Metabo SE 2800 [42/52] Συμβουλές και τεχνάσματα
![Metabo SE 2800 [42/52] Συμβουλές και τεχνάσματα](/views2/1075417/page42/bg2a.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑel
42
συνεχούς λειτουργίας, πατήστε ξανά τον
πληκτροδιακόπτη.
7.2 Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής
Ο χειρισμός του διακόπτη αλλαγής της
κατεύθυνσης περιστροφής (1)
επιτρέπεται μόνο με ακινητοποιημένο τον
κινητήρα.
Επιλογή κατεύθυνσης περιστροφής:
R=Δεξιόστροφα
L=Αριστερόστροφα
7.3 Αλλαγή εξαρτήματος
Τοποθέτηση του εξαρτήματος:
Κρατήστε σταθερά το κλείστρο ταχείας αλλαγής
(8) και τοποθετήστε το εξάρτημα.
Ελέγξτε, εάν το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8)
βρίσκεται
στην μπροστινή του θέση. Τραβήξτε το
εξάρτημα. Το εξάρτημα πρέπει να συγκρατείται
σταθερά από το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8).
Αφαίρεση του εξαρτήματος:
(Βλέπε σελίδα 2, εικόνα 1a)
- Αφαιρέστε τον οδηγό βάθους (6).
- Τραβήξτε το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8) μέχρι τέρμα προς
τα πίσω (έτσι απασφαλίζεται το εξάρτημα) και κρατήστε το
σε αυτή την πίσω θέση.
- Αφαιρέστε το εξάρτημα (7).
Όταν το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8) δεν μπορεί
να σπρωχτεί με το χέρι προς τα πίσω, μπορεί να
σπρωχτεί προς τα πίσω με τη βοήθεια του οδηγού
βάθους. Ενεργείστε ως εξής (Βλέπε σελίδα 2,
εικόνα 1b):
Δυνατότητα 1 :
- Τοποθετήστε το εξάρτημα σε μια πλευρική τρύπα του
οδηγού βάθους (6).
- Με τον οδηγό βάθους (6) πιέστε το κλείστρο ταχείας
αλλαγής (8) μέχρι τέρμα προς τα πίσω (έτσι
απασφαλίζεται το εξάρτημα).
- Αφαιρέστε το εξάρτημα (7).
Δυνατότητα 2 :
- Θέστε τον οδηγό βάθους (6) π.χ. πάνω σε ένα
τραπέζι.
- Τοποθετήστε το εργαλείο με το κλείστρο ταχείας
αλλαγής (8) στην επάνω ακμή του οδηγού βάθους (6).
- Τοποθετήστε το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8) στη
επάνω ακμή έτσι, ώστε πιέζοντας προς τα κάτω το
εργαλείο, να σπρωχτεί το κλείστρο ταχείας αλλαγής
(8) προς τα πίσω
.
- Πιέστε το εργαλείο προς τα κάτω.
- Κρατήστε το κλείστρο ταχείας αλλαγής (8) με το χέρι
σε αυτή την πίσω θέση.
- Αφαιρέστε το εξάρτημα (7).
Τοποθετήστε ξανά τον οδηγό βάθους (6):
Κατά την τοποθέτηση περιστρέψτε τον οδηγό
βάθους και ασφαλίστε τον.
7.4 Εργασία με οδηγό βάθους
Βλέπε σελίδα 2, εικόνα 2 a και 2 b.
Για την προρρύθμιση του βάθους βιδώματος
τοποθετεί κανείς μια βίδα απ’ αυτές που είναι για
βίδωμα στο εξάρτημα. Ρυθμίστε το οδηγό βάθους
(6), περιστρέφοντάς τον, ως ακολούθως:
α)
Βίδες που πρέπει να καθήσουν την κεφαλή
τους πάνω στο υλικό (βίδες κυλινδρικής κεφαλής,
βίδες ημισφαιρικής κεφαλής, βίδες εξαγωνικής
κεφαλής):
Η επιφάνεια έδρασης της κεφαλής της βίδας
βρίσκεται 2mm έξω από το δακτύλιο αναστολής
(9).
β) Βυθισμένες βίδες:
Η επιφάνεια της κεφαλής της βίδας βρίσκεται
2mm έξω από το δακτύλιο αναστολής (9).
Βιδώστε μια
βίδα για δοκιμή. Ενδεχομένως
διορθώστε το βάθος βιδώματος:
Κατά την περιστροφή του οδηγού βάθους (6)
αλλάζει το βάθος βιδώματος κατά 0,25 mm σε
κάθε βήμα. Όταν η βίδα πρέπει να βιδωθεί πιο
βαθιά: Βιδώστε το δακτύλιο αναστολής. Όταν η
βίδα έχει βιδωθεί πολύ βαθιά: Ξεβιδώστε το
δακτύλιο αναστολής.
