Zelmer 29Z020 — 32 поради щодо використання посуду в мікрохвильовій печі [32/40]
Превью страниц
Страница 32 /
40
![Zelmer 29Z020 [32/40] Складові частини печі](/views2/1068646/page32/bg20.png)
32
ВКАЗІВКИ ЩОДО ПОСУДУ
У мікрохвильовій печі використовуйте посуд і „прибори” для того при-
стосовані. Ідеальним матеріалом для посуду, що використовується
у мікрохвильовій печі є прозорий матеріал, що уможливлює проникан-
ня енергії через ємність для підігріву харчових продуктів.
1. Не застосовуйте металеві інструменти або посуд з металевою об-
робкою – мікрохвилі не проникають через метал.
2. Перед готуванням у мікрохвильовій печі потрібно усунути упаку-
вання з паперу, що отримується в результаті утилізації, тому що
воно може містити металеві частинки, які приведуть до виникнен-
ня іскор i/або пожежі.
3. Рекомендується вживати круглі/овальні посудини замість квад-
ратних/поздовжніх, тому що продукти у кутах посудини часто
пригорають.
4. Відкриті зони захищайте від пригорання, закриваючи їх вузькими
полосами алюмінієвої плівки. Однак, необхідно пам’ятати, щоб
не вживати надмірної кількості плівки, забезпечити відстань не
менш, як 3 см між плівкою та внутрішніми стінками печі.
Нижчевказаний список полегшить вибір відповідного посуду і приборів.
Кухонні прибори
Мікро-
хвилі
Гріль
Комбі-
новане
готування
Жаростійке скло
Скло нестійке до тепла
Жаростійкі керамічні вироби
Пластикові посудини для вико-
ристання у мікрохвильовій печі
Папір для випічки
Металевий піднос
Металева решітка
Алюмінієва плівка і плівковий посуд
так
ні
так
так
так
ні
ні
ні
так
ні
так
ні
ні
так
так
так
так
ні
так
ні
ні
ні
ні
ні
1. Блокада дверців
2. Віконце печі
3. Обертальна вісь
4. Панель управління
5. Вентиляційний отвір
6. Скляна тарілка
7. Нагрівний елемент гріля
8. Металева решітка
СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ПЕЧІ
МОНТАЖ СКЛЯНОЇ ОБЕРТАЛЬНОЇ ТАРІЛКИ
1. Не встановлювати скляну тарілку в відвернутому положенні. Не
обмежуйте руху тарілки.
2. Під час готування у печі повинна знаходитися скляна тарілка
і блок обертального кільця.
3. Під час готування продукти, посудини
з продуктами завжди покладайте на
скляній тарілці.
4. У разі виникнення тріщин або пошкод-
ження скляної тарілки, потрібно звер-
нутися до найближчого сервісного
центру.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
I. Регулятор ●○ POWER
− Служить для встановлення мікро-
хвильової програми разом з рівнем
потужності (9 програм).
1. ●○○○ (Низький рівень потужності
– 18%)
2. (Розморожування – 36%)
3. ●●○○ (Середній рівень потужності
– 58%)
4. ●●●○ (Середньо високий рівень по-
тужності – 81%)
5. ●●●● (Високий рівень потужності
– 100%)
6. ГРІЛЬ (Грілювання)
7. ПРОГРАМА 1 (Комбіноване
готування 1)
8. ПРОГРАМА 2 (Комбіноване
готування 2)
9. ПРОГРАМА 3 (Комбіноване
готування 3)
II. Регулятор TIME
− Служить для встановлення часу дії
вибраної програми. Максималь-
ний час для одного робочого
циклу складає 30 хвилин.
УВАГА!
Якщо час вибраної програми має
складати менш як 2 хв., зпочатку
поверніть регулятором Time (II)
за риску, що позначає 2 хвилини,
а потім поверніть назад регулято-
ром Time (II) для встановлення
відповідного часу.
