Candy LB CI 537 T [13/26] Comandi

Содержание

CD DESCRIPTION DES COMMANDES DESCRIZIONE COMANDI TOUCHE D OUVERTURE DU HUBLOT TASTO APERTURA OBLÓ ATTENTION UN DISPOSITIF 1 SPECIAL DE SECURITE EMPECHE L OUVERTURE IMMEDIATE DU HUBLOT A LA FIN DU LAVAGE APRES LA PHASE D ESSORAGE ATTENDRE 2 MINUTES AVANT D OUVRIR LE HUBLOT ATTENZIONE UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L IMMEDIATA APERTURA DELL OBLO ALLA FINE DEL LAVAGGIO AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L OBLO R D DESCRICÄO DOS COMANDOS DESCRIPTION OF CONTROL BOTÓN DE APERTURA DEL JO DE BUEY TECLA DE ABERTURA DA PORTA DOOR OPEN BUTTON ATENCIÓN UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ESPECIAL IMPIDE LA APERTURA INMEDIATA DEL OJO DE BUEY AL FINALIZAR EL LAVADO AL FINAL DE LA FASE DE CENTRIFUGADO ESPERE 2 MINUTOS ANTES DE ABRIR EL OJO DE BUEY 2 min C CE DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS 7 TOUCHE MARCHE ARRET TASTO MARCIA ARRESTO c TOUCHE NIVEAU ECONOMISEUR 1 2 TASTO MEZZO CARICO D La machine peut avoir deux niveaux d eau différents Quand le poids du linge dans les programmes pour tissus résistants n atteint pas la charge complète on peut utiliser le niveau réduit qui permet une économie d eau de détersif et d énergie électrique Appuyer sur la touche correspondante au symbole indiqué ATTENTION Pour tissus délicats et très délicats la touche Niveau Economiseur ne doit pas être enclenchée 24 ATENCÁO UM DISPOSITIVO DESEGURANCA ESPECIAL IMPEDE A ABERTURA DA PORTA NO FIM DO CICLO DELAVAGEM UMA VEZ CONCLUIDO O CICLO DE CENJRIFUGACÁO DEVERA ESPERAR 2 MINUTOS PARA PODER ABRIR A PORTA IMPORTANT A SPECIAL SAFETY DEVICE PREVENTS THE DOOR FROM OPENING AT THE END OF THE WASH SPIN CYCLE AT THE END OF THE SPIN PHASE WAIT UP TO 2 MINUTES BEFORE OPENING THE DOOR BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARO TECLA DE UGAR DESUGAR BOTÓN DE MEDIA CARGA TECLA DE CARGA REDUZIDA REDUCED WATER LEVEL Per piccoli bucati é possibile ridurre il vello dell acqua utilizzata agendo sul tasto 1 2 rlsparmiando cosí acqua detersivo ed energía elettríca La dose di detersivo deve essere rldotta in proporzione al carico Para las coladas de poco peso puede reducirse el nivel de agua a utilizar accionando la tecla 1 2 que le ahorrará agua detergente y energía eléctrica La dosis de detergente debe reducirse en proporción a la carga Quando lavar quantidades de roupa pequeñas pode reduzir o nivel de agua desde a impregnagáo até ao enxaguamento bastando para tal presslonar a tecla 1 2 Desta forma além de poupar agua estará também a poupar electricidade e detergente The water level for a small wash may be reduced right through the wash from soaking to rinsing by pressing the 1 2 pushbutton this way you will save electricity detergent and water too ATTENZIONE non inseriré 1 tasto 1 2 per la PURA LANA e per I tessuti dellcatissimi Per i mlgllorl risultati di lavaggio questi tessuti rlchiedono infatti un alto livello dell acqua ATENCION no ATEN ÁO NUNCA presslone a tecla 1 2 quando estiver a lavar pegas de PURA LA VIRGEM pois a la absorve agua e necessita portanto de toda a agua que a máquina for capaz de conter NAO UTILIZE ESTA OPQAO para tecidos delicados pols eles necessitam da quantidade extra de água para flutuarem nela e assim serem protegidos WARNING NEVER press the 1 2 pushbutton when you are washing PURE NEW WOOL since wool absorbs water and therefore needs all the water the machine will hold DO NOT use it for delicate fabrics either since they need the extra water to float them and protect them 1 pulse la tecla 1 2 en el caso de PURA LANA VIRGEN y de tejidos muy delicados Para conseguir los mejores resultados en el lavado estos tejidos precisan una gran cantidad de agua OFF ON BUTTON 25

Скачать