Defort DBC-10 [6/48] Instructions importantes
![Defort DBC-10 [6/48] Instructions importantes](/views2/1066904/page6/bg6.png)
6
FR
Cher client, Chère cliente,
Félicitations pour l'acquisition de ce produit. Tout
comme les autres produits SBM group, ce produit a
été conçu et fabriqué d'après les découvertes techni-
ques les plus récentes et en utilisant les composants
électriques/électroniques les plus fi ables et les plus
modernes. Veuillez prendre quelques minutes pour lire
attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'ap-
pareil en service.
Merci.
(CE) Cet appareil est conforme à toutes les normes
européennes en vigueur.
1. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
• Avant de charger la batterie, il faut absolument met-
tre des lunettes et des gants de protection! Il y a
un risque accru de blessure à cause de l'acide caus-
tique!
• Ne portez pas de vêtements synthétiques pendant
la charge pour éviter la formation d'étincelles par la
décharge électrostatique.
• Avertissement! Evitez les gaz explosifs, les fl am-
mes et les étincelles.
• Débranchez l'appareil avant de connecter et de dé-
connecter la batterie.
• Le chargeur est composé d'éléments, comme p.ex.
interrupteur et fusible, qui sont susceptibles de pro-
duire des arcs électriques et des étincelles. Veillez à
une bonne aération dans le garage ou le local!
• Le chargeur n'est approprié que pour les accumula-
teurs au plomb.
• Ne chargez pas de batteries non rechargeables ou
défectueuses.
• Respectez les indications du fabricant des batte-
ries.
• Déconnectez l'appareil du réseau avant de connec-
ter ou de déconnecter la batterie.
• Attention! Evitez les fl ammes et les étincelles. Lors
de la charge, du gaz détonant se dégage.
• Préservez l'appareil de la pluie, de l'eau projetée et
de l'humidité.
• Ne placez pas le chargeur sur une surface chauf-
fée.
• Maintenez les fentes d'aération libres de salissures.
• Attention! L'acide de batterie est caustique. La-
vez immédiatement les projections sur la peau
ou sur les vêtements avec de l'eau savonneuse.
Rincez immmédiatement à l'eau les projec-
tions reçues dans l'oeil (pendant 15 minutes) et
consultez un médecin.
• Ne chargez pas de batteries non chargeables.
• Suivez les indications et instructions relatives à
la charge de la batterie données par le fabricant
d'automobile.
• Ne chargez pas plusieurs batteries en même
temps.
• Ne court-circuitez pas les pinces de charge.
• Le câble de raccordement et les conduites de char-
ge doivent se trouver en état impeccable.
• Tenez les enfants éloignés de la batterie et du char-
geur.
• Attention! En cas d'odeur pénétrante de gaz, il
y a danger imminant d'explosion. N'arrêtez pas
l'appareil. N'ôtez pas les pinces de charge. Aérez
immédiatement le local. Faites contrôler la batte-
rie par un service après-vente.
• Utilisez le câble uniquement pour le but pour lequel
il a été conçu.
Ne portez pas le chargeur par le câble; et ne l'utilisez
pas pour retirer la fi che de la prise de courant. Pro-
tégez le câble contre la chaleur, l'huile et les arêtes
vives.
• Vérifi ez que votre appareil ne présente pas de dété-
riorations.
Les pièces défectueuses ou endommagées seront
réparées ou remplacées de manière adéquate par
un service après-vente, sauf autre indication dans
le mode d'emploi.
• Respectez la valeur de la tension de secteur (230 V
~ 50 Hz).
• Maintenez les raccords en bon état de propreté et
protégez-les contre la corrosion.
• Ce chargeur ne convient pas aux batteries ne
nécessitant pas d'entretien.
• Déconnectez l'appareil du réseau électrique pen-
dant tout travail de nettoyage et d'entretien.
• Portez des gants et des lunettes de protection à
l'épreuve des acides lors du raccordement et de
la charge de la batterie ainsi que lors du remplis-
sage d'acide ou d'eau distillée.
• Ne faites exécuter les réparations que par un spé-
cialiste électricien.
Elimination
• Batteries: uniquement par l'intermédiaire de gara-
ges, de stations spéciales d'élimination ou de sta-
tions de collecte de déchets spéciaux. Renseignez-
vous auprès de votre service municipal.
3. CHARGE DE LA BATTERIE
La batterie doit être déconnectée du réseau de
bord avant d'être chargée, selon les indications du
fabricant d'automobile.
Nous vous faisons observer que les voitures de la
série «standard" sont déjà équipées de nombreux
composants électroniques (comme p.ex. système
d'antiblocage; réglage de glissement d'entraîne-
ment; pompe d'injection, ordinateur de bord et té-
léphone de voiture). Des crêtes de tension se pro-
duisant peuvent provoquer des défauts éventuels
dans les composants électroniques. C'est pour-
quoi la batterie doit être déconnectée du réseau de
bord lors de l'opération de charge.
Veuillez respecter les consignes indiquées dans
les modes d'emploi de la voiture, de la radio et du
téléphone de voiture etc.
