Russell Hobbs Steel Touch 18502-56 — полное руководство по использованию тостера и уходу за ним [67/68]
Превью страниц
Страница 67 /
68
![Russell Hobbs Steel Touch 18502-56 [67/68] W bun warmer](/views2/1074898/page67/bg43.png)
67
c) this will carry on till all the lights are out
d) the toast will ascend
v EJECT
10 To stop toasting, press the v button. The toast will ascend.
f FROZEN BREAD
11 Put the bread into the toasting slots. Leave the browning control at your favoured setting.
12 Press the f button, then the v button.
13 The f light will come on, and the toasting time will be altered automatically to give the same
degree of browning you get with unfrozen bread.
14 When you’ve done, press the f button to return to normal use.
bBAGEL
15 Only the brown outside surfaces of bagels should be toasted, the soft inner surfaces
shouldn’t be browned.
16 Leave the browning control at your favoured setting.
17 Split your bagel, and put the two halves into the slots with the brown outsides facing the
outside elements.
18 Press the b button, then the v button.
19 When you’ve done, press the b button to return to normal use.
W BUN WARMER
20 Don’t use the bun warmer to warm frozen, buttered, coated, iced, or filled buns.
21 Sit the bun warmer on top of the toaster, with the feet inside the slots.
22 Sit the buns on top of the bun warmer.
23 Set the browning level to 1.
24 Press the v button.
25 When the toaster beeps, remove the warmed buns.
26 Don’t touch the bun warmer wires – they’ll be hot.
27 Remove the bun warmer before using the toaster normally.
C CARE AND MAINTENANCE
28 Unplug the toaster and let it cool down.
29 Wipe outer surfaces with a damp cloth.
30 Press and release the crumb tray to unlock it.
31 Remove and empty the crumb tray.
32 Wipe with a damp cloth, dry, then replace it in the toaster.
H ENVIRONMENTAL PROTECTION
To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical
and electronic goods, appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with
unsorted municipal waste, but recovered, reused, or recycled.
instructions
diagrams
1 bun warmer
2 handle
3 feet
4 toasting slots
5 crumb tray
f frozen bread
w lighter
x darker
bbagel
6 browning level lights
Содержание
- A wichtige sicherheitsvorkehrungen p.2
- Z schlafmodus p.3
- V brot toasten p.3
- V auswerfen p.3
- U vor erstmaligem gebrauch p.3
- Nur für den gebrauch im haushalt a touch bedienelemente p.3
- Bedienungsanleitung p.3
- Zeichnungen p.3
- W brötchenaufsatz p.4
- H umweltschutz p.4
- F gefrorenes brot p.4
- F bagel p.4
- C pflege und instandhaltung p.4
- Z mode veille p.6
- V griller du pain p.6
- Usage ménager uniquement a commandes tactiles p.6
- U avant la première utilisation p.6
- A précautions importantes p.6
- Schémas p.7
- Mode d emploi p.7
- F pain congelé p.7
- F bagel p.7
- C soins et entretien p.7
- W chauffe croissants p.7
- V éjection p.7
- H protection environnementale p.8
- Z standby p.9
- Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik a aanraakbediening p.9
- U voor het eerste gebruik p.9
- Instructies p.9
- Afbeeldingen p.9
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen p.9
- W broodjeswarmer p.10
- V uitwerpen p.10
- V brood roosteren p.10
- F bevroren brood p.10
- F bagel p.10
- C zorg en onderhoud p.10
- H milieubescherming p.11
- Z modalità sleep p.12
- V tostatura del pane p.12
- U prima di utilizzare l apparecchio per la prima volta p.12
- Solo per uso domestico a comandi a sfioramento p.12
- A norme di sicurezza importanti p.12
- W scaldapanini p.13
- V espulsione p.13
- Istruzioni per l uso p.13
- Immagini p.13
- F pane congelato p.13
- F bagel p.13
- C cura e manutenzione p.13
- H protezione ambientale p.14