Με την αφαίρεση του οδηγού βάθους (6) δεν αλλάξει το
ρυθμισμένο βάθος βιδώματος. Μετά την
επανατοποθέτηση μπορεί να συνεχιστεί η εργασία με
το ίδιο βάθος βιδώματος.
Κατά το βίδωμα των σταυρόβιδων πιέζετε το
εργαλείο με την κατσαβιδόλαμα μέχρι την
ολοκλήρωση της διαδικασίας του βιδώματος
δυνατά πάνω στη βίδα, επειδή η κατσαβιδόλαμα (μπιτ
)
μπορεί διαφορετικά να γλιστρήσει από η σταυροειδή
εγκοπή και να προκαλέσει ζημιά στο υλικό.
Όταν το εργαλείο δεν είναι ακριβώς κάθετα στο
επεξεργαζόμενο κομμάτι, εξισώνεται αυτό από τον
οδηγό βάθους (μέχρι έναν ορισμένο βαθμό).
7.5 Εργασίες χωρίς οδηγό βάθους
Πατώντας προσεκτικά τον πληκτροδιακόπτη,
προσαρμόστε τον αριθμό των στροφών στη
διαδικασία του βιδώματος.
Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας του βιδώματος,
απενεργοποιήστε το εργαλείο, αφήνοντας ελεύθερο
τον πληκτροδιακόπτη (2).
Πιέζετε το εργαλείο μέχρι την ολοκλήρωση της
διαδικασίας του βιδώματος δυνατά πάνω στη
βίδα.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό στο βίδωμα των
βιδών γρήγορης προσαρμογής (με χοντρό
σπείρωμα) σε γυψοχαρτοσανίδες, επειδή αυτές οι
βίδες, λόγω του μεγάλου βήματος σπειρώματος,
βιδώνονται πολύ γρήγορα.
Όταν ο δακτύλιος αναστολής (9) είναι
δυσκολοκίνητος, μπορεί να ξεβιδωθεί, για
τον
καθαρισμό του σπειρώματος.
.
Όταν η κατσαβιδόλαμα είναι μαγκωμένη στην
υποδοχή εργαλείου: Τραβήξτε έξω την
κατσαβιδόλαμα με μια τσιμπίδα ή σπρώξτε το
κλείστρο ταχείας αλλαγής (8) με τη βοήθεια του
οδηγού βάθους προς τα πίσω. Βλέπε στο
κεφάλαιο Αλλαγή εξαρτήματος.
8. Συμβουλές και τεχνάσματα
9. Άρση βλαβών
Содержание
- Se 4000 se 2800 1
- Www metabo com 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Benutzung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Inbetriebnahme 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Überblick 5
- Deutsch de 6
- Störungsbeseitigung 6
- Tipps und tricks 6
- Wartung 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Reparatur 7
- Technische daten 7
- Umweltschutz 7
- Commissioning 8
- Conformity declaration 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- Accessories 9
- English en 9
- Maintenance 9
- Repairs 9
- Tips and tricks 9
- Troubleshooting 9
- English en 10
- Environmental protection 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Mise en service 11
- Notice originale 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à la destination 11
- Vue d ensemble 11
- Accessoires 12
- Conseils et astuces 12
- Dépannage 12
- Français fr 12
- Maintenance 12
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Algemene veiligheidsvoorschriften 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Inbedrijfstelling 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsvoorschriften 14
- Handige tips 15
- Nederlands nl 15
- Onderhoud 15
- Storingen verhelpen 15
- Toebehoren 15
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Reparatie 16
- Technische gegevens 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Messa in funzione 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Eliminazione dei guasti 18
- Italiano it 18
- Manutenzione 18
- Suggerimenti pratici 18
- Accessori 19
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Tutela dell ambiente 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Declaración de conformidad 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Instrucciones especiales de seguridad 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Manejo 20
- Manual original 20
- Puesta en marcha 20
- Consejos y trucos 21
- Español es 21
- Localización de averías 21
- Mantenimiento 21
- Accesorios 22
- Español es 22
- Especificaciones técnicas 22
- Protección ecológica 22
- Reparación 22
- Colocação em operação 23
- Declaração de conformidade 23
- Manual original 23
- Notas de segurança especiais 23
- Português pt 23
- Recomendações gerais de segurança 23
- Utilização 23
- Utilização autorizada 23
- Vista geral 23
- Conselhos úteis 24
- Detecção de avarias 24
- Manutenção 24
- Português pt 24
- Acessórios 25
- Dados técnicos 25
- Português pt 25
- Protecção do meio ambiente 25
- Reparações 25
- Allmänna säkerhetsanvisningar 26
- Användning 26
- Avsedd användning 26
- Bruksanvisning i original 26
- Deutsch sv 26
- Driftstart 26
- Särskilda säkerhetsanvisningar 26
- Överensstämmelsedeklaration 26
- Översikt 26
- Deutsch sv 27
- Miljöskydd 27
- Reparation 27
- Råd och tips 27
- Tekniska data 27
- Tillbehör 27
- Underhåll 27
- Åtgärder vid fel 27
- Deutsch sv 28
- Alkuperäiset ohjeet 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Käyttö 29
- Käyttöönotto 29
- Määräystenmukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuusvakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Yleiskuva 29
- Huolto 30
- Häiriöiden poisto 30
- Korjaus 30
- Lisätarvikkeet 30
- Neuvot ja ohjeet 30
- Suomi fi 30
- Suomi fi 31
- Tekniset tiedot 31
- Ympäristönsuojelu 31
- Før bruk 32
- Generelle sikkerhetshenvisninger 32
- Hensiktsmessig bruk 32
- Norsk no 32
- Original bruksanvisning 32
- Oversikt 32
- Samsvarserklæring 32
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 32
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Tilbehør 33
- Tips og triks 33
- Utbedring av feil 33
- Vedlikehold 33
- Miljøvern 34
- Norsk no 34
- Tekniske data 34
- Anvendelse 35
- Dansk da 35
- Generelle sikkerhedsanvisninger 35
- Ibrugtagning 35
- Konformitetserklæring 35
- Original brugsanvisning 35
- Oversigt 35
- Særlige sikkerhedsanvisninger 35
- Tiltænkt formål 35
- Afhjælpning af fejl 36
- Dansk da 36
- Reparation 36
- Tilbehør 36
- Tips og tricks 36
- Vedligeholdelse 36
- Dansk da 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Tekniske data 37
- Instrukcja oryginalna 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Oświadczenie zgodności 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Uruchomienie 38
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 38
- Użytkowanie 38
- Konserwacja 39
- Polski pl 39
- Usuwanie usterek 39
- Wskazówki i zalecenia 39
- Akcesoria 40
- Dane techniczne 40
- Naprawy 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση πιστότητας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικα el 41
- Επισκόπηση 41
- Θέση σε λειτουργία 41
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41
- Χρήση 41
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 41
- Άρση βλαβών 42
- Ελληνικα el 42
- Συμβουλές και τεχνάσματα 42
- Ελληνικα el 43
- Εξαρτήματα 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Συντήρηση 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Eredeti használati utasítás 44
- Használat 44
- Különleges biztonsági szabályok 44
- Magyar hu 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Rendeltetésszerű használat 44
- Általános biztonsági szabályok 44
- Áttekintés 44
- Üzembe helyezés 44
- Hibaelhárítás 45
- Karbantartás 45
- Magyar hu 45
- Néhány jó tanács és gyakorlati fogás 45
- Tartozékok 45
- Javítás 46
- Környezetvédelem 46
- Magyar hu 46
- Műszaki adatok 46
- Ввод в эксплуатацию 47
- Декларация о соответствии 47
- Использование по назначению 47
- Обзор 47
- Общие указания по технике безопасности 47
- Оригинальное руководство по эксплуатации 47
- Русский ru 47
- Специальные указания по технике безопасности 47
- Эксплуатация 47
- Русский ru 48
- Советы и рекомендации 48
- Устранение неисправностей 48
- Защита окружающей среды 49
- Принадлежности 49
- Ремонт 49
- Русский ru 49
- Технические характеристики 49
- Техническое обслуживание 49
Похожие устройства
- Lumax DV2400 IRD 90 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4865 Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 4000 Инструкция по эксплуатации
- Philips 7005(НТВ+)60 Инструкция по эксплуатации
- Philips GC4820 Инструкция по эксплуатации
- Metabo PWE 11-100 Инструкция по эксплуатации
- Нтв-Плюс НТВ+ Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3660 Инструкция по эксплуатации
- Metabo Kn 6875 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE32 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2805 Инструкция по эксплуатации
- Metabo B 32/3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40 ES5557K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2806 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BDE 1100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE46 EH5057K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC2807 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 10 Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS51 E537A3K Инструкция по эксплуатации
- Philips GC3740 Инструкция по эксплуатации