Metabo PowerAir V400 [54/55] Αποθήκευση του μηχανή ματος
![Metabo PowerAir V400 [54/55] Αποθήκευση του μηχανή ματος](/views2/1076009/page54/bg36.png)
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
54
αυτόν τον τρόπο παρατείνεται ση-
μαντικά η διάρκεια της λειτουργικής
ζωής του συμπιεστή.
5.3 Αποθήκευση του μηχανή-
ματος
1. Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας
και τραβήξτε το φις του δικτύου.
2. Εξαερώστε το δοχείο πίεσης καθώς
και όλα τα συνδεδεμένα εργαλεία
πεπιεσμένου αέρα.
3. Αφήστε το νερό συμπύκνωσης να
εκρεύσει.
4. Τηρήστε το μηχάνημα έτσι, ώστε να
μη μπορεί να τεθεί σε λειτουργία
από αναρμόδια άτομα.
A Προσοχή!
Μην αποθηκεύετε και μη μεταφέρετε το
μηχάνημα σε εξωτερικό χώρο ή σε
υγρό περιβάλλον εάν δεν είναι προστα
-
τυμένο.
Μην τοποθετείτε το μηχάνημα για την
αποθήκευση και για τη μεταφορά στη
μία του πλευρά.
AΚίνδυνος!
Πριν από κάθε εργασία στη συ-
σκευή:
– Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργί-
ας.
– Τραβήξτε το φις του δικτύου.
– Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί
η συσκευή.
– Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή και όλα
τα χρησιμοποιούμενα εργαλεία πε-
πιεσμένου αέρα και εξαρτήματα δέν
έχουν ίεση.
– Αφήστε τη συσκευή και όλα τα χρη-
σιμοποιημένα εργαλεία πεπιεσμέ-
νου αέρα και παρελκόμενα να κρυ-
ώσουν.
Μετά από όλες τις εργασίες στη συ-
σκευή:
– Θέστε όλες τις εγκαταστάσεις ασφα-
λείας και πάλι σε λειτουργία και
επανελέγξτε τις.
– Βεβαιωθείτε ότι δεν παρευρίσκο-
νται εργαλεία ή όμοια αντικείμενα
στη μηχανή.
Ο συμπιεστής δεν τίθεται σε
λειτουργία:
• Δεν υπάρχει τάση ρεύματος.
– Ελέγξτε το φις, την πρίζα και την
ασφάλεια.
• Πολύ χαμηλή τάση ρεύματος.
– Χρησιμοποιήστε καλώδια προέ-
κτασης με επαρκή διατομή σύρ-
ματος (δείτε σχετικά στα "Τεχνικά
Χαρακτηριστικά"). Όταν είναι
κρύα η συσκευή, αποφύγετε τη
χρήση καλωδίων προέκτασης και
εκτονώστε την πίεση στο δοχείο
πίεσης.
• Ο συμπιεστής τέθηκε εκτός λειτουρ-
γίας λόγω τραβήγματος του φις του
δικτύου κατά τη διάρκεια της λει
-
τουργίας του.
– Θέστε κατ’ αρχήν το συμπιεστή
εκτός και στη συνέχεια και πάλι
εντός λειτουργίας μέσω του δια
-
κόπτη ενεργοπίησης/ απενεργο-
ποίησης.
• Ο κινητήρας έχει υπερθερμανθεί,
π.χ. λόγω ελαττωματικής ψύξης
(καλυμμένα πτερύγια ψύξης).
– Απενεργοποιήστε αρχικά τον συ-
μπιεστή στο διακόπτη ενεργοποί-
ησης / απενεργοποίησης και
αφήστε τον να κρυώσει.
– Εξαλείψτε την αιτία της υπερθέρ-
μανσης.
– Ελέγξτε το διακόπτη προστασίας
κινητήρα, ενδεχ. μηδενίστε τον.
– Ενεργοποιήστε εκ νέου τον συ-
μπιεστή.
Ο συμπιεστής λειτουργεί δίχως
επαρκή πίεση.
• Μη στεγανό στόμιο εκροής νερού
συμπύκνωσης στο δοχείο πίεσης.
– Ελέγξτε τη στεγανοποίηση της
(των) βίδας (βίδων) εκροής και
αντικαταστήστε κατά περίπτωση.
– Σφίξτε τη (τις) βίδα(ες) εκροής με
το χέρι.
• Η βαλβίδα μη-επιστροφής δεν είναι
στεγανή.
– Δώστε τη βαλβίδα μη-επιστρο-
φής προς επισκευή σε ένα ειδι-
κευμένο συνεργείο.
Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα δε
διαθέτει επαρκή πίεση.
• Δεν έχετε ανοίξει επαρκώς το ρυθμι-
στή πίεσης.
– Ανοίξτε περισσότερο το ρυθμιστή
πίεσης.
• Η σωληνωτή σύνδεση μεταξύ του
συμπιεστή και του εργαλείου πεπιε
-
σμένου αέρα δεν είναι στεγανή.
– Ελέγξτε τη σωληνωτή σύνδεση
και αντικαταστήστε ενδεχομένως
τα μέρη που παρουσιάζουν βλά
-
βη.
Περαιτέρω εργασίες στη συσκευή
επιτρέπεται να εκτελεστούν μόνο
από ηλεκτρολόγο ή το τμήμα
Service της εταιρείας μας στη χώρα
σας.
AΚίνδυνος!
Επισκευές ηλεκτρικών εργαλείων επι-
τρέπεται να διενεργούνται μόνον από
έναν ηλεκτροτεχνίτη!
Οι ηλεκτρικές συσκευές που χρήζουν
επισκευής μπορούν να αποσταλούν
στο τμήμα Service της αντιπροσωπείας
στη χώρα σας. Η διεύθυνση αναφέρεται
στη λίστα ανταλλακτικών
Παρακαλείσθε κατά την αποστολή
προς επισκευή να περιγράψετε το δια
-
πιστωμένο πρόβλημα.
AΚίνδυνος!
Το νερό συμπύκνωσης από το δοχείο
πίεσης περιέχει κατάλοιπα λαδιού.
Απορρίπτετε το νερό συμπύκνωσης με
οικολογικό τρόπο μέσω των αντίστοι
-
χων σημείων συλλογής αποβλήτων!
AΚίνδυνος!
Απορρίπετε τα παλαιά λάδια του συ-
μπιεστή με οικολογικό τρόπο μέσω των
αντίστοιχων σημείων συλλογής απο-
βλήτων!
6. Προβλήματα και λειτουρ-
γικές διαταραχές
7. Επισκευή
8. Προστασία του περιβάλ-
λοντος
Содержание
- Powerair v400 1
- Director innovation research and development dokumentationsbevollmächtigter responsible person for documentation chargé de la documentation 2
- Kompressor compressor compresseur 2
- Powerair v400 2
- Volker siegle 2
- Original brugsvejledning 3
- Overblik over maskinen leveringsomfang 3
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Sikkerhed 4
- Symboler på maskinen 5
- Før første ibrugtagning 6
- Produktion af trykluft 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Strømtilslutning 6
- Vedligeholdelse og pleje 6
- Opbevaring af maskinen 7
- Problemer og forstyrrel ser 7
- Regelmæssig vedligehol delse 7
- Vigtige oplysninger 7
- Reparation 8 miljøbeskyttelse 8
- Tekniske data 8
- Original instruksjonsbok 9
- Oversikt over apparatet leveringsomfang 9
- Formålsmessig bruk 10
- Generelle sikkerhetsan visninger 10
- Innholdsfortegnelse 10
- Les dette først 10
- Sikkerhet 10
- Symboler på apparatet 11
- Før førstegangsbruk 12
- Lage trykkluft 12
- Nettilkobling 12
- Sikkerhetsinnretninger 12
- Vedlikehold og stell 12
- Oppbevaring av maski nen 13
- Problemer og feil 13
- Regelmessig vedlikehold 13
- Viktig informasjon 13
- Reparasjon 8 miljøvern 14
- Tekniske data 14
- Apparaten i överblick leveransomfång 15
- Original bruksanvisning 15
- Svenska 15
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 16
- Föreskriven användning 16
- Innehållsförteckning 16
- Läs detta först 16
- Svenska 16
- Säkerhet 16
- Svenska 17
- Symboler på maskinen 17
- Före första start 18
- Nätanslutning 18
- Skapa tryckluft 18
- Svenska 18
- Säkerhetsanordningar 18
- Underhåll och skötsel 18
- Förvaring av maskinen 19
- Problem och felsökning 19
- Regelbundet underhåll 19
- Svenska 19
- Viktig information 19
- Reparation 8 miljöskydd 20
- Svenska 20
- Tekniska data 20
- Alkuperäiskäyttöohje 21
- Laitteen yleiskuva toimituskokonaisuus 21
- Lue ensin 22
- Sisällysluettelo 22
- Tarkoituksenmukainen käyttö 22
- Turvallisuus 22
- Yleiset turvallisuusohjeet 22
- Symbolit laitteella 23
- Ennen ensimmäistä käyttöä 24
- Käyttö 24
- Paineilman tuottaminen 24
- Turvalaitteet 24
- Verkkoliitäntä 24
- Huolto ja hoito 25
- Laitteen säilytys 25
- Ongelmat ja häiriöt 25
- Säännöllinen huolto 25
- Tärkeitä tietoja 25
- Korjaus 26
- Tekniset tiedot 26
- Ympäristönsuojelu 26
- A készülék áttekintése a szállítmány tartalma 28
- Magyar 28
- Originál használati utasítás 28
- Biztonság 29
- Először ezt olvassa el 29
- Magyar 29
- Rendeltetésszerű használat 29
- Tartalomjegyzék 29
- Általános biztonsági sza bályok 29
- Magyar 30