- Instrucciones p.15
- Ilustraciones p.15
- A seguridad importante p.15
- Z modo reposo p.15
- U antes de usar por primera vez p.15
- Sólo para uso doméstico a controles táctiles p.15
- W calientapanecillos p.16
- V tostar pan p.16
- V expulsión p.16
- F pan congelado p.16
- F bagel p.16
- C cuidado y mantenimiento p.16
- H protección medioambiental p.17
- Z modo de repouso p.18
- V torrar pão p.18
- U antes de utilizar pela primeira vez p.18
- Apenas para uso doméstico a comandos tácteis p.18
- A medidas de precaução importantes p.18
- C cuidados e manutenção p.19
- W aquecedor de pão p.19
- V expulsar p.19
- Instruções p.19
- F rosca p.19
- F pão congelado p.19
- Esquemas p.19
- H protecção ambiental p.20
- Z strømbesparelse p.21
- V ristning af brød p.21
- U før apparatet tages i brug første gang p.21
- Tegninger p.21
- Kun til privat brug a berøringsknapper p.21
- Brugsanvisning p.21
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner p.21
- F bagel p.22
- C pleje og vedligeholdelse p.22
- W bolle rister p.22
- V skub op p.22
- F frosset brød p.22
- H miljøbeskyttelse p.23
- Z viloläge p.24
- V rosta bröd p.24
- U före första användningen p.24
- Endast för hushållsbruk a touchkontroller p.24
- A viktiga skyddsåtgärder p.24
- W bullvärmare p.25
- V utmatning p.25
- F djupfryst bröd p.25
- F bagelbröd p.25
- C skötsel och underhåll p.25
- Bruksanvisning p.25
- Bilder p.25
- H miljöskydd p.26
- Z sparemodus p.27
- V brødristing p.27
- U før førstegangsbruk p.27
- Kun for bruk i hjemmet a tastekontroller p.27
- Instruksjoner p.27
- A viktig sikkerhetspunkt p.27
- W bollevarmer p.28
- V utkasting p.28
- H miljøbeskyttelse p.28
- F frossent brød p.28
- F bagel p.28
- C behandling og vedlikehold p.28
- V leivän paahtaminen p.30
- U ennen ensimmäistä käyttökertaa p.30
- A tärkeitä varotoimia p.30
- Z valmiustila p.30
- Vain kotikäyttöön a hipaisunäppäimet p.30
- W sämpylänlämmitin p.31
- V nosto p.31
- Piirrokset p.31
- Käyttöohjeet p.31
- F pakastettu leipä p.31
- F bagel rinkilä p.31
- C hoito ja huolto p.31
- H ympäristön suojelu p.32
- Инструкции русский p.33
- Только для бытового использования a сенсорные элементы управления p.33
- Иллюстрации p.33
- Z неактивный режим p.33
- U перед первым использованием прибора p.33
- A важные меры предосторожности p.33
- W решетка для подогрева булочек p.34
- V поджаривание хлеба p.34
- V извлечение p.34
- F замороженный хлеб p.34
- F бублик p.34
- H защита окружающей среды p.35
- C уход и обслуживание p.35
- Z režim spánku p.36
- V opékání chleba p.36
- U před prvním použitím p.36
- Jen pro domácí použití a tlačítka ovládání p.36
- A důležitá bezpečnostní opatření p.36
- Nákresy p.37
- F mražený chléb p.37
- F bagel p.37
- C péče a údržba p.37
- W ohřívač housek p.37
- V vysunout p.37
- Pokyny čeština p.37
- H ochrana životního prostředí p.38
- Z pohotovostný režim p.39
- V opekanie chleba p.39
- U pred prvým použitím p.39
- Pokyny slovenčina p.39
- Nákresy p.39
- Len na domáce použitie a dotykové ovládanie p.39
- A dôležité bezpečnostné opatrenia p.39
- W nádstavec na ohrievanie žemlí p.40
- V uvoľniť p.40
- F žemľa p.40
- F zmrazený chlieb p.40
- C starostlivosť a údržba p.40
- H ochrana životného prostredia p.41
- Z tryb uśpienia p.42
- V opiekanie pieczywa p.42
- U przed pierwszym użyciem p.42
- Tylko do użytku domowego a sterowanie dotykowe p.42
- A wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.42
- W podgrzewacz bułeczek p.43
- V wyrzuć p.43
- Rysunki p.43
- Instrukcja p.43
- F pieczywo zamrożone p.43
- F bajgiel p.43
- C konserwacja i obsługa p.43
- H ochrona środowiska p.44
- Crteži p.45
- A važne sigurnosne mjere p.45
- Z program mirovanja p.45
