Утилізація 26
- Przeznaczenie 27
- Reguły bhp 27
- Ładowanie baterii akumulatorowej 27
- Bezpečnostní předpisy 28
- Nabíjecí zařízení 28
- Obsługa techniczna 28
- Przepisy obsługi 28
- Určení 28
- Utylizacja 28
- Likvidace 29
- Nabíjení akumulátoru 29
- Pravidla údržby 29
- Technická údržba 29
- Namena 30
- Punjač akumulatora 30
- Punjenje akumulatorske baterije 30
- Tehnička sigurnosna pravila 30
- Akkumulátortöltő berendezés 31
- Biztonságtechnikai előírások 31
- Odlaganje čvrstog otpada 31
- Pravila čuvanja 31
- Rendeltetés 31
- Tehničko održavanje 31
- Az akkumulátorok töltése 32
- Gondozási szabályok 32
- Hasznosítás 32
- Karbantartás 32
- Destinaţia 33
- Instalaţie de încărcare 33
- Normele de tehnică a securităţii 33
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 33
- Deservirea tehnică 34
- Polnilec 34
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 34
- Reguli de întreţinere 34
- Utilizarea 34
- Izkoriščanje 35
- Polnjenje akumulatorske baterije 35
- Pravila oskrbe 35
- Tehnična oskrba 35
- Hr bos 36
- Namjena 36
- Punjač akumulatora 36
- Punjenje akumulatorske baterije 36
- Tehnička sigurnosna pravila 36
- Odlaganje 37
- Pravila čuvanja 37
- Tehničko održavanje 37
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 37
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 38
- Φορτιση τησ μπαταριασ 38
- Akünün şarj edi lmesi 39
- Önemli uyarilar 39
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 40
- Advertencia para la 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 44
- Do meio ambiente pt 44
- Environmental protection gb 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção 44
- Informations sur la 44
- Keskonnakaitse ee 44
- Miljøvern no 44
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning se 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 45
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 45
- Napotki za zaščito okolja si 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 45
- Вказівки по захисту 45
- Навколишнього середовища 45
- Указания по защите окружающей среды ru 45
- Қоршаған ортаны қорғау kz 45
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения