De Dietrich MCA 45 [60/60] Авторские права вся техническая информация которая содержится в данной инструкции а также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного разрешения
![De Dietrich MCA 45 [60/60] Авторские права вся техническая информация которая содержится в данной инструкции а также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного разрешения](/views2/1071844/page60/bg3c.png)
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
DE
BE
CH
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
LU
DE DIETRICH
RU
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 (0) 44 806 44 24
+41 (0) 44 806 44 25
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
ch.klima@waltermeier.com
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
www.waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
ÖAG AG
www.oeag.at
AT
Schemmerlstrasse 66-70
A-1110 WIEN
+43 (0)50406 - 61624
+43 (0)50406 - 61569
dedietrich@oeag.at
AD001NU-AC
www.dedietrich-otoplenie.ru
ул. Гиляровского, д. 8
129090 г. Москва
+7 495 988-43-04
+7 495 988-43-04
dedietrich@nnt.ru
офис 52
© Авторские права
Вся техническая информация, которая содержится в данной инструкции, а
также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не
могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного
разрешения.
T000249-B
06/09/2010
DEDIETRICH THERMIQUE
57,ruedelaGareF-67580MERTZWILLER-BP 30
Содержание
- Innovens pro 1
- Mca 45 65 90 115 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Введение 2
- Ввод в эксплуатацию оборудования 8 2
- Изменение настроек 0 2
- Использование оборудования diematic isystem 8 2
- Используемые символы 2
- Общие сведения 2
- Описание 2
- Основные компоненты 0 2
- Отображение измеряемых параметров 9 2
- Панель управления diematic isystem 0 2
- Панель управления inicontrol 5 2
- Правила техники безопасности 2
- Правила техники безопасности и рекомендации 2
- Принцип действия 2
- Рекомендации 2
- Сертификаты 2
- Содержание 2
- Сокращения 2
- В случае неисправности 5 3
- Использование оборудования inicontrol 2 3
- Проверка и техническое обслуживание 8 3
- Гарантии 7 4
- Технические характеристики 5 4
- Экономия энергии 6 4
- Введение 5
- Используемые символы 5
- Сокращения 5
- Общие сведения 6
- Ответственность монтажника 6
- Ответственность пользователя 6
- Ответственность производителя 6
- Сертификаты 7
- Правила техники безопасности 8
- Правила техники безопасности и рекомендации 8
- Рекомендации 9
- Горение 10
- Описание 10
- Принцип действия 10
- Регулировка газ воздух 10
- Описание клавиш 11
- Основные компоненты 11
- Панель управления diematic isystem 11
- Описание дисплея 12
- Навигация по меню 14
- N давление в установке 18
- N прочая инофрмация 18
- Ввод в эксплуатацию оборудования 19
- Использование оборудования diematic isystem 19
- ¼ для более детального описания навигации по меню см следующую главу навигация по меню страница 13 20
- Выбрать меню измерения 20
- Отображение измеряемых параметров 20
- Повернуть вращающуюся ручку для пролистывания меню или для изменения значения 4 нажать на вращающуюся ручку для доступа к выбранному меню или для подтверждения изменения значения 20
- Различные измеренные оборудованием значения можно посмотреть в меню измерения 20
- Для выбора нужного параметра повернуть вращающуюся ручку 3 для изменения параметра нажать на вращающуюся ручку для возврата к предыдущей индикации нажать на клавишу j 21
- Для изменения параметра повернуть вращающуюся ручку 5 для подтверждения нажать на вращающуюся ручку 21
- Для отмены нажать на клавишу h 21
- Для регулировки заданных значений температур отопления гвс или бассейна выполнить следующие операции 21
- Изменение настроек 21
- Нажать на клавишу c 21
- Регулировка заданных значений температур 21
- Выбор режима работы 22
- Для выбора режима работы выполнить следующие операции 22
- Для изменения параметра повернуть вращающуюся ручку 5 для подтверждения нажать на вращающуюся ручку 22
- Для отмены нажать на клавишу h 22
- Нажать на клавишу mode 2 для выбора нужного параметра повернуть вращающуюся ручку 3 для изменения параметра нажать на вращающуюся ручку для возврата к предыдущей индикации нажать на клавишу j 22
- Для выбора нужного параметра повернуть вращающуюся ручку 3 для изменения параметра нажать на вращающуюся ручку для возврата к предыдущей индикации нажать на клавишу j 23
- Для изменения параметра повернуть вращающуюся ручку 5 для подтверждения нажать на вращающуюся ручку 23
- Для отмены нажать на клавишу h 23
- Для принудительного нагрева горячей санитарно технической воды выполнить следующие операции 23
- Нажать на клавишу r 23
- Принудительный нагрев горячей санитарно технической воды 23
- Настройка контраста и подсветки дисплея 24
- Установка времени и даты 24
- ¼ для более детального описания навигации по меню см следующую главу навигация по меню страница 13 25
- Выбор суточной программы 25
- Выбрать меню выбор суточн прог 25
- Выбрать требуемый параметр 25
- Повернуть вращающуюся ручку для пролистывания меню или для изменения значения 4 нажать на вращающуюся ручку для доступа к выбранному меню или для подтверждения изменения значения 25
- При помощи вращающейся ручки сделать активной желаемую суточную программу p1 p4 для контура отопления 25
- ¼ для более детального описания навигации по меню см следующую главу навигация по меню страница 13 26
- Выбрать меню суточное программ 26
- Выбрать суточную программу которую необходимо изменить 5 выбрать дни недели для которых нужно изменить суточную программу повернуть вращающуюся ручку влево до требуемого дня недели для подтверждения нажать на вращающуюся ручку 26