Скляна тарілка Маточина
(спід)
Блок
обертального
кільця
Обертальна
вісь
Tип 29Z020 Tип 29Z021
Содержание
223- 25 26 29 30 33 34 37
- Инструкция по эксплуатации
- Микроволновая печь
- Instruction for use microwave oven
- Інструкція з експлуатації
- Typ 29z021
- Cz sk h
- 9 10 13 14 17 18 21
- Typ 29z020
- Zelmer tип 29z020 29z021
- Zelmer tip 29z020 29z021
- Zelmer 29z020 29z021 típus
- Návod na použitie
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba
- Mikrovlná rúra
- Мікрохвильова піч
- Kezelési utasítás mikrohullámú sütő
- Микровълнова печка
- Instrukcja użytkowania kuchenka mikrofalowa
- Instrucţiuni de folosire cuptor cu microunde
- Инструкция за експлоатация
- Zelmer type 29z020 29z021
- Zelmer typ 29z020 29z021
- Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
- Szanowni klienci
- Spis treści
- Przed działaniem energii mikrofal
- Instalacja
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony
- Gotowanie mikrofalowe wskazówki
- Zanim wezwiesz serwis
- Zakłócenia radiowe
- Wymogi norm
- Instrukcje dotyczące uziemienia
- Dane techniczne
- Czyszczenie konserwacja i obsługa
- Wskazówki dotyczące naczyń
- Panel sterowania
- Montaż szklanego talerza obrotowego
- Budowa kuchenki typ 29z020 29z021
- Rozmrażanie defrost
- Gotowanie mikrofalowe
- Gotowanie kombinacyjne
- Ekologia zadbajmy o środowisko
- Zakończenie pracy kuchenki
- Włączanie kuchenki
- Mikrovlnného záření
- Instalace
- Důležitá doporučení týkající se bezpečnosti
- Bezpečnostní zásady na ochranu proti působení
- Čištění údržba a obsluha
- Technické údaje
- Rádiové rušení
- Požadavky norem
- Pokyny týkající se uzemnění
- Pokyny k nádobám
- Než zavoláte do servisu
- Mikrovlnné vaření pokyny
- Konstrukce mikrovlnné trouby
- Grilování
- Zapínání mikrovlnné trouby
- Rozmrazování defrost
- Ovládací panel
- Montáž skleněného rotačního talíře
- Mikrovlnné vaření
- Vypínání mikrovlnné trouby
- Kombinované vaření
- Ekologicky vhodná likvidace
- Mikrovlnnej energii
- Inštalácia
- Dôležité bezpečnostné pokyny
- Bezpečnostné zásady týkajúce sa ochrany proti
- Pred privolaním servisu
- Požiadavky noriem
- Poznámky týkajúce sa nádob
- Pokyny týkajúce sa uzemnenia
- Čistenie údržba a obsluha
- Varenie v mikrovlnnej rúre poznámky
- Technické údaje
- Rádiové rušenie
- Zapínanie mikrovlnnej rúry
- Varenie pomocou mikrovĺn
- Rozmrazovanie defrost
- Ovládací panel
- Montáž otočného skleného taniera
- Konštrukcia mikrovlnnej rúry
- Ukončenie práce mikrovlnnej rúry
- Kombinované varenie
- Ekologicky vhodná likvidácia
- Tartalomjegyzék
- Fontos biztonsági figyelmeztetések
- A mikrohullámú energia hatása elleni védelemre
- Üzembehelyezés
- Vonatkozó biztonsági szabályok
- Tisztítás karbantartás és üzemeltetés
- Szabványügyi előírások
- Rádiós zavarok
- Műszaki adatok
- Mikrohullámú főzés útmutatás
- Mielőtt hívja a szervízt
- A földelésre vonatkozó utasítások
- Kezelőpanel
- Az üveg forgótányér felszerelése
- Az edényekre vonatkozó útmutatások
- A mikrohullámú sütő szerkezeti felépítése
- Felolvasztás defrost
- A sütő üzemeltetésének a befejezése
- A sütő bekapcsolása
- Mikrohullámú főzés
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket
- Kombinált üzemmód
- Recomandări importante privind siguranţa
- Instalarea
- Indicaţii de siguranţă privind protecţia împotriva
- Cuprins
- Acţiunii energiei microunde
- Înainte de a anunţa servisul
- Perturbări radio
- Norme în vigoare
- Instrucţiuni privind împământarea
- Gătirea cu microunde indicaţii
- Date tehnice
- Curăţare conservare şi întreţinere
- Montarea platoului de sticlă rotativ
- Structura cuptorului cu microunde indicaţii privind vesela
- Panou de comandă
- Încheierea utilizării cuptorului cu microunde
- Punerea în funcţiune a cuptorului cu microunde
- Gătirea cu microunde
- Gătire combinată
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător
- Decongelare defrost
- Микроволновой энергии
- Установка
- Указания по технике безопасности
- Содержание
- Правила безопасности и защиты от воздействия
- Радиопомехи
- Перед тем как обратиться в сервисную службу
- Очистка koнсервация и обслуживание
- Указания по заземлению
- Техническая характеристика
- Соответствие нормам
- Устройство микроволновой печи
- Установка вращающегося стеклянного блюда
- Указания по приготовлению пищи
- Панель управления
- Выбор посуды
- В микроволновой печи
- Экология забота о окружающей среде
- Размораживание defrost
- Окончание работы микроволновой печи
- Микроволновой режим
- Комбинированное приготовление
- Гриль
- Включение микроволновой печи
- Съдържание
- Правила за безопасност за предпазване от въздействието на микровълновата енергия
- Инсталиране
- Важни препоръки за безопасност
- Технически данни
- Смущения на радиосигнала
- Преди да се обърнете към сервиза
- Почистване поддръжка и употреба
- Инструкция за заземяване
- Изисквания на стандартите
- Готвене с микровълни упътвания
- Устройство на печката
- Препоръки относно съдовете
- Монтаж на стъклената въртяща чиния
- Контролен панел
- Включване на печката
- Размразяване defrost
- Приключване на работата на печката
- Комбинирано готвене
- Екология грижа за околната среда
- Грил
- Готвене с микровълни
- Установлення
- Правила з безпеки що стосуються захисту від дії
- Мікрохвильової енергії
- Зміст
- Важливі вказівки з безпеки
- Перед тим як викликати сервісну службу
- Очищення зберігання та обслуговування
- Мікрохвильове готування вказівки
- Вказівки що стосуються заземлення
- Вимоги стандартів
- Технічні дані
- Радіозавадиe
- Складові частини печі
- Панель управління
- Монтаж скляної обертальної тарілки
- Вказівки щодо посуду
- Уключення печі
- Середовище
- Розморожування defrost
- Мікрохвильове готування
- Комбіноване готування
- Закінчення праці печі
- Екологія давайте дбати про навколишнє
- Гріль
- Grounding instructions
- Excessive microwave energy
- Table of contents
- Precautions to avoid possible exposure to
- Installation
- Important safety instructions
- Technical parameters
- Radio interference
- Norm requirements
- Microwave cooking tips
- Kitchen utensils tips
- Cleaning and maintainenece
- Before you contact the service center
- Switching on the oven
- Microwave oven features turntable installation
- Microwave cooking
- Defrosting
- Control panel
- Ecology environment protection
- Combination mode
- After operating
Похожие устройства
-
Zelmer 29Z018Инструкция по эксплуатации -
Zelmer MW4163LSИнструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3131W (MW3131)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z024Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z012Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z017Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z016Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z015Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z014Инструкция по эксплуатации -
Zelmer ZMW3133B (MW4163LS)Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z023Инструкция по эксплуатации -
Zelmer 29Z021Инструкция по эксплуатации
Дізнайтеся, як правильно вибирати посуд для мікрохвильової печі. Уникайте металу, обирайте жаростійкі матеріали та дотримуйтесь рекомендацій для безпеки.