Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации онлайн [11/26] 591343
Содержание
- Cl 537 t 1
- Compliments 2
- Enhorabuena 2
- Pur compliments 2
- Tous nos 2
- Índice capítulo 3
- A la livraison 4
- Alla consegna 4
- De entrega 4
- Efectuar 4
- Entregue 4
- General points 4
- Guando a 4
- Maquina lhe for 4
- Notas generales 4
- Note generali 4
- Notes generales 4
- On delivery 4
- Verificaçôes a 4
- Condicóes de 5
- Garantia 5
- Garantia candy 5
- Garantie 5
- Garanzia 5
- Guarantee 5
- 23 cee e successive 6
- 336 eec 73 23 eec and 6
- 336 eec 73 23 eec et 6
- All candy appliances are 6
- Antes de abrir ei ojo de 6
- Apparecchlo 6
- Appliance with wet or damp 6
- Asegúrese de que la 6
- Assicuri che non vi sia acqua 6
- Autant que possible éviter 6
- Avant d ouvrir le hublot 6
- Bagno o doccia 6
- Before opening the 6
- Buey asegúrese de que no 6
- Candy provede a todas sus 6
- Capitulo 3 6
- Cet appareil est 6
- Chapitre 3 6
- Chapter 3 6
- Chiuda il rubinetto 6
- Cierre el grifo del agua 6
- Compiles with directives 6
- Con mani piedi bagnati o 6
- Conforme alle direttive 6
- Conforme aux directives 6
- Contraire demander 6
- Contrario llame a un servicio 6
- Contrario richieda 6
- Courant 6
- Cualificado 6
- Cuartos de baño o aseos 6
- Cumplen con las directivas 6
- D alimentation d eau 6
- Dell acqua 6
- Descalzo 6
- Do not touch the 6
- Do not use the appliance 6
- Douches 6
- Débrancher la prise de 6
- Earthed contact a qualified 6
- Earthed ensure that the 6
- Eec 89 336 eec 73 23 y 6
- Electrician if this is not the 6
- Elettrico sia prowisto di 6
- Ensure that there is no water 6
- Especial cuidado alargos en 6
- Estos aparatos 6
- Europee 89 336 cee 6
- Extreme care should be 6
- Fermer le robinet 6
- Following changes 6
- Hands or feet 6
- Haya agua en el tambor 6
- Húmedos 6
- Instalación electrica tenga 6
- Instruçôesde 6
- L intervention du personnel 6
- L usage de rallonges dans les 6
- La candy correda tutte ie 6
- Las manos los pies mojados o 6
- Main electricity circuit is 6
- Messa a terra in caso 6
- Mesures de 6
- Modificaciones siguientes 6
- Modifications successives 6
- Modifiche 6
- Máquinas de toma de tierra 6
- Ne cestello 6
- Ne pas toucher l appareil 6
- No toque el aparato con 6
- No use el aparato estando 6
- No use si no es con 6
- Non tocchi i apparecchio 6
- Non usi i apparecchio a 6
- Non usi se non con 6
- Normas de 6
- Particolare cautela 6
- Piedi nudi 6
- Pieds nus 6
- Possible 6
- Prescrizioni di 6
- Prima di aprire l oblô si 6
- Prolunghe in locali adibiti a 6
- Qualifié 6
- Quallficato 6
- Remove the plug 6
- Rintervento di personale 6
- Rooms avoid this where 6
- Safety measures 6
- Salles de bains ou les 6
- Securite 6
- Segurança 6
- Seguridad 6
- Si assicuri che implanto 6
- Sicurezza 6
- Sont pourvues de mise à la 6
- Sue macchine di messa a 6
- Taken if extension leads are 6
- This appliance 6
- Tolga la spina desenchúfela 6
- Toma de tierra en caso 6
- Toutes les machines candy 6
- Turn off the water inlet tap 6
- Une prise de terre en cas 6
- Used in bathrooms or shower 6
- Vérifier que l installation 6
- Vérifier que le panier soit sans 6
- Washing machine door 6
- When bare footed 6
- Électrique soit alimentée par 6
- Funcionamiento 9
- Instalacion 9
- Instalaçâo 9
- Installation 9
- Installazione 9
- Messa in opera 9
- Mise en place 9
- Puesta en 9
- Setting up 9
- Commandes 12
- Controls 12
- Cuadro de mandos 12
- Comandi 13
- Comandos 13
- Commandes 13
- Control 13
- Descricäo dos 13
- Descripción de 13
- Description des 13
- Description of 13
- Descrizione 13
- Los mandos 13
- As tóbelas de programas 15
- Base al numero o símbolo 15
- Base al número o símbolo 15
- Basis of the number or 15
- Botào de selecçào do 15
- Descrevem os programas de 15
- Est le programme de lavage 15
- Las tablas indican el 15
- Lavagem com base no 15
- Lavaggio 15
- Le tabelle descrivono il 15
- Les tableaux indiquent quel 15
- Manopola programmi di 15
- Número do programa ou no 15
- Programa de lavado en 15
- Programa de lavagem 15
- Programma di lavaggio in 15
- Scelto 15
- Seleccionado 15
- Selon le numéro ou le 15