- Выбрать требуемый параметр 26
- Изменение суточной программы в соответствии с требованиями пользователя 26
- Повернуть вращающуюся ручку для пролистывания меню или для изменения значения 4 нажать на вращающуюся ручку для доступа к выбранному меню или для подтверждения изменения значения 26
- ¼ для более детального описания навигации по меню см следующую главу навигация по меню страница 13 28
- Выбрать меню пpoг гoд 28
- Выбрать требуемый параметр 28
- Годовая программа позволяет запрограммировать на протяжении одного года до 10 периодов отключения отопления выбранные контуры для этого отключения находятся в режиме защиты от замораживания в течение заданного периода 28
- Настройка годовой программы 28
- Повернуть вращающуюся ручку для пролистывания меню или для изменения значения 4 нажать на вращающуюся ручку для доступа к выбранному меню или для подтверждения изменения значения 28
- В случае установки стоп bыk отключение отменяется и даты начала и окончания не отображаются 29
- Установить дату начала и дату окончания выбранного периода отключения 5 чтобы сделать период отключения неактивным выбрать его и установить bыk 6 для выбора другого периода отключения нажать на клавишу 29
- Внимание 31
- Выключение установки 31
- Не выключать котел если система центрального отопления не используется в течение длительного периода то рекомендуется включить режим отпуск 31
- Защита от замораживания 32
- Ввод в эксплуатацию оборудования 33
- Использование оборудования inicontrol 33
- Отображение измеряемых параметров 33
- Изменение настроек 34
- Описание параметров 34
- Изменение параметров на уровне пользователя 35
- Изменение температуры отопления 36
- Установка ручного режима работы 36
- Выключение установки 37
- Защита от замораживания 37
- Изменение заданного значения температуры горячей санитарно технической воды 37
- Общие правила 39
- Панель управления diematic isystem 39
- Периодические проверки 39
- Проверка и техническое обслуживание 39
- Заполнение установки 40
- Удаление воздуха из системы отопления 43
- Слив установки 45
- В зависимости от панели управления индикация сообщений отличается 46
- В случае неисправности 46
- В случае неисправности на панели управления отображается сообщение и соответствующий код 46
- Если на дисплее мигает символ то котел находится в режиме защиты от короткого цикла работы речь идет о нормальном режиме работы работа будет происходить после достижения температуры перезапуска 46
- Записать отображаемый код код очень важен для быстрого и корректного выявления типа неисправности и для возможной технической поддержки 2 остановить и заново запустить котел котел автоматически начнет снова работать как только причина блокировки будет устранена 3 если код отображается снова то устранить проблему следуя указаниям приведенной ниже таблицы 46
- Защита от короткого цикла работы 46
- Панель управления diematic isystem отображаются код и сообщение 4 панель управления inicontrol отображается только код 46
- Сообщения код вида bxx или mxx 46
- Эта индикация касается только котлов с панелью управления diematic isystem 46
- В зависимости от панели управления индикация сообщений отличается 48
- В случае неисправности во время работы на дисплее панели управления отображается и мигает сообщение об ошибке и соответствующий код 48
- Неисправности код вида lxx или dxx 48
- Панель управления diematic isystem отображаются код и сообщение 4 панель управления inicontrol отображается только код 48
- Записать отображаемый код код очень важен для быстрого и корректного выявления типа неисправности и для возможной технической поддержки 2 нажать на клавишу t если код отображается снова то выключить и включить котел 49
- Нажать на клавишу следовать указаниям чтобы решить проблему 4 в следующей таблице приведено значение кодов 49
- Панель управления diematic isystem 49
- Панель управления inicontrol 49
- Перечень неисправностей 49
- Технические характеристики 56
- Рекомендации 57
- Советы по экономии энергии 57
- Экономия энергии 57
- Гарантии 58
- Гарантийные условия 58
- Общие сведения 58
- Авторские права вся техническая информация которая содержится в данной инструкции а также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного разрешения 60
Похожие устройства
- Бастион СКАТ-1200У2 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65VY+18-55+55-200 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCA 65 Инструкция по эксплуатации
- Бастион СКАТ-1200Т Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCA 90 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77V Инструкция по эксплуатации
- Бастион SKAT-V.12DC-18 Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1J1+10-30 VR Red Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCA 115 Инструкция по эксплуатации
- Бастион SKAT-V.12DC-24 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCR-P 24 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix JX500 Red Инструкция по эксплуатации
- Бастион СКАТ-2400М Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCR-P... MI Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S30 Blue Инструкция по эксплуатации
- Бастион СКАТ-2400 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCR-P 24/28 BIC Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S30 White Инструкция по эксплуатации
- Бастион СКАТ-2412 Инструкция по эксплуатации
- De Dietrich MCR-P 24 / BS 80 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения