Candy LB CI 537 T [17/26] Programas

Содержание

I CHAPITRE 8 CAPITOLO 8 mcnmA 114 9 Nofloaperce ïï Orient OKiMpornarv vorJ I0O xawoo rovopfle kAnbo o Voient oacopom VoncboAo W tH parco nomot lOneherfo cotorqto w mopia camele 1 MOPMMlÜftorwWe inmoto 0 otrora morco meownemo x atonct riottcctore vu consturgente 6 CAPITULO 8 CAPITOLO 8 CHAPTER 8 SELECTION SELEZIONE PROGRAMMI Pour traiter les divers types de tissus et les différents degrés ae salissures la machine a 3 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage la température et la durée voir le tableau des programmes de lavage Per trattare i varí tipl di tessuto e le varíe gradazionl di sporco la lavatríce ha 3 fasce di programml diversi per tipo di lavaggio temperatura e durata vedere tabella programml di lavaggio 1 Tissus résistants Les programmes sont réalisés pour développer au mieux le degré de lavage et les rinçages interrompus par des phases d essorage et garantissant un rinçage parfait La présence d une phase de réduction progressive de la température dé l eau de lavage permet d éviter la formation de plis sur les tissus L essorage final assure un excellent repassage 1 Tessuti resistenti I programml sono realizzati per sviluppare II massimo grado di lavaggio e rísciacqui intervallati da fasi di centrífuga assicurano una perfetta sciacquatura La presenza di una fase di ríduzione gradúale delta temperatura dell acqua di lavaggio assicura anche una ridotta formazione di pieghe sul tessuti La centrífuga fínate assicura un ottima strizzatura 2 Tissus mixtes et synthétiques 2 Tessuti misti e sintetici 2 Tejidos mixtos y sintéticos 2 Fibras mistas e sintéticas Le prélavage et le lavage sont optimisés dans les rythmes de rotation du panier les rinçages à pleine eau permettent d obtenir un traitement délicat et d excellentes prestations Il prelavaggio e I lavaggio sono ottimizzati nel rlfmi di rotazione del cesto i rísciaqui con alto livello d acqua consentono di offenere un trattamenfo delicato e alte prestazioni El prelavado y el lavado están sincronizados al ritmo de rotación del tambor los aclarados con un elevado nivel de agua permiten obtener un tratamiento delicado y altas prestaciones Estes programas caracterízam se por um ritmo ideal de rotando do tambor durante a pré lavagem e a lavagem os enxaguamentos com um nivel elevado de agua garanfem cuidados delicados e excelentes resultados de lavagem Pre wash and main wash give best results thanks to the rotation rhythms of the drum the rinses with high water levels ensure delicate treatment and best results Au terme du dernier rinçage le linge reste immergé dans l eau Al termine dell ultimo risciacquo la biancheria rimane immersa nell acqua Al término dei último aclarado la ropa permanece sumergida en el agua Urna vez concluido o último enxaguamento a roupa fica imersa em agua The machine will stop with the water still in the drum after rinsing MoccfM otponiçha SELECCIÓN SELECCAO DOS PROGRAMAS SELECTION Para tratar los distintos tipos de tejido y los diferentes grados de suciedad la lavadora tiene 3 áreas de programas diferentes para cada tipo de lavado temperatura y duración vea tabla de programas de lavado A máquina dispóe de 3grupos de programas diferentes baseados nos diversos tipos de tecldos a lavar nos varios graus de sujidade na temperatura a na durando do programa de lavagem vide a tabela de programas For the various types of fabrics and various degrees of dirt the washing machine has 3 different programme bands according to wash cycle temperature and lenght of cycle see table of washing cycle programmes 1 Tejidos resistentes 1 Tecldos resistentes Os programas deste grupo foram desenvolvidos de modo a garanfirem os melhores resultados de lavagem e os enxaguamentos com centrifugando intercalar garanfem um enxaguamento perfeito da roupa A redundo gradual da temperatura da agua ajuda a reduzir a formando de rugas A centrifugando final assegura que as penas de roupa fíquem bem torcidas Los programas se han confeccionado para desarrollar el máximo grado de lavado y los aclarados regulados por las fases de centrifugado aseguran un perfecto aclarado La presencia de una fase de reducción gradual de la temperatura del agua de lavado asegura también una menor formación de arrugas en los tejidos EI centrifugado final asegura un escurrido óptimo 1 Résistants Fabrics The programmes have been designed for a maximum wash and the rinses with spin intervals ensure perfect rinsing The gradual reduction of the water temperature ensures less creasing of fabrics and the final spin gives more efficient removal of water 2 Mixed and Synthetic Fabrics

Скачать