Metabo PowerAir V400 [53/55] Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα
![Metabo PowerAir V400 [53/55] Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα](/views2/1076009/page53/bg35.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
53
χλεί κατά την εργασία και να μην μποεί
να υποστεί ζημιά.
Να ελέγχετε κάθε φορά εάν η μηχανή
έχει τεθεί εκτός λειτουργίας, προτού ει-
σάγετε το καλώδιο στην πρίζα του δι-
κτύου.
Προστατέψτε το καλώδιο από υψηλή
θερμοκρασία, διαβρωτικά υγρά και αιχ-
μηρές ακμές.
Χρησιμοποιήστε μόνον καλωδιακές
προεκτάσεις με επαρκές μέγεθος διατο
-
μής (βλέπε "Τεχνικά στοιχεία").
Να μη θέτετε το συμπιεστή εκτός λει-
τουργίας τραβώντας το φις από την
πρίζα του δικτύου, άλλα κάνοντας χρή-
ση του διακόπτη έναρξης/παύσης της
λειτουργίας.
Τραβήξτε το φις του δικτύου από την
πρίζα μετά την ολοκλήρωση της λει
-
τουργίας.
4.3 Δημιουργία πεπιεσμένου
αέρα
1. Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία
(47) και περιμένετε, μέχρι να επιτευ-
χθεί η μέγιστη πίεση λέβητα (ο συ-
μπιεστής τίθεται εκτός λειτουργίας).
Η πίεση λέβητα εμφανίζεται στο μα-
νόμετρο για τη μέτρηση της πίεσης
του λέβητα
(48).
2. Ρύθμιση της κανονικής πίεσης με το
ρυθμιστή πίεσης(49). Η τρέχουσα
κανονική πίεση εμφανίζεται στο μα-
νόμετρο για τη μέτρηση της κανονι-
κής πίεσης (46).
A Προσοχή!
Η ρυθμισμένη κανονική πίεση δεν επι-
τρέπεται να υπερβεί τη μέγιστη λειτουρ-
γική πίεση των συνδεδεμένων εργαλεί-
ων πεπιεσμένου αέρα!
3. Συνδέστε το σωλήνα πεπιεσμένου
αέρα στη σύνδεση πεπιεσμένου αέ
-
ρα (50).
4. Συνδέστε το εργαλείο πεπιεσμένου
άερα. Τώρα μπορείτε να εργαστείτε
με το εργαλείο πεπιεσμένου άερα.
5. Εάν δεν πρόκειται να συνεχίσετε
άμεσα να εργάζεστε με τη συ-
σκευή(47), τότε θέστε την εκτός λει-
τουργίας. Τραβήξτε επίσης στη συ-
νέχεια το φις το δικτύου.
6. Αφήστε το νερό συμπύκνωσης να
εκρεύσει καθημερινά (51).
AΚίνδυνος!
Πριν από κάθε εργασία στη συ-
σκευή:
– Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργί-
ας.
– Τραβήξτε το φις του δικτύου.
– Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί
η συσκευή.
– Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή και όλα
τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία πε
-
πιεσμένου αέρα και εξαρτήματα δέν
έχουν ίεση.
– Αφήστε τη συσκευή και όλα τα χρη-
σιμοποιημένα εργαλεία πεπιεσμέ-
νου αέρα και παρελκόμενα να κρυ-
ώσουν.
Μετά από όλες τις εργασίες στη συ-
σκευή:
– Θέστε όλες τις εγκαταστάσεις ασφα-
λείας και πάλι σε λειτουργία και
επανελέγξτε τις.
– Βεβαιωθείτε ότι δεν παρευρίσκο-
νται εργαλεία ή όμοια αντικείμενα
στη μηχανή.
Πιο εκτεταμένες εργασίες συντήρη-
σης και επισκευής, απ’ αυτές που
αναφέρονται σε αυτό το κεφάλαιο,
επιτρέπται να διενεργούνται μόνον
από ειδικευμένο τεχνικό προσωπι
-
κό.
