Zelmer 29Z020 — nastavenie a funkcie mikrovlnnej rúry pre kombinované varenie [13/40]
Превью страниц
Страница 13 /
40
![Zelmer 29Z021 [13/40] Ekologicky vhodná likvidácia](/views2/1068646/page13/bgd.png)
13
Potom otočte prepínač TIME (II) v smere hodinových ručičiek a na-
stavte požadovaný čas grilovania. Maximálny čas grilovania pre jeden
cyklus je 30 minút.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
KOMBINOVANÉ VARENIE
Táto funkcia je kombináciou (spojením) varenia pomocou mikrovĺn a grilovania.
Táto operácia má tri rôzne úrovne: PROGRAM 1 (7), PROGRAM 2 (8)
a PROGRAM 3 (9) (pozri nižšie uvedenú tabuľku).
Tieto programy sú vhodné pre rôzne jedlá a spôsoby tepelnej úpravy.
Umožňujú zachovať chrumkavosť pripravovaného jedla.
Program
Úroveň výko-
nu mikrovĺn
Úroveň vý-
konu grilu
Niektoré jedlá
PROGRAM 1
Stredne nízky
(30%)
Vysoký
(70%)
Ryby, zemiaky
PROGRAM 2 Stredný (49%)
Stredný
(51%)
Pečené zemiaky,
pudingy, omelety
PROGRAM 3
Stredne vysoký
(67%)
Nízky (33%) Hydinové mäso
Pre nastavenie jedného z programov kombinovaného varenia, otočte re-
gulátor ●○ Power (I) v smere hodinových ručičiek do polohy PROGRAM 1
(7) alebo PROGRAM 2 (8) alebo PROGRAM 3 (9).
Potom otočte regulátor TIME (II) v smere hodinových ručičiek a na-
stavte požadovaný čas práce. Maximálny čas kombinovaného varenia
pre jeden cyklus je 30 minút.
POZOR! Mikrovlnná rúra sa zapne hneď po nastavení času práce.
UKONČENIE PRÁCE MIKROVLNNEJ RÚRY
Po každom ukončení funkcie sa zapne zvukový signál, ktorý oznamu-
je koniec práce.
Pre pozastavenie prevádzky mikrovlnnej rúry otvorte dvierka ťaha-
ním za držadlo. Ich opätovné zatvorenie automaticky zapne mikrovln-
nú rúru podľa predchádzajúcich nastavení.
Ak ste vybrali jedlo z mikrovlnnej rúry pred uplynutím nastaveného
času programu, VŽDY OTOČTE REGULÁTOR DO POLOHY NULA.
Zapnutie prázdnej mikrovlnnej rúry sa spája s nebezpečenstvom po-
škodenia zariadenia.
EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre-
bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové
zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec-
ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov-
né zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na
to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prístroj denitív-
ne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej
šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj
tak bude nepoužiteľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému
stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ pris-
pieva na ekologickú likvidáciu výrobku. Zelmer Slovakia, s. r. o. je zapoje-
ná do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy ENVIDOM
– združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servisných stredis-
kách. Záručné a pozáručné opravy doručené osobne alebo zaslané
poštou prevádzajú servisné strediská rmy ZELMER – viď ZOZNAM
ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Výrobca nezodpovedá za prípadné škody spôsobené použitím zariadenia, ktoré sa
nezhoduje s jeho určením alebo v dôsledku jeho nesprávneho používania. Výrobca
si vyhradzuje právo vykonať kedykoľvek zmeny na výrobku bez predchádzajúceho
upovedomenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, nariadeniam
alebo z konštrukčných, obchodných, estetických dôvodov a iných dôvodov.
Содержание
223- 25 26 29 30 33 34 37
- Инструкция по эксплуатации
- Микроволновая печь
- Instruction for use microwave oven
- Інструкція з експлуатації
- Typ 29z021
- Cz sk h
- 9 10 13 14 17 18 21
- Typ 29z020
- Zelmer tип 29z020 29z021
- Zelmer tip 29z020 29z021
- Zelmer 29z020 29z021 típus
- Návod na použitie
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba
- Mikrovlná rúra
- Мікрохвильова піч
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő
- Микровълнова печка
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde
- Инструкция за експлоатация
- Zelmer type 29z020 29z021
- Zelmer typ 29z020 29z021
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Szanowni klienci
- Spis treści
- Przed działaniem energii mikrofal
- Instalacja
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki
- Zanim wezwiesz serwis
- Zakłócenia radiowe
- Wymogi norm
- Instrukcje dotyczące uziemienia
- Dane techniczne
- Czyszczenie konserwacja i obsługa
- Wskazówki dotyczące naczyń
- Panel sterowania
- Montaż szklanego talerza obrotowego
- Budowa kuchenki typ 29z020 29z021
- Rozmrażanie defrost
- Gotowanie mikrofalowe
- Gotowanie kombinacyjne
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Zakończenie pracy kuchenki
- Włączanie kuchenki
- Mikrovlnného záření
- Instalace
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení
- Čištění údržba a obsluha
- Technické údaje
- Rádiové rušení
- Požadavky norem
- Pokyny týkající se uzemnění
- Pokyny k nádobám
- Než zavoláte do servisu
- Mikrovlnné vaření pokyny
- Konstrukce mikrovlnné trouby
- Grilování
- Zapínání mikrovlnné trouby
- Rozmrazování defrost
- Ovládací panel
- Montáž skleněného rotačního talíře
- Mikrovlnné vaření
- Vypínání mikrovlnné trouby
- Kombinované vaření
- Ekologicky vhodná likvidace
- Mikrovlnnej energii
- Inštalácia
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti
- Pred privolaním servisu
- Požiadavky noriem
- Poznámky týkajúce sa nádob
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia
- Čistenie údržba a obsluha
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky
- Technické údaje
- Rádiové rušenie
- Zapínanie mikrovlnnej rúry
- Varenie pomocou mikrovĺn
- Rozmrazovanie defrost
- Ovládací panel
- Montáž otočného skleného taniera
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry
- Kombinované varenie
- Ekologicky vhodná likvidácia
- Tartalomjegyzék
- Fontos biztonsági figyelmeztetések
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre
- Üzembehelyezés
- Vonatkozó biztonsági szabályok
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés
- Szabványügyi előírások
- Rádiós zavarok
- Műszaki adatok
- Mikrohullámú főzés útmutatás
- Mielőtt hívja a szervízt
- A földelésre vonatkozó utasítások
- Kezelőpanel
- Az üveg forgótányér felszerelése
- Az edényekre vonatkozó útmutatások
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése
- Felolvasztás defrost
- A sütő üzemeltetésének a befejezése
- A sütő bekapcsolása
- Mikrohullámú főzés
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket
- Kombinált üzemmód
- Recomandări importante privind siguranţa
- Instalarea
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva
- Cuprins
- Acţiunii energiei microunde
- Înainte de a anunţa servisul
- Perturbări radio
- Norme în vigoare
- Instrucţiuni privind împământarea
- Gătirea cu microunde indicaţii
- Date tehnice
- Curăţare conservare şi întreţinere
- Montarea platoului de sticlă rotativ
- Structura cuptorului cu microunde indicaţii privind vesela
- Panou de comandă
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde
- Gătirea cu microunde
- Gătire combinată
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Decongelare defrost
- Микроволновой энергии
- Установка
- Указания по технике безопасности
- Содержание
- Правила безопасности и защиты от воздействия
- Радиопомехи
- Перед тем как обратиться в сервисную службу
- Очистка koнсервация и обслуживание
- Указания по заземлению
- Техническая характеристика
- Соответствие нормам
- Устройство микроволновой печи
- Установка вращающегося стеклянного блюда
- Указания по приготовлению пищи
- Панель управления
- Выбор посуды
- В микроволновой печи
- Экология забота о окружающей среде
- Размораживание defrost
- Окончание работы микроволновой печи
- Микроволновой режим
- Комбинированное приготовление
- Гриль
- Включение микроволновой печи
- Съдържание
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия
- Инсталиране
- Важни препоръки за безопасност
- Технически данни
- Смущения на радиосигнала
- Преди да се обърнете към сервиза
- Почистване поддръжка и употреба
- Инструкция за заземяване
- Изисквания на стандартите
- Готвене с микровълни упътвания
- Устройство на печката
- Препоръки относно съдовете
- Монтаж на стъклената въртяща чиния
- Контролен панел
- Включване на печката
- Размразяване defrost
- Приключване на работата на печката
- Комбинирано готвене
- Екология грижа за околната среда
- Грил
- Готвене с микровълни
- Установлення
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії
- Мікрохвильової енергії
- Зміст
- Важливі вказівки з безпеки
- Перед тим як викликати сервісну службу
- Очищення зберігання та обслуговування
- Мікрохвильове готування вказівки
- Вказівки що стосуються заземлення
- Вимоги стандартів
- Технічні дані
- Радіозавадиe
- Складові частини печі
- Панель управління
- Монтаж скляної обертальної тарілки
- Вказівки щодо посуду
- Уключення печі
- Середовище
- Розморожування defrost
- Мікрохвильове готування
- Комбіноване готування
- Закінчення праці печі
- Екологія давайте дбати про навколишнє
- Гріль
- Grounding instructions
- Excessive microwave energy
- Table of contents
- Precautions to avoid possible exposure to
- Installation
- Important safety instructions
- Technical parameters
- Radio interference
- Norm requirements
- Microwave cooking tips
- Kitchen utensils tips
- Cleaning and maintainenece
- Before you contact the service center
- Switching on the oven
- Microwave oven features turntable installation
- Microwave cooking
- Defrosting
- Control panel
- Ecology environment protection
- Combination mode
- After operating
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z017Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3133B (MW4163LS)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации
Zistite, ako správne nastaviť čas a programy kombinovaného varenia v mikrovlnnej rúre. Udržujte jedlo chrumkavé a vyhnite sa poškodeniu zariadenia.