- U prije prve uporabe p.45
- Isključivo za kućnu uporabu a kontrole na dodir p.45
- W rešetka za zagrijavanje peciva p.46
- V tostiranje kruha p.46
- V izbacivanje p.46
- F zamrznuti kruh p.46
- F bagel pecivo p.46
- C čišćenje i održavanje p.46
- H zaštita okoliša p.47
- Z način mirovanja p.48
- V popečenje kruha p.48
- U pred prvo uporabo p.48
- Samo za gospodinjsko uporabo a upravljanje na dotik p.48
- A pomembna varovala p.48
- C nega in vzdrževanje p.49
- W segrevanje štručk p.49
- V izmet p.49
- Navodila p.49
- F zamrznjen kruh p.49
- F kruhki bagel p.49
- H zaščita okolja p.50
- Σχέδια p.51
- Οδηγίες p.51
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση a χειριστήρια αφησ p.51
- Z λειτουργια αναμονησ p.51
- A σημαντικα μετρα ασφαλειασ p.51
- V φρυγανισμα ψωμιου p.52
- V εκτιναξη p.52
- U πριν απο την πρωτη χρηση p.52
- F κουλουρι p.52
- F κατεψυγμενο ψωμι p.52
- W εξαρτημα θερμανσησ για ψωμακια p.52
- H προστασια του περιβαλλοντοσ p.53
- C φροντiδα και συντhρηση p.53
- Z alvó üzemmód p.54
- V kenyérpirítás p.54
- U az első használat előtt p.54
- Csak háztartási használatra a érintő gombok p.54
- A fontos óvintézkedések p.54
- W zsemlemelegítő p.55
- V kidobás p.55
- Utasítások p.55
- Rajzok p.55
- F édes sütemény p.55
- F fagyasztott kenyér p.55
- C ápolás és karbantartás p.55
- H környezetvédelem p.56
- Çizimler p.57
- Z uyku modu p.57
- U i lk kullanimdan önce p.57
- Talimatlar p.57
- Sadece ev içi kullanım a dokunmatik kumanda düğmeleri p.57
- A önemli güvenli k kurallari p.57
- W çörek isitici p.58
- V çikarma p.58
- V ekmek kizartma p.58
- F simit açma vb p.58
- F dondurulmuş ekmekler p.58
- C temi zli k ve bakim p.58
- H çevre koruma p.59
- U înainte de prima utilizare p.60
- Exclusiv pentru uz casnic a comenzi tactile p.60
- A prevederi importante de siguranţă p.60
- Z mod de veghe p.60
- V prăjirea pâinii p.60
- W încălzitor chifle p.61
- V ejectare p.61
- Schiţă p.61
- Instrucţiuni p.61
- F pâine congelată p.61
- F baghetă p.61
- C îngrijire şi întreţinere p.61
- H protejarea mediului p.62
- Само за домашна употреба a сензорни бутони p.63
- Инструкции български p.63
- Илюстрации p.63
- Z режим сън p.63
- A важни предпазни мерки p.63
- F гевреци p.64
- W стойка за затопляне на кифлички p.64
- V препичане на хляб p.64
- V бутон за изваждане p.64
- U преди първоначално използване p.64
- F замразен хляб p.64
- H опазване на околната среда p.65
- C грижи и поддръжка p.65
- Z sleep mode p.66
- V toasting bread p.66
- U before using for the first time p.66
- Household use only a touch controls p.66
- A important safeguards p.66
- F frozen bread p.67
- Diagrams p.67
- C care and maintenance p.67
- B bagel p.67
- W bun warmer p.67
- V eject p.67
- Instructions p.67
- H environmental protection p.67
Похожие устройства
-
Russell Hobbs 23510-10Руководство по эксплуатации -
Russell Hobbs 21681-56Инструкция по применению -
Russell Hobbs Cottage Red 18260-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Cottage Cream 18259-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs 20370-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Glass Touch 14390-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Glass Line 10617-57Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Cottage Floral 18513-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Mini 18516-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Purple Passion 14963-56Инструкция по эксплуатации -
Russell Hobbs Jungle Green 18338-56Инструкция по эксплуатации -
DEXP TSG-815RDW Onyx IvoryИнструкция по применению
Узнайте, как правильно использовать тостер для поджаривания хлеба, багелей и разогрева булочек. Следуйте инструкциям по уходу и обслуживанию устройства.