- Szimbólumok a gépen 30
- Az első üzembe vétel előtt 31
- Biztonsági berendezések 31
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 31
- Magyar 31
- Préslevegő előállítása 31
- Üzemeltetés 31
- A gép tárolása 32
- Fontos információ 32
- Karbantartás és ápolás 32
- Magyar 32
- Problémák és üzemzava rok 32
- Rendszeres karbantartás 32
- Javítás 33
- Környezetvédelem 33
- Magyar 33
- Műszaki adatok 33
- Magyar 34
- Oryginalna instrukcja obsługi 35
- Polski 35
- Widok ogólny urządzenia zakres dostawy 35
- Bezpieczeństwo 36
- Ogólne wskazówki bez pieczeństwa 36
- Polski 36
- Przeczytać przed użyciem 36
- Spis treści 36
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 36
- Polski 37
- Eksploatacja 38
- Polski 38
- Przed pierwszym urucho mieniem 38
- Przyłączenie elektryczne 38
- Symbole na urządzeniu 38
- Urządzenia zabezpiecza jące 38
- Naprawa i konserwacja 39
- Polski 39
- Przechowywanie urządze nia 39
- Regularna konserwacja 39
- Ważne informacje 39
- Wytwarzanie sprężonego powietrza 39
- Naprawa 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski 40
- Problemy i usterki 40
- Dane techniczne 41
- Polski 41
- Обзор инструмента комплект поставки 42
- Оригинальное руководство по эксплуатации 42
- Русский 42
- Безопасность 43
- Общие указания по тех нике безопасности 43
- Применение по назначе нию 43
- Прочитать в первую очередь 43
- Русский 43
- Содержание 43
- Русский 44
- Перед первым пуском 45
- Предохранительные устройства 45
- Русский 45
- Символы на инструменте 45
- Эксплуатация 45
- Важная информация 46
- Выработка сжатого воз духа 46
- Подключение к сети 46
- Регулярное техничес кое обслуживание 46
- Русский 46
- Техобслуживание и уход 46
- Защита окружающей среды 47
- Проблемы и неполадки 47
- Ремонт 47
- Русский 47
- Хранение станка 47
- Русский 48
- Технические характеристики 48
- Ελληνικα 49
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 49
- Συνοπτική παρουσίαση της συσκευής παραδοτέα αντικείμενα 49
- Ασφάλεια 50
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 50
- Ελληνικα 50
- Περιεχόμενα 50
- Πρέπει να το διαβάσετε 50
- Προβλεπόμενη χρήση 50
- Ελληνικα 51
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 52
- Ελληνικα 52
- Λειτουργια 52
- Πριν την πρώτη λειτουρ γία 52
- Σύμβολα πάνω στη συσκευή 52
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 52
- Δημιουργία πεπιεσμένου αέρα 53
- Ελληνικα 53
- Περιοδική συντήρηση 53
- Σημαντικές πληροφορίες 53
- Συντήρηση και φροντίδα 53
- Αποθήκευση του μηχανή ματος 54
- Ελληνικα 54
- Επισκευή 54
- Προβλήματα και λειτουρ γικές διαταραχές 54
- Προστασία του περιβάλ λοντος 54
- Tεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Ελληνικα 55
Похожие устройства
- Philips HD7450 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKC54505OW Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 14000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7622 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HCE745850R Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7632 Инструкция по эксплуатации
- Metabo TPS 16000 S Combi Инструкция по эксплуатации
- Indesit K 3C76 X/BG Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7524 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 260 Swift Инструкция по эксплуатации
- Beko CG 61110 G Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision WNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7444 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EKG601101X Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7584 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 317 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1680W Инструкция по эксплуатации
- Metabo BAS 505 Precision DNB Инструкция по эксплуатации
- Philips HD7690 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1685 Инструкция по эксплуатации