Defort DBC-10 [32/48] Az akkumulátorok töltése
![Defort DBC-10 [32/48] Az akkumulátorok töltése](/views2/1066904/page32/bg20.png)
32
HU
Orvoshoz kell fordulni!
- Ne mozgassa a berendezést a tápvezetékénél fog-
va. Ne a vezetéknél fogva húzza ki a villásdugót a
konnektorból. Védje meg a vezetéket a hőmérsék-
leti hatásoktól, a zsíroktól és olajoktól, az éles tár-
gyaktól.
- A berendezést és az akkumulátorokat a gyermekek
által hozzá nem férhető helyen kell tartani.
AZ AKKUMULÁTOROK TÖLTÉSE
Meg kell említeni, hogy még a normál kivitelű gépko-
csik felszerelései közé is tartozhat egész sor elekt-
romos berendezés (ABS, injektor-szivattyú, telefon,
stb.). A hirtelen feszültségingadozások károsíthatják az
elektronikai berendezéseket. Ezért azt javasoljuk, hogy
a töltés megkezdése előtt az akkumulátort válassza le
a gépkocsi elektromos hálózatáról.
Az akkumulátor töltéséhez végezze el a következő
műveleteket:
1. sz. ábra:
Távolítsa el a záródugókat az akkumulátor-
ból.
2. sz. ábra:
Ellenőrizze az elektrolit szintjét az akku-
mulátorban. Szükséges esetben pótolja a
hiányt desztillált vízzel.
Figyelem!
Ha az elektrolit a bőrére vagy a ruhájára
került, az elektrolitot szappanos oldattal
azonnal le kell mosni. Ha a kifröccsenő
sav a szembe került, legalább 15 percen
keresztül, nagy mennyiségű vízzel kell a
szemet kimosni. Orvoshoz kell fordulni!
3. sz. ábra:
Először a berendezés piros színű szorító-
csatlakozóját csatlakoztassa az akkumulá-
tor pozitív pólusára.
4. sz. ábra:
Ezt követően csatlakoztassa a fekete színű
szorítócsatlakozót az akkumulátor negatív
pólusára.
5. sz. ábra:
Csatlakoztassa a töltőberendezést a
230 V~50 Hz váltakozó áramú elektromos
hálózathoz.
Figyelem!
Töltés közben veszélyes elektrolitgőzök
keletkezhetnek. Tűz és robbanás kiküsz-
öbölése érdekében ne engedje szikra ke-
letkezését vagy nyílt láng használatát a
töltés helyszínének közelében!
6. sz. ábra:
A töltési idő kiszámítása.
A töltés időtartama attól függ, hogy az akkumulátor mi-
lyen mértékben volt lemerülve. Lemerült akkumulátor
töltéséhez szükséges időt megközelítő jelleggel a kö-
vetkező képlet segítségével számíthatjuk ki:
Töltési idő (h) = az akkumulátor kapacitás (A*h) / arit-
metikus töltőáram-erősség (A).
Ha az akkumulátor üzemképes, a kezdeti töltőáram
értéke magas lesz, amely érték a töltés folyamán csök-
kenni fog.
7. sz. ábra:
Az akkumulátor töltöttségi szintjének egye-
düli meghatározási módja - az elektrolit
sűrűségének meghatározása areométer
segítségével.
1,28 kg/l (20o C-nál) - az akkumulátor fel van töltve;
1,21 kg/l (20o C-nál) - az akkumulátor félig van feltölt-
ve;
1,16 kg/l (20o C-nál) - az akkumulátor lemerült.
8. sz. ábra:
Húzza ki a villásdugót az elektromos háló-
zat konnektorából.
9. sz. ábra:
Vegye le a fekete szorítócsatlakozót az ak-
kumulátor negatív pólusáról.
10. sz. ábra: Vegye le a piros szorítócsatlakozót az ak-
kumulátor pozitív pólusáról.
11. sz. ábra:
Helyezze be a helyükre az akkumulátor zá-
ródugóit.
GONDOZÁSI SZABÁLYOK
Bármilyen tisztítási és gondozási művelet megkezdése
előtt a berendezést válassza le az elektromos hálózat-
ról.
A berendezés letörléséhez száraz, puha textíliát hasz-
náljon. Agresszív folyadékok használata nem megen-
gedett.
A berendezést száraz helyiségben kell tárolni. A kábe-
lek szorítócsatlakozóit védje a korróziótól.
KARBANTARTÁS
A termék élettartama függ az üzemeltetési szabályok
betartásától és a helyes karbantartástól. Problémák
vagy meghibásodások esetén forduljon az SBM Group
Szervizszolgálatához.
HASZNOSÍTÁS
Amikor szükségessé válik, hogy megszabaduljon a to-
vábbiakban már nem szükséges berendezésétől, tart-
sa be a környezetvédelmi előírásokat.
