Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации онлайн [11/26] 591343

Содержание

Applichi la legenda adesivo In dotazlone nella lingua appropriate all interno del ribaltino R del cassetto detersivo A Aplicar la leyenda adhesiva suministrada con la lavadora en la lengua apropriada en el interior de la tapa R de la caja de detergente A Aplique a etiqueta adesivo fornecida juntamente no idioma da sua preferencia do lado de dentro da tampa R da gaveta para o detergente A Stick the adhesive label supplied in the appropriate language onto the inside of the flap R of the detergent drawer A Mettre la machine à niveau avec les pieds avant Livelli la macchina con I piedini anteriori Nivele la máquina con las patas delantares Nivele a máquina regulando a altura dois pés dianteiros Use front feet to level the machine with the floor a Tourner dans le sens des aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouillef la vis du pied a Girare in senso orarlo il dado per sbloccare la vite del piedino a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie a Rodé a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a rosca de fixagáo do pé a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol b Ruotare il piedino e farlo scendere o satire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo b Rodé a pé para o erguer ou baixar até estar firmemente assente no chao b Rotate c Enfin bloquer le pied en revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le faire adhérer au fond de la machine c Bloccare infine il piedino riawitando il dado in senso antiorario fino a farlo aderire al fondo della lavatrice c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se adhiera al fondo de la lavadora c Flxe c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until It comes up against the bottom of the machine Vérifier que le bouton Marche Arrêt C ne soit pas enfoncé Si assicuri che il pulsante Marcia Arresto C non sla premuto Asegúrese de que el botón Marcha Paro C no esté pulsado Assegure se de que a tecla de ligar desligar C nóo esteja premida Ensure that the Off On button C Is not pressed Vérifier que toutes les manettes soient sur la position 0 et que le hublot soit fermé Si assicuri che tutte le monopole siano In posizione 0 e l oblô sia chiuso Asegúrese de que todos los mandos estén en posición 0 y que el ojo de buey esté cerrado Assegure se de que todos os botóes da máquina estejam colocados na posiqáo 0 e de que a porta da máquina esteja fechada Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Brancher la prise Inserisca la spina Enchúfela Ligue a máquina à corrente inserindo a ficha do respectivo cabo de alimentaçâo na tomada Insert the plug Appuyer sur la touche Marche Arrêt C pour allumer la lampe témoin de fonctionnement courant branché G si elle ne s allume pas se reporter à la liste des recherches de panne Quindi prema il tasto START C si accenderà la spia dl funzionamento corrente inserita G se non si accende veda ricerca guasti A continuación pulse el botón START C se encenderá el piloto de funcionamiento conexión de corriente efectuada G si no se enciende vea causas de averías Pressione a tecla de ligar desligar C O indicador luminoso de que a máquina está ligada G lluminar se á Se porém este Indicador luminoso nao se acender deverá consultar o capítulo Elimlnagáo de Averias Press the START C button The power on G light will light up If this does not light up see faults search Appliquer la légende odhéslve fournie dans la langue appropriée à l intérieur du rabat R du tiroir pour le détersif A o pé nessa posigáo rodando a porca no sentido contrario co dos ponteiros do relógio até embater no fundo da máquina foot to raise or lower It until It stands firmly on the ground

Скачать