5.1 Σημαντικές πληροφορίες
Οι εργασίες συντήρησης και ελέγχου
πρέπει να προγραμματίζονται και να
εκτελούνται σύμφωνα με τις νομικές ρο
-
διαγραφές και το στήσιμο και τον τρόπο
λειτουργίας της συσκευής.
Οι επιβλέπουσες αρχές μπορούν να ζη-
τούν την κατάθεση αντίστοιχης τεκμηρί-
ωσης.
5.2 Περιοδική συντήρηση
Πριν από κάθε έναρξη της εργασίας
• Ελέγξτε τους σωλήνες πεπιεσμέ-
νου αέρα, αναζητώντας ενδεχόμενα
σημεία φθοράς και εάν απαιτείται
αντικατασήστε τους.
• Ελέγξτε τη σταθερότητα των βιδω-
τών συνδέσεων και εάν απαιτείται
σφίξτε τις .
• Επανελέγξτε το καλώδιο σύνδεσης,
αναζητώντας ενδεχόμενα σημεία
φθοράς. Ενδεχομένως αναθέστε
την αντικατάταση σε έναν ηλεκτρο
-
τεχνίτη.
Ανά 50 ώρες λειτουργίας
• Ελέγξτε το φίλτρο αέρα στο συμπιε-
στή και ενδεχομένως καθαρίστε το.
• Ελέγξτε τη στάθμη λαδιού του συ-
μπιεστή με το όργανο ένδειξης
στάθμης λαδιού (52) και κατά περί-
πτωση συμπληρώστε λάδι.
Ανά 250 ώρες λειτουργίας
• Αντικαταστήστε το φίλτρο αέρα που
βρίσκεται στο συμπιεστή.
Ανά 500 ώρες λειτουργίας
• Αφήστε το λάδι να εκρεύσει και ανα-
πληρώστε το.
Μετά την πάροδο 1000 ωρών λει-
τουργίας
• Δώστε τη συσκευή για επιθεώρηση
σε ένα ειδικευμένο συνεργείο. Κατ’
46 47
48
4950
5. Συντήρηση και φροντίδα
51
52
Содержание
- Powerair v400 1
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Kompressor compressor compresseur 2
- Powerair v400 2
- Volker siegle 2
- Original brugsvejledning 3
- Overblik over maskinen leveringsomfang 3
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Sikkerhed 4
- Symboler på maskinen 5
- Før første ibrugtagning 6
- Produktion af trykluft 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Strømtilslutning 6
- Vedligeholdelse og pleje 6
- Opbevaring af maskinen 7
- Problemer og forstyrrel ser 7
- Regelmæssig vedligehol delse 7
- Vigtige oplysninger 7
- Reparation 8 miljøbeskyttelse 8
- Tekniske data 8
- Original instruksjonsbok 9
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 9
- Formålsmessig bruk 10
- Generelle sikkerhetsan visninger 10
- Innholdsfortegnelse 10
- Les dette først 10
- Sikkerhet 10
- Symboler på apparatet 11
- Før førstegangsbruk 12
- Lage trykkluft 12
- Nettilkobling 12
- Sikkerhetsinnretninger 12
- Vedlikehold og stell 12
- Oppbevaring av maski nen 13
- Problemer og feil 13
- Regelmessig vedlikehold 13
- Viktig informasjon 13
- Reparasjon 8 miljøvern 14
- Tekniske data 14
- Apparaten i överblick leveransomfång 15
- Original bruksanvisning 15
- Svenska 15
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 16
- Föreskriven användning 16
- Innehållsförteckning 16
- Läs detta först 16
- Svenska 16
- Säkerhet 16
- Svenska 17
- Symboler på maskinen 17
- Före första start 18
- Nätanslutning 18
- Skapa tryckluft 18
- Svenska 18
- Säkerhetsanordningar 18
- Underhåll och skötsel 18
- Förvaring av maskinen 19
- Problem och felsökning 19
- Regelbundet underhåll 19
- Svenska 19
- Viktig information 19
- Reparation 8 miljöskydd 20
- Svenska 20
- Tekniska data 20
- Alkuperäiskäyttöohje 21
- Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus 21
- Lue ensin 22
- Sisällysluettelo 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 22
- Turvallisuus 22
- Yleiset turvallisuusohjeet 22
- Symbolit laitteella 23
- Ennen ensimmäistä käyttöä 24
- Käyttö 24
- Paineilman tuottaminen 24
- Turvalaitteet 24
- Verkkoliitäntä 24
- Huolto ja hoito 25
- Laitteen säilytys 25
- Ongelmat ja häiriöt 25
- Säännöllinen huolto 25
- Tärkeitä tietoja 25
- Korjaus 26
- Tekniset tiedot 26
- Ympäristönsuojelu 26
- A készülék áttekintése a szállítmány tartalma 28
- Magyar 28
- Originál használati utasítás 28
- Biztonság 29
- Először ezt olvassa el 29
- Magyar 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Tartalomjegyzék 29
- Általános biztonsági sza bályok 29
- Magyar 30
- Szimbólumok a gépen 30
- Az első üzembe vétel előtt 31
- Biztonsági berendezések 31
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 31
- Magyar 31
- Préslevegő előállítása 31
- Üzemeltetés 31
- A gép tárolása 32
- Fontos információ 32
- Karbantartás és ápolás 32
- Magyar 32
- Problémák és üzemzava rok 32
- Rendszeres karbantartás 32
- Javítás 33
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Műszaki adatok 33
- Magyar 34
- Oryginalna instrukcja obsługi 35
- Polski 35
- Widok ogólny urządzenia zakres dostawy 35
- Bezpieczeństwo 36
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa 36
- Polski 36
- Przeczytać przed użyciem 36
- Spis treści 36
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 36
- Polski 37
- Eksploatacja 38
- Polski 38
- Przed pierwszym urucho mieniem 38
- Przyłączenie elektryczne 38
- Symbole na urządzeniu 38
- Urządzenia zabezpiecza jące 38
- Naprawa i konserwacja 39
- Polski 39
- Przechowywanie urządze nia 39
- Regularna konserwacja 39
- Ważne informacje 39
- Wytwarzanie sprężonego powietrza 39
- Naprawa 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski 40
- Problemy i usterki 40
- Dane techniczne 41
- Polski 41
- Обзор инструмента комплект поставки 42
- Оригинальное руководство по эксплуатации 42
- Русский 42
- Безопасность 43
- Общие указания по тех нике безопасности 43
- Применение по назначе нию 43
- Прочитать в первую очередь 43
- Русский 43
- Содержание 43
- Русский 44
- Перед первым пуском 45
- Предохранительные устройства 45
- Русский 45
- Символы на инструменте 45
- Эксплуатация 45
- Важная информация 46
- Выработка сжатого воз духа 46
- Подключение к сети 46
- Регулярное техничес кое обслуживание 46
- Русский 46
- Техобслуживание и уход 46
- Защита окружающей среды 47
- Проблемы и неполадки 47
- Ремонт 47
- Русский 47
- Хранение станка 47
- Русский 48
- Технические характеристики 48
- Ελληνικα 49
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 49
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής παραδοτέα αντικείμενα 49
- Ασφάλεια 50
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 50
- Ελληνικα 50
- Περιεχόμενα 50
- Πρέπει να το διαβάσετε 50
- Προβλεπόμενη χρήση 50
- Ελληνικα 51
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 52
- Ελληνικα 52
- Λειτουργια 52
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 52
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 52
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 52
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 53
- Ελληνικα 53
- Περιοδική συντήρηση 53
- Σημαντικές πληροφορίες 53
- Συντήρηση και φροντίδα 53
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 54
- Ελληνικα 54
- Επισκευή 54
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 54
- Προστασία του περιβάλ λοντος 54
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Ελληνικα 55
Похожие устройства
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7632 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 16000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 3C76 X/BG Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7524 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 Swift Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 61110 G Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7444 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG601101X Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7584 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1680W Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации