Metabo SE 2800 — guide för korrekt användning av djupanslag och skruvdragning [27/52]
Превью страниц
Страница 27 /
52
![Metabo SE 4000 [27/52] Åtgärder vid fel](/views2/1075417/page27/bg1b.png)
DEUTSCH sv
27
Alternativ 1:
- Sätt i verktyget i sidohålet på djupanslaget (6).
- Tryck tillbaka snabblåsningen (6) med djupanslaget
(8) tills det tar emot (och verktyget lossar).
- Ta ur (7)verktyget.
Alternativ 2:
- Ställ djupanslaget (6) t.ex. på ett bord.
- Sätt an maskinens snabblåsning (8) mot djupansla-
gets (6) överkant.
- Ställ in snabblåsningen (8) mot överkanten, så att
snabblåsningen (8) skjuts bakåt när du trycker
maskinen nedåt.
- Tryck maskinen nedåt.
- Håll snabblåsningen (8) för hand i det bakre läget.
- Ta ur (7)verktyget.
Sätta på djupanslaget (6) igen:
Vrid tills det snäpper fast.
7.4 Jobba med djupanslag
Se sid. 2, bild 2 a och 2 b.
Sätt i sådan skruv som du ska skruvdra på ditt
skruvbits, så kan du förinställa skruvdjupet. Ställ in
djupanslaget (6) genom att vrida på följande sätt:
a) Skruv med skruvskalle som vilar på materialet
(cylinderskruv, skruv med halvrund skalle,
sexkantsskruv):
Skruvskallens anliggningsyta ligger 2 mm utanför
anslagshylsan (9).
b) Försänkt skruv:
Skruvskallens anliggningsyta ligger 2 mm utanför
anslagshylsan (9).
Provskruvdra en skruv. Justera ev. skruvdjupet:
Skruvdjupet ändras 0,25 mm för varje snäpp på
djupanslaget (6). Vill du att skruven ska dras
djupare: Vrid åt anslagshylsan. Vill du att skruven
ska dras grundare: Vrid upp anslagshylsan.
Det inställda skruvdjupet ändras inte om du tar av
djupanslaget (6). När du sätter tillbaka det, kan du
jobba vidare med samma skruvdjup.
När du skruvdrar krysskruv ska du trycka
maskin och bits med kraft mot skruven, annars
kan bitsen slinta i skruven och du skadar materialet.
Håller du inte maskinen exakt vinkelrätt mot
arbetsstycket, så kompenserar djupanslaget till viss
grad.
7.5 Jobba utan djupanslag
Ställ in varvtalet genom att försiktigt trycka in
strömbrytaren.
När du skruvat klart, slår du av maskinen genom
att släppa strömbrytaren (2).
Tryck maskinen hårt mot skruven vid
skruvdragning.
Det här är framför allt viktigt när du skruvdrar
gipsskruv (grovgängad) i gipsskivor, eftersom
sådan skruv skruvas i väldigt snabbt tack vare den
stora gängstigningen.
Om anslagshylsan (9) går trögt, kan du skruva av
den och rengöra gängan.
.
Sitter skruvbitsen hårt i verktygsfästet: Dra ut
skruvbitsen med tång eller skjut bak
snabblåsningen (8) med hjälp av djupanslaget. Se
kapitlet Byta verktyg.
SV
Dra ut stickkontakten ur uttaget före alla
underhållsarbeten!
Motorrengöring: Blås rent maskinen då och då med
tryckluft genom de bakre ventilationsöppningarna.
Rengör långhålet i snabblåsningen (8) med tryckluft
om det är smutsigt. Olja ev. lite i långhålet.
Ta av och rengör djupanslaget (6) då och då
f
Använd bara Metabo originaltillbehör.
Använd endast tillbehör som uppfyller kraven och
specifikationerna i den här bruksanvisningen.
Se sid. 4.
ASkruvbits (längd: 25 mm)
Rekommendation: Använd bara bitshållare
med sådana skaft:
B Ställningshake med inbyggt bitsfack
Det kompletta tillbehörssortimentet hittar du på
www.metabo.com eller i huvudkatalogen.
Elverktyg får bara repareras av behörig elektriker!
Nätsladden får bara bytas av Metabo eller
auktoriserat serviceställe.
Metabo-elverktyg som behöver reparation skickar
du till din Metabo-återförsäljare. Adresser, se
www.metabo.com.
Du kan hämta reservdelslistor på
www.metabo.com.
Följ nationella miljöföreskrifter för omhänderta-
gande och återvinning av uttjänta maskiner,
förpackningar och tillbehör.
Gäller bara EU-länder: Släng inte uttjänta
elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU-
direktiv 2002/96/EG om uttjänta el- och
elektronikprodukter samt enligt
harmoniserad nationell lag ska uttjänta elverktyg
källsorteras för miljövänlig återvinning.
Förklaringar till uppgifterna på sid. 3.
8. Råd och tips
9. Åtgärder vid fel
10. Underhåll
11. Tillbehör
12. Reparation
13. Miljöskydd
14. Tekniska data
Содержание
270- Www metabo com
- Se 4000 se 2800
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Inbetriebnahme
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Benutzung
- Zubehör
- Wartung
- Tipps und tricks
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Specified use
- Special safety instructions
- Overview
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Conformity declaration
- Commissioning
- Troubleshooting
- Tips and tricks
- Repairs
- Maintenance
- English en
- Accessories
- English en
- Technical specifications
- Environmental protection
- Vue d ensemble
- Utilisation conforme à la destination
- Utilisation
- Notice originale
- Mise en service
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Maintenance
- Français fr
- Dépannage
- Conseils et astuces
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Overzicht
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Inbedrijfstelling
- Gebruik volgens de voorschriften
- Gebruik
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Onderhoud
- Nederlands nl
- Handige tips
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme alle disposizioni
- Utilizzo
- Panoramica generale
- Messa in funzione
- Italiano it
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Eliminazione dei guasti
- Suggerimenti pratici
- Manutenzione
- Italiano it
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Manual original
- Manejo
- Instrucciones generales de seguridad
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Descripción general
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Puesta en marcha
- Mantenimiento
- Localización de averías
- Español es
- Consejos y trucos
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Accesorios
- Recomendações gerais de segurança
- Português pt
- Notas de segurança especiais
- Manual original
- Declaração de conformidade
- Colocação em operação
- Vista geral
- Utilização autorizada
- Utilização
- Português pt
- Manutenção
- Detecção de avarias
- Conselhos úteis
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Acessórios
- Bruksanvisning i original
- Avsedd användning
- Användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Överensstämmelsedeklaration
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Driftstart
- Deutsch sv
- Åtgärder vid fel
- Underhåll
- Tillbehör
- Tekniska data
- Råd och tips
- Reparation
- Miljöskydd
- Deutsch sv
- Deutsch sv
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäiset ohjeet
- Yleiskuva
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Suomi fi
- Neuvot ja ohjeet
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden poisto
- Huolto
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesielle sikkerhetshenvisninger
- Samsvarserklæring
- Oversikt
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generelle sikkerhetshenvisninger
- Før bruk
- Vedlikehold
- Utbedring av feil
- Tips og triks
- Tilbehør
- Reparasjon
- Norsk no
- Norsk no
- Miljøvern
- Tekniske data
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Oversigt
- Original brugsanvisning
- Konformitetserklæring
- Ibrugtagning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse
- Vedligeholdelse
- Tips og tricks
- Tilbehør
- Reparation
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tekniske data
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie
- Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Uruchomienie
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Przegląd
- Polski pl
- Oświadczenie zgodności
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania
- Instrukcja oryginalna
- Wskazówki i zalecenia
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Konserwacja
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawy
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Χρήση
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
- Θέση σε λειτουργία
- Επισκόπηση
- Ελληνικα el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Ελληνικα el
- Άρση βλαβών
- Συμβουλές και τεχνάσματα
- Τεχνικά στοιχεία
- Συντήρηση
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Εξαρτήματα
- Ελληνικα el
- Üzembe helyezés
- Áttekintés
- Általános biztonsági szabályok
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági szabályok
- Használat
- Eredeti használati utasítás
- Tartozékok
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Русский ru
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Обзор
- Использование по назначению
- Декларация о соответствии
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация
- Специальные указания по технике безопасности
- Устранение неисправностей
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BSИнструкция пользователя -
Metabo SSW 18 LTX 200Руководство по настройке -
Metabo SSD 18 LTX 200Руководство по использованию -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo sb 18 lt (602103510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo powermaxx bs quick pro (600157500)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PWE 11-100Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 4000Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SSDИнструкция по эксплуатации
Lär dig hur du korrekt använder djupanslag och justerar skruvdjupet för effektiv skruvdragning. Följ våra steg-för-steg-instruktioner för bästa resultat.