Содержание
- Dbc 10 1
- Laden der batterie 3
- Werkzeug elemente 3
- Wichtige hinweise 3
- Important information 4
- Product elements 4
- Wartung und pflege der batterie und des ladegerätes 4
- Charging the battery 5
- Servicing and cleaning the battery and charger 5
- Charge de la batterie 6
- Instructions importantes 6
- Maintenance et entretien de la batterie et du chargeur 7
- Advertencias importantes 8
- Carga de batería 8
- Instruções importantes 9
- Mantenimiento y cuidado de la batería y el cargador 9
- Carregar a bateria 10
- Manutenção e conservação da bateria e do carregador 10
- Avvertenze importanti 11
- Caricare la batterìa 11
- Belangrijke aanwijzingen 12
- Manutenzione e cura della batterìa e del carica batterìe 12
- Laden van de batterij 13
- Onderhoud en verzorgen van de batterij en het laadtoestel 13
- Opladning af batteriet 14
- Vigtige anvisninger 14
- Funktion 15
- Laddare 15
- Laddning 15
- Säkerhet försiktighetsåtgärde 15
- Vedligeholdelse og pleje af batteriet og ladeapparatet 15
- Ladning av akkumulatorbatteriet 16
- Maintenance 16
- Underhåll 16
- Återvinning 16
- Akun lataus 17
- For å lade gjør følgende 17
- Latauslaite 17
- Pleieregler 17
- Tarkoitus 17
- Teknisk service 17
- Turvallisuusohjeet 17
- Utnytting 17
- Akulaadija 18
- Hoito ohjeita 18
- Hyötykäyttö 18
- Sihipärane kasutamine 18
- Tekninen huolto 18
- Täiendavad ohutusjuhised 18
- Aku laadimine 19
- Hoidmistingimused 19
- Tehniline teenindamine 19
- Utiliseerimine 19
- Akumulatoru baterijas uzlāde 20
- Drošības tehnika 20
- Kopšanas noteikumi 20
- Nozīme 20
- Tehniskā apkalpošana 20
- Utilizācija 20
- Uzlādētaja ierīce 20
- Uzmanību 20
- Akumuliatorinės baterijos įkrovimas 21
- Darbo sauga 21
- Kroviklis 21
- Paskirtis 21
- Priežiūros taisyklės 22
- Techninis aptarnavimas 22
- Utilizavimas 22
- Назначение 22
- Правила техники безопасности 22
- Устройство 22
- Устройство зарядное 22
- Зарядка аккумуляторной батареи 23
- Правила ухода 23
- Техническое обслуживание 23
- Утилизация 23
- Аккумуляторлық батареяны зарядтау 24
- Арнауы 24
- Зарядтау құрылғысы 24
- Қауіпсіздік техниаксының ережелері 24
- Күту ережелері 25
- Пайдаға жарату 25
- Правила техніки безпеки 25
- Призначення 25
- Пристрій зарядний 25
- Техникалық күтім 25
- Заряджання акумуляторної батареї 26
- Правила догляду 26
- Технічне обслуговування 26
- Утилізація 26
- Przeznaczenie 27
- Reguły bhp 27
- Ładowanie baterii akumulatorowej 27
- Bezpečnostní předpisy 28
- Nabíjecí zařízení 28
- Obsługa techniczna 28
- Przepisy obsługi 28
- Určení 28
- Utylizacja 28
- Likvidace 29
- Nabíjení akumulátoru 29
- Pravidla údržby 29
- Technická údržba 29
- Namena 30
- Punjač akumulatora 30
- Punjenje akumulatorske baterije 30
- Tehnička sigurnosna pravila 30
- Akkumulátortöltő berendezés 31
- Biztonságtechnikai előírások 31
- Odlaganje čvrstog otpada 31
- Pravila čuvanja 31
- Rendeltetés 31
- Tehničko održavanje 31
- Az akkumulátorok töltése 32
- Gondozási szabályok 32
- Hasznosítás 32
- Karbantartás 32
- Destinaţia 33
- Instalaţie de încărcare 33
- Normele de tehnică a securităţii 33
- Încărcarea bateriei de acumulatoare 33
- Deservirea tehnică 34
- Polnilec 34
- Pravila za izvajanje varnostnih ukrepov 34
- Reguli de întreţinere 34
- Utilizarea 34
- Izkoriščanje 35
- Polnjenje akumulatorske baterije 35
- Pravila oskrbe 35
- Tehnična oskrba 35
- Hr bos 36
- Namjena 36
- Punjač akumulatora 36
- Punjenje akumulatorske baterije 36
- Tehnička sigurnosna pravila 36
- Odlaganje 37
- Pravila čuvanja 37
- Tehničko održavanje 37
- Ημαντικεσ υποδειξεισ 37
- Υντηρηση και διατηρηση τησ μπαταριασ και του φορτιστη 38
- Φορτιση τησ μπαταριασ 38
- Akünün şarj edi lmesi 39
- Önemli uyarilar 39
- Akü ve şarj ci hazinin bakimi 40
- Advertencia para la 44
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 44
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 44
- Aplinkos apsauga lt 44
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 44
- Do meio ambiente pt 44
- Environmental protection gb 44
- Hinweise zum umweltschutz de 44
- Indicações para a protecção 44
- Informations sur la 44
- Keskonnakaitse ee 44
- Miljøvern no 44
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 44
- Ympäristönsuojelu fi 44
- Återvinning se 44
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 45
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 45
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 45
- Napotki za zaščito okolja si 45
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 45
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 45
- Uputstvo o zaštiti okoline sk 45
- Çevre koruma bilgileri tr 45
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ gr 45
- Вказівки по захисту 45
- Навколишнього середовища 45
- Указания по защите окружающей среды ru 45
- Қоршаған ортаны қорғау kz 45
Похожие устройства
- Hansa BHKI63110010 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-60 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHKI63110020 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-40-CAMP Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3015 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI616234 Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36D Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3003 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36-C Инструкция по эксплуатации
- Zumman 3014 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCA6… Инструкция по эксплуатации
- Defort DDL-36 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BCCI 616508 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCW615844 Инструкция по эксплуатации
- Defort DWP-2000 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCB6... Инструкция по эксплуатации
- Defort DGI-800 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCCI6... Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения