Royal Clima DVZ-442 [2/43] Оригинальное руководство составлено на итальянском языке документы на других языках являются переводом оригинального руководства тиражирование хранение информации и передача данного документа полностью или частично в любом виде другим лицам без предварительного письменного разрешения royal clima запрещены по всем вопросам касающимся использования продукции а также для получения дополнительной информации к документу обращайтесь в сервисные центры royal clima royal clima оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования без предварительного уведомления компания royal clima придерживается политики непрерывного развития и улучшения своей продукции и сохраняет за собой право в любое время изменять спецификации и конструкцию оборудования а также вносить изменения в инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования без предварительного уведомления
![Royal Clima DVZ-442 [2/43] Оригинальное руководство составлено на итальянском языке документы на других языках являются переводом оригинального руководства тиражирование хранение информации и передача данного документа полностью или частично в любом виде другим лицам без предварительного письменного разрешения royal clima запрещены по всем вопросам касающимся использования продукции а также для получения дополнительной информации к документу обращайтесь в сервисные центры royal clima royal clima оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования без предварительного уведомления компания royal clima придерживается политики непрерывного развития и улучшения своей продукции и сохраняет за собой право в любое время изменять спецификации и конструкцию оборудования а также вносить изменения в инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования без предварительного уведомления](/views2/1652496/page2/bg2.png)
Содержание:
Используемые символы
Символ Значение
ОПАСНО!
Данный символ служит для предупреждения
пользователя и обслуживающего персонала о рисках,
которые могут стать причиной смерти, травмы, а также
выраженных или скрытых заболеваний разного рода.
ОПАСНО: ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Данный символ служит для предупреждения
пользователя и обслуживающего персонала о рисках,
связанных с присутствием высокого напряжения.
ОПАСНО: ОСТРЫЕ КРАЯ!
Данный символ служит для предупреждения
пользователя и обслуживающего персонала о
присутствии потенциально опасных острых краев.
ВНИМАНИЕ: ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ!
Данный символ служит для предупреждения
пользователя и обслуживающего персонала о наличии
потенциально опасных горячих поверхностей.
ОПАСНО: ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ!
Данный символ служит для предупреждения
пользователя и обслуживающего персонала о рисках,
связанных с присутствием движущихся деталей.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Данный символ обозначает действия или условия,
которые могут стать причиной повреждения агрегата
или его оборудования.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Данным знаком обозначены указания относительно
того, как использовать агрегат, не нанося вреда
окружающей среде.
Стандарты, упоминаемые в руководстве
Безопасность машин. Основные принципы
конструирования. Оценка риска и снижение риска.
Безопасность машин. Безопасные расстояния для предохранения
верхних и нижних конечностей от попадания в опасную зону.
Безопасность машин. Температура контактных поверхностей.
Эргономические данные для установления пределов
температуры горячих поверхностей
Безопасность машин. Принципы оценки рисков.
Техническая документация на изделия. Руководство пользователя.
Пайка твердым припоем. Аттестация паяльщика.
Пайка твердым припоем. Разрушающие испытания паяных
соединений.
Холодильные системы и тепловые насосы. Требования
безопасности и охраны окружающей среды. Основные
требования, определения, классификация и критерий выбора.
Холодильные системы и тепловые насосы. Требования
безопасности и охраны окружающей среды. Проектирование,
конструкция, испытание, маркировка и документация.
Безопасность машин. Электрооборудование машин.
Часть 1: Общие требования.
Определение уровней звуковой мощности источников звука по
интенсивности звука.
Электромагнитная совместимость – Групповой стандарт по
выбросам. Часть 1: Жилые, коммерческие здания и легкая
промышленность.
Электромагнитная совместимость (ЭМС).
I Раздел I: Пользователю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Версии оборудования
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Идентификация агрегата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 AdaptiveFunction Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Предельные эксплуатационные параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5.1 Предельные эксплуатационные параметры агрегата с дополнительной
принадлежностью для рекуперации тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5.2 Применение растворов антифриза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.5.3 Применение растворов антифриза с принадлежностью BT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.6 Предупреждение о наличии потенциально токсичных веществ . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.7 Категории компонентов под давлением (PED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.8 Информация об остаточных рисках, которые нельзя устранить . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.9 Описание устройств управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.9.1 Главный изолирующий выключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.9.2 Реле высокого давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1.9.3 Манометры на стороне высокого
и низкого давления (по желанию заказчика). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
II Раздел II: Монтаж и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.1 Особенности конструкции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.1.1 Версии оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.1.2 Электрическая панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
11.2 Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.2.1 Принадлежности, устанавливаемые на заводе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.2.2 Дополнительные принадлежности, поставляемые отдельно . . . . . . . . . . . . . . 12
11.2.3 Инструкции по подбору принадлежности MCHXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.3 Транспортировка: погрузочно-разгрузочные работы и хранение. . . . . . . . . . . . 16
11.4 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4.1 Требования к месту монтажа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4.2 Наружная установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4.3 Свободное пространство и размещение агрегата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11.4.4 Снижение уровня шума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11.5 Распределение веса. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.5.1 Вес принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11.6 Электрические подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11.7 Гидравлические соединения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11.7.1 Подключение к системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.7.2 Минимальное содержание воды в контуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.7.3 Гидравлические характеристики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11.7.4 Защита от коррозии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11.7.5 Защита агрегата от замерзания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11.7.6 Применения для частичной (DS) и полной (RC100) рекуперации и
производства ГВС
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
11.7.7 Принадлежность FNR - Принудительное подавление шума . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.7.8 Принадлежность EEM – Счетчик электроэнергии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.7.9 Принадлежность FDL - компрессоры с принудительной загрузкой . . . . . . . . 26
11.7.10 Принадлежность EEO – Устройство оптимизации КПД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.7.11 Принадлежность SFS – устройство плавного пуска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.7.12 Принадлежность BCI – BCI60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.7.13 Принадлежности RPB-RPE-PTL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.8 Пуско-наладочные работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.8.1 Общее состояние агрегата. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.9 Инструкции по точной настройке и общему регулированию . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.9.1 Калибровка устройств управления и защиты
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.9.2 Работа компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.10 Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.10.1 Плановое техобслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.10.2 Специальное техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.10.3 Ремонт и замена компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11.11 Демонтаж агрегата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.12 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Приложения
A1 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A2 Размеры и объёмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A3 Гидравлические контуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Оригинальное руководство составлено на итальянском языке. Документы на других языках являются переводом оригинального руководства.
Тиражирование, хранение информации и передача данного документа (пол
ностью или частично) в любом виде другим лицам без
предварительного письменного разрешения ROYAL CLIMA запрещены. По всем вопросам, касающимся использования продукции, а также
для получения дополнительной информации к документу обращайтесь в сервисные центры ROYAL CLIMA. ROYAL CLIMA оставляет за собой
право вносить изменения в технические характеристики оборудования без предварительного уведомления. Компания ROYAL CLIMA
придерживается политики непрерывного развития и улучшения своей продукции и сохраняет за собой право в любое время изменять
спецификации и конструкцию оборудования, а также вносить изменения в инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию
оборудования без предварительного уведомления.
Содержание
- Руководство по эксплуатации 1
- Оригинальное руководство составлено на итальянском языке документы на других языках являются переводом оригинального руководства тиражирование хранение информации и передача данного документа полностью или частично в любом виде другим лицам без предварительного письменного разрешения royal clima запрещены по всем вопросам касающимся использования продукции а также для получения дополнительной информации к документу обращайтесь в сервисные центры royal clima royal clima оставляет за собой право вносить изменения в технические характеристики оборудования без предварительного уведомления компания royal clima придерживается политики непрерывного развития и улучшения своей продукции и сохраняет за собой право в любое время изменять спецификации и конструкцию оборудования а также вносить изменения в инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования без предварительного уведомления 2
- Символ значение 2
- Содержание используемые символы 2
- Стандарты упоминаемые в руководстве 2
- 2 заявленные условия эксплуатации 3
- I раздел i пользователю 3
- Версии оборудования 3
- Высокая точность версия precision точность 3
- Основные функции 3
- Чиллер с низким потреблением версия economy экономия 3
- Эффективность или точность 3
- Dvz dvz e f 4
- Предельные эксплуатационные параметры агрегата с дополнительной принадлежностью для 5
- Рекуперации тепла 5
- Применение растворов антифриза 7
- Применение растворов антифриза с принадлежностью bt 7
- Информация о типе применяемого жидкого хладагента 8
- Информация об используемом масле 8
- Основная информация о токсичности применяемого хладагента 8
- Основные сведения о воздействии используемых жидких хладагентов на окружающую среду 8
- Первая медицинская помощь 8
- Предупреждение о наличии потенциально токсичных веществ 8
- Информация об остаточных рисках 9
- Категории компонентов под давлением ped 9
- Которые нельзя устранить 9
- Главный изолирующий выключатель 10
- К органам управления относятся панель управления a главный изолирующий выключатель b на стороне высокого давления реле высокого давления контуров 1 c и 2 d 10
- Манометры на стороне высокого и низкого давления по желанию заказчика 10
- Описание устройств управления 10
- Реле высокого давления 10
- Реле высокого давления срабатывает чтобы предотвратить чрезмерное повышение рабочего давления внутри контура хладагента 10
- Устройство отключения питания типа b с ручным управлением en 60204 1 5 отключает агрегат от сети электропитания 10
- Версии оборудования 11
- Особенности конструкции 11
- Раздел ii монтаж и техническое обслуживание 11
- Электрическая панель управления 11
- Возможный статический напор до 150 па 12
- Дополнительные принадлежности 12
- Дополнительные принадлежности поставляемые отдельно 12
- Инструкции по подбору принадлежности mchxe 12
- Потребление одним вентилятором макс 2 8 квт 12
- Прибрежная и морская среды 12
- Принадлежности устанавливаемые на заводе 12
- Среднее повышение шума агрегата 2 д б а 12
- Типы сред в которых размещаются установки 12
- Рекомендации по подбору 14
- Агрегаты нельзя ставить друг на друга диапазон температуры хранения 20 50 c 16
- Агрегаты предназначенные для наружного монтажа должны размещаться таким образом чтобы при утечке хладагента можно было предотвратить проникновение его в помещение и причинение вреда здоровью людей если агрегат устанавливается на террасе или крыше здания следует исключить возможность попадания хладагента внутрь через систему вентиляции двери и другие проемы при утечке хладагента если агрегат устанавливается в ограждении обычно из эстетических соображений оно должно надлежащим образом вентилироваться для предотвращения образования опасной концентрации хладагента 16
- Важно соблюдайте осторожность избегайте ударов и не повредите агрегат 16
- Внимание агрегат не предназначен для подъема вилочным погрузчиком 16
- Защита окружающей среды упаковочные материалы должны быть утилизированы в соответствии с действующими федеральными и местными нормативами 16
- Комплект поставки 16
- Место монтажа должно быть выбрано в соответствии с требованиями стандартов en 378 1 и en 378 3 место для монтажа следует выбирать с учетом рисков связанных с вероятностью утечки хладагента 16
- Монтаж 16
- Наружная установка 16
- Свободное пространство и размещение агрегата 16
- Требования к месту монтажа 16
- Условия хранения 16
- Снижение уровня шума 17
- Вес принадлежностей dvz 363 1405 18
- Распределение веса 18
- Главный выключатель 19
- Электрические подключения 19
- Гидравлические соединения 20
- Дистанционное управление с помощью устройств поставляемых отдельно 20
- Подключение к системе 20
- Минимальное содержание воды в контуре 21
- Монтаж и управление вспомогательным насосом снаружи агрегата 21
- Защита агрегата от замерзания 22
- Защита от коррозии 22
- Указания для агрегата в период простоя 22
- Указания для агрегата в период эксплуатации 22
- Применения для частичной ds и полной rc100 рекуперации и производства гвс 23
- Rc100 ds 24
- Vsam m 24
- Агрегаты не являются непосредственным источником гвс для бытового потребления поэтому требуется наличие опосредованной системы с баком накопителем для технической воды и постоянного источника гвс для бытового потребления 24
- Во избежание закипания воды в рекуператоре особое внимание следует уделить рабочему давлению в системе которое ни в коем случае не должно превышать значений указанных на заводской табличке каждого компонента 24
- Другие системы система 24
- Обозначение гвс кран душ раковина 24
- Рекомендации по установке системы с принадлежностью rc100 dc и управлению производством гвс 24
- Система с замкнутым контуром например система отопления 24
- Система с незамкнутым контуром например система горячего водоснабжения 24
- Принадлежность fnr принудительное подавление шума 25
- Ii 0 принадлежность eeo устройство оптимизации кпд 26
- Ii принадлежность fdl компрессоры с принудительной загрузкой 26
- Принадлежность eem счетчик электроэнергии 26
- Ii 1 принадлежность sfs устройство плавного пуска 27
- Ii 2 принадлежность bci bci60 27
- Ii 3 принадлежности rpb rpe ptl 27
- Общее состояние агрегата 28
- Проверка уровня масла в компрессорах 28
- Пуско наладочные работы 28
- Ввод агрегата в эксплуатацию 30
- Проверки во время работы агрегата 30
- Инструкции по точной настройке и общему регулированию 31
- Калибровка устройств управления и защиты 31
- Работа датчиков рабочей температуры защиты от замораживания датчиков давления 31
- Работа компонентов 31
- Работа компрессора 31
- Работа преобразователя низкого давления с функцией аварийной сигнализации bp 31
- Работа реле высокого давления pa 31
- Работа электронного терморегулирующего вентиля 31
- Общая чистка и осмотр агрегата 32
- Плановое техобслуживание 32
- Техническое обслуживание 32
- Чистка микроканальных теплообменников mchx 32
- Чистка теплообменников 32
- Ii 0 чистка вентиляторов 33
- Микроканальный теплообменник с покрытием e coating принадлежность mchxe 33
- Опасно будьте осторожны с вентиляторами никогда не снимайте защитные решетки 33
- Проверьте решетки вентилятора и убедитесь что на них нет посторонних частиц или мусора мусор помимо того что снижает общую производительность вентиляторов в некоторых случаях приводит к их поломке 33
- Продукт торговый представитель 33
- Проверка и промывка теплообменников 34
- Проверка уровня масла в компрессоре 34
- Дозаправка замена хладагента 35
- Дозаправка масла компрессора 35
- Ремонт и замена компонентов 35
- Специальное техническое обслуживание 35
- Демонтаж агрегата 36
- Замена фильтра осушителя 36
- Удаление влаги из контура 36
- Указания по сливу хладагента 36
- Поиск и устранение неисправностей 37
- Технические характеристики 39
- Dvz 363 403 442 508 567 618 708 774 829 a 41
- Dvz 363 829 41
- H 11 i l m 41
- Размеры и объёмы 41
- Соединения на входе и выходе теплообменника и насоса 41
- Dvz 877 1 405 42
- Dvz 877 947 1027 1089 1184 1227 1405 a 42
- Соединения на входе и выходе теплообменника и насоса 42
- Гидравлические контуры 43
Похожие устройства
- Royal Clima MIG 50-125/30 (DP 1000) Руководство по эксплуатации
- Royal Clima RFH-G1200DC-O Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-IC-222 Руководство по эксплуатации
- Apach APKE-77 Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8013, белый/голубой Руководство по эксплуатации
- DFC PT-01LB Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8012 Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8102 X-Bike Руководство по эксплуатации
- DFC VT-8607 Руководство по эксплуатации
- DFC SC-W002E, мини, белый Руководство по эксплуатации
- DFC BOSS II T-B2 Руководство по эксплуатации
- Phiaton CPU-EP0521KK02 Руководство по эксплуатации
- ASRock h81m-gl Руководство по эксплуатации
- ASRock z97e-itx/ac Быстрый Гид Установки
- ASRock z97e-itx/ac Руководство по установке Intel Smart Response
- ASRock z97e-itx/ac RAID Гида Установки
- ASRock z97e-itx/ac Руководство по Intel Rapid Storage
- ASRock z97e-itx/ac Руководство по эксплуатации
- ASRock h81m-gl Быстрый Гид Установки
- Marta MT-1953 Green/Jade Руководство по эксплуатации