- Symbol chosen 15
- Symbole choisi 15
- Símbolo seleccionado 15
- The tables describe the 15
- Washing programme on the 15
- A gaveta para detergente 16
- A special container is 16
- Additiv special 16
- Additives softeners 16
- Aditivos especiales 16
- Adjunta olocándolo según 16
- Adoucisseurs parfums 16
- Almidonados azuletes 16
- Amidon produits pour 16
- Ammorbidenti profumi 16
- Bacinella in dotazione da 16
- Blanqueador 16
- Branqueador 16
- Branqueadores etc 16
- Candeggiante 16
- Capitulo 7 capítulo 7 chapter 7 16
- Cassetto 16
- Chapitre 7 capitolo 7 16
- Colocaçào do 16
- Compartimento 16
- Compartimento i destina 16
- Compartimento ii 16
- Compartimentos 16
- Compartment 16
- Compartments 16
- Cubeta del 16
- Des additifs spéciaux 16
- Dessin 16
- Destinase a aditivos 16
- Destinase ao 16
- Destinase ao detergente 16
- Detergent 16
- Detergent this can be 16
- Detergente 16
- Detergente de 16
- Detergente de lavado 16
- Detersivo 16
- Detersivo di prelavaggio 16
- Detersivo dl lavaggio 16
- Divided into 4 16
- Drawer 16
- Détersif de lavage 16
- Détersif de prélavage 16
- Eau de javel 16
- El cuarto do sirve para 16
- El primero i sirve para el 16
- El segundo ii para el 16
- El tercero a sirve para el 16
- Especiáis amaciadores 16
- Está dividida em 4 16
- Está dividida en 4 16
- Faut utilisér le bac spécial 16
- Figura 16
- Fourni avec l appareil et 16
- Gaveta para 16
- Il cassette detersivo é 16
- Inamldanti azzurrantl 16
- L azurage etc 16
- L introduire dans le bac voir 16
- La cubeta del detergente 16
- La prim 16
- La quarto serve per 16
- La quatrième sert pour 16
- La second 16
- La terz 16
- La troisième sert pour 16
- Le deuxième ii sert pour le 16
- Le premier i sert pour le 16
- Le produit blanchissant 16
- Le tiroir à détersif est divisé en 16
- Líquidos utillze o recipiente 16
- No caso dos detergentes 16
- No tambor sobre a roupa 16
- O primeiro 16
- O quarto compartimento 16
- O segundo 16
- O terceiroá 16
- Para a lavagem 16
- Para el detergente liquido 16
- Per i detersivi liquidi usare la 16
- Perfumes gomas 16
- Perfumes starches 16
- Petits bacs 16
- Placed inside the draw as 16
- Posizionare come in figura 16
- Pour les détersifs liquides il 16
- Prelavado 16
- Pré lavagem 16
- Próprío semelhante ao 16
- Que deverá ser introduzido 16
- Representado na figura e 16
- Se ao detergente para a 16
- Serve per il 16
- Shown in fig 16
- Suavizantes perfumes 16
- Suddiviso in 4 vaschette 16
- Supplied for use with liquid 16
- The detergent drawer is 16
- The first i for the prewash 16
- The fourth ccns for specie 16
- The second ii for the malr 16
- The third a bleach 16
- Tiroir a detersif 16
- Usar el recipiente que se 16
- Wash detergent 16
- Whiteners etc 16
- Programas 17
- Programmi 17
- Seleccao dos 17
- Selección 17
- Selection 17
- Selezione 17
- El producto 19
- Le produit il prodotto 19
- Pecas de roupa 19
- Separacáo das 19
- The product 19
- Lavado 21
- Lavage 21
- Lavagem 21
- Lavaggio 21
- Washing 21
- Cleaning and 24
- Entretien 24
- Limpieza y 24
- Maintenance 24
- Mantenimiento 24
- Manutencao da 24
- Manutenzione 24
- Maquina 24
- Nettoyage et 24
- Ordinaire 24
- Ordinaria 24
- Ordinario 24
- Pulizia e 24
- Routine 24
- Umpeza e 24
- Chapitre 13 capitolo 13 26
Похожие устройства
- Candy LB CI 537 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 60 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CI 658 XT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 658 XT Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKS3210 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 80 XTR Инструкция по эксплуатации
- STARWIND SKG2082 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI 80 XTR Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKG3081 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI648XTIT Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CI648XTIT Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKS2319 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CJ 463 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CJ 463 Инструкция по эксплуатации EN
- STARWIND SKS1051 Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CJ 473 T Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CJ 473 T Инструкция по эксплуатации EN
- Candy LB CJ 474/F Инструкция по эксплуатации
- Candy LB CJ 474/F Инструкция по эксплуатации EN
Applichi la legenda adesivo In dotazlone nella lingua appropriate all interno del ribaltino R del cassetto detersivo A Aplicar la leyenda adhesiva suministrada con la lavadora en la lengua apropriada en el interior de la tapa R de la caja de detergente A Aplique a etiqueta adesivo fornecida juntamente no idioma da sua preferencia do lado de dentro da tampa R da gaveta para o detergente A Stick the adhesive label supplied in the appropriate language onto the inside of the flap R of the detergent drawer A Mettre la machine à niveau avec les pieds avant Livelli la macchina con I piedini anteriori Nivele la máquina con las patas delantares Nivele a máquina regulando a altura dois pés dianteiros Use front feet to level the machine with the floor a Tourner dans le sens des aiguilles d une montre l écrou de façon à dévérouillef la vis du pied a Girare in senso orarlo il dado per sbloccare la vite del piedino a Girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para desbloquear el tornillo del pie a Rodé a porca no sentido dos ponteiros do relógio para soltar a rosca de fixagáo do pé a Turn the nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu à obtenir une parfaite adhérence au sol b Ruotare il piedino e farlo scendere o satire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo b Girar el pie y hacerlo bajar o subir hasta conseguir su perfecta adherencia al suelo b Rodé a pé para o erguer ou baixar até estar firmemente assente no chao b Rotate c Enfin bloquer le pied en revissant l écrou dans le sens inverse des aiguilles d une montre et le faire adhérer au fond de la machine c Bloccare infine il piedino riawitando il dado in senso antiorario fino a farlo aderire al fondo della lavatrice c Bloquear el pie girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se adhiera al fondo de la lavadora c Flxe c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until It comes up against the bottom of the machine Vérifier que le bouton Marche Arrêt C ne soit pas enfoncé Si assicuri che il pulsante Marcia Arresto C non sla premuto Asegúrese de que el botón Marcha Paro C no esté pulsado Assegure se de que a tecla de ligar desligar C nóo esteja premida Ensure that the Off On button C Is not pressed Vérifier que toutes les manettes soient sur la position 0 et que le hublot soit fermé Si assicuri che tutte le monopole siano In posizione 0 e l oblô sia chiuso Asegúrese de que todos los mandos estén en posición 0 y que el ojo de buey esté cerrado Assegure se de que todos os botóes da máquina estejam colocados na posiqáo 0 e de que a porta da máquina esteja fechada Ensure that all the knobs are on the 0 position and that the door is closed Brancher la prise Inserisca la spina Enchúfela Ligue a máquina à corrente inserindo a ficha do respectivo cabo de alimentaçâo na tomada Insert the plug Appuyer sur la touche Marche Arrêt C pour allumer la lampe témoin de fonctionnement courant branché G si elle ne s allume pas se reporter à la liste des recherches de panne Quindi prema il tasto START C si accenderà la spia dl funzionamento corrente inserita G se non si accende veda ricerca guasti A continuación pulse el botón START C se encenderá el piloto de funcionamiento conexión de corriente efectuada G si no se enciende vea causas de averías Pressione a tecla de ligar desligar C O indicador luminoso de que a máquina está ligada G lluminar se á Se porém este Indicador luminoso nao se acender deverá consultar o capítulo Elimlnagáo de Averias Press the START C button The power on G light will light up If this does not light up see faults search Appliquer la légende odhéslve fournie dans la langue appropriée à l intérieur du rabat R du tiroir pour le détersif A o pé nessa posigáo rodando a porca no sentido contrario co dos ponteiros do relógio até embater no fundo da máquina foot to raise or lower It until It stands firmly on the ground