A berendezést, a csomagolóanyagokat és a régi akku-
mulátorokat ne dobja bele a lakossági szemét gyűjté-
sére szolgáló kukákba.
A kiszolgált akkumulátorokat adja át a gyűjtésükkel
foglalkozó, erre felhatalmazott szervezeteknek.
Содержание
- Dbc 10 1
- Laden der batterie 3
- Werkzeug elemente 3
- Wichtige hinweise 3
- Important information 4
- Product elements 4
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 4
- Charging the battery 5
- Servicing and cleaning the battery and charger 5
- Charge de la batterie 6
- Instructions importantes 6
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 7
- Advertencias importantes 8
- Carga de batería 8
- Instruções importantes 9
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 9
- Carregar a bateria 10
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 10
- Avvertenze importanti 11
- Caricare la batterìa 11
- Belangrijke aanwijzingen 12
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 12
- Laden van de batterij 13
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 13
- Opladning af batteriet 14
- Vigtige anvisninger 14
- Funktion 15
- Laddare 15
- Laddning 15
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 15
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 15
- Ladning av akkumulatorbatteriet 16
- Maintenance 16
- Underhåll 16
- Återvinning 16
- Akun lataus 17
- For å lade gjør følgende 17
- Latauslaite 17
- Pleieregler 17
- Tarkoitus 17
- Teknisk service 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Utnytting 17
- Akulaadija 18
- Hoito ohjeita 18
- Hyötykäyttö 18
- Sihipärane kasutamine 18
- Tekninen huolto 18
- Täiendavad ohutusjuhised 18
- Aku laadimine 19
- Hoidmistingimused 19
- Tehniline teenindamine 19
- Utiliseerimine 19
- Akumulatoru baterijas uzlāde 20
- Drošības tehnika 20
- Kopšanas noteikumi 20
- Nozīme 20
- Tehniskā apkalpošana 20
- Utilizācija 20
- Uzlādētaja ierīce 20
- Uzmanību 20
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 21
- Darbo sauga 21
- Kroviklis 21
- Paskirtis 21
- Priežiūros taisyklės 22
- Techninis aptarnavimas 22
- Utilizavimas 22
- Назначение 22
- Правила техники безопасности 22
- Устройство 22
- Устройство зарядное 22
- Зарядка аккумуляторной батареи 23
- Правила ухода 23
- Техническое обслуживание 23
- Утилизация 23
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 24
- Арнауы 24
- Зарядтау құрылғысы 24
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 24
- Күту ережелері 25
- Пайдаға жарату 25
- Правила техніки безпеки 25
- Призначення 25
- Пристрій зарядний 25
- Техникалық күтім 25
- Заряджання акумуляторної батареї 26
- Правила догляду 26
- Технічне обслуговування 26
- Утилізація 26
- Przeznaczenie 27
- Reguły bhp 27
- Ładowanie baterii akumulatorowej 27
- Bezpečnostní předpisy 28
- Nabíjecí zařízení 28
- Obsługa techniczna 28
- Przepisy obsługi 28
- Určení 28
- Utylizacja 28
- Likvidace 29
- Nabíjení akumulátoru 29
- Pravidla údržby 29
- Technická údržba 29
- Namena 30
- Punjač akumulatora 30
- Punjenje akumulatorske baterije 30
- Tehnička sigurnosna pravila 30
- Akkumulátortöltő berendezés 31
- Biztonságtechnikai előírások 31
- Odlaganje čvrstog otpada 31
- Pravila čuvanja 31
- Rendeltetés 31
- Tehničko održavanje 31
- Az akkumulátorok töltése 32
- Gondozási szabályok 32
- Hasznosítás 32
- Karbantartás 32
- Destinaţia 33
- Instalaţie de încărcare 33
- Normele de tehnică a securităţii 33
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 33
- Deservirea tehnică 34
- Polnilec 34
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 34
- Reguli de întreţinere 34
- Utilizarea 34
- Izkoriščanje 35
- Polnjenje akumulatorske baterije 35
- Pravila oskrbe 35
- Tehnična oskrba 35
- Hr bos 36
- Namjena 36
- Punjač akumulatora 36
- Punjenje akumulatorske baterije 36
- Tehnička sigurnosna pravila 36
- Odlaganje 37
- Pravila čuvanja 37
- Tehničko održavanje 37
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 37
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 38
- Φορτιση τησ μπαταριασ 38
- Akünün şarj edi lmesi 39
- Önemli uyarilar 39
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 40
- Advertencia para la 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 44
- Do meio ambiente pt 44
- Environmental protection gb 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção 44
- Informations sur la 44
- Keskonnakaitse ee 44
- Miljøvern no 44
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning se 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 45
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 45
- Napotki za zaščito okolja si 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 45
- Вказівки по захисту 45
- Навколишнього середовища 45
- Указания по защите окружающей среды ru 45
- Қоршаған ортаны қорғау kz 45
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения