Korting HI3200B [15/72] Deutsch
![Korting HI3200B [15/72] Deutsch](/views2/1034424/page15/bgf.png)
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden
Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die Instal-
lation, den Gebrauch und die Wartung erteilt.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung zum späteren Nachschla-
gen auf. Alle mit der Installation im Zusammenhang stehende
Vorgänge (Stromanschlüsse) sind laut gültiger Vorschriften
von Fachpersonal auszuführen.
1.1Induktionsprinzip:
Das Induktionskochprinzip basiert auf dem physikalischen
Phänomen der magnetischen Induktion.
Dabei erfolgt eine direkte Übertragung von Wärmeenergie
vom Wärmeerzeuger auf den Kochtopf ohne Zwi schen-
schichten (zum Unterschied von herkömmlichen Platten,
s.Abb.1).
1.2 Vorteile:
Verglichen mit anderen elektrischen Kochächen funktioniert
Ihre Induktionsplatte:
- Sicherer, da die Temperatur der Glasoberäche niedrig ist.
- Schneller, da die Aufheizzeiten kürzer sind.
- Genauer, da die Platte sofort auf Ihre Befehle reagiert.
-Wirksamer, da 90% der aufgenommenen Energie in Wärme
umgewandelt wird.
Außerdem wird die Wärmeübertragung sofort nach Abnahme
des Topfes von der Kochzone unterbrochen, wodurch unnö-
tiger Energieverlust vermieden wird.
Das System erfasst außerdem den unterschiedlichen
Durchmesser eines jeden einzelnen Topfes, und passt jedem
Durchmesser die geeignete Leistungsstufe an.
Dies ermöglicht den Einsatz von Töpfen verschiedener
Größen, vorausgesetzt ihr Durchmesser ist nicht größer als
10% oder kleiner als 40% des auf dem Kochfeld bendlichen
Siebdruckkreises (Abb.4B).
Achtung: Wird ein Topf mit einem Durchmesser, der 40%
kleiner ist, als der auf dem Kochfeld bendliche Siebdruckkreis
eingesetzt, besteht die Möglichkeit, dass sich die Kochzone
nicht einschaltet.
1.3Kochgefässe(Abb.4A):
Beim Induktionskochvorgang wird Magnetismus zur Wär-
meerzeugung verwendet. Die Kochgefäße müssen daher
Eisen enthalten. Stellen Sie einfach mit einem Magneten fest,
ob der Behälter magnetisch ist.
Wichtig:
Um bleibenden Schäden an der Glasoberäche vorzubeugen,
verwenden Sie keine:
- Behälter mit nicht vollkommen ebenem Boden.
- Metallbehälter mit emailliertem Boden.
- Keine Behälter mit rauem Boden verwenden, um ein Zerkrat-
zen der Oberäche zu vermeiden.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät eignet sich nicht dafür, von Kindern oder auf-
sichtsbedürftigen Personen verwendet zu werden. Achten
Sie darauf, dass Kinder nicht damit spielen.
Bei Personen mit herzstimulierenden Apparaten muss unbe-
dingt vor Verwendung der Induktionsplatte geprüft werden,
ob die Funktion des Stimulierapparates nicht von diesem
Gerät beeinträchtigt werden könnte.
VorAnschlussdesModellsandieStromversorgung:
- Überprüfen Sie das Typenschild (am unteren Teil des Gerätes),
um sicher zu gehen, dass Spannung und Leistung mit der des
Stromnetzes übereinstimmen und die Steckdose geeignet ist.
Im Zweifelsfall ist ein qualifizierter Elektriker hinzuzuziehen.
Wichtig:
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Deckel
dürfen nicht auf die Kochfeld gelegt werden, da diese erhitzt
werden könnten.
- Schalten Sie nach Gebrauch die Herdplatte mit dem vor-
gesehenen Schalter ab und verlassen sie sich nicht auf die
Kochtopfanzeige.
- Vermeiden Sie Flüssigkeitsaustritt und verringern Sie die
Wärme-zufuhr, um Flüssigkeiten zu wärmen oder zum Kochen
zu bringen.
- Lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Behälter oder mit
leeren Kochtöpfen oder Pfannen eingeschaltet.
- Stellen Sie nach dem Kochen den entsprechenden Wider-
stand mit dem unten beschriebenen Befehlsschalter ab.
- Verwenden sie zum Kochen niemals Aluminiumfolie und
legen Sie keine in Aluminium verpackten Speisen direkt auf
die Platte. Aluminium würde schmelzen und Ihrem Gerät
bleibende Schäden zufügen.
- Niemals eine Blechbüchse oder –dose mit Lebensmitteln
erhitzen, ohne sie vorher zu öffnen: Sie könnten explodieren!
Diese Warnung gilt auch für alle anderen Arten von Kochflä-
chen.
- Die Verwendung einer höheren Leistung, wie bei der Funk-
tion Booster, ist nicht geeignet für die Erwärmung einiger
Flüssigkeiten, wie z. B. Frittieröl. Übermäßige Hitze könnte
gefährlich sein. In diesen Fälle wird die Verwendung einer
weniger hohen Leistung empfohlen.
- Die Behälter müssen direkt auf die Kochplatte positioniert
und zentriert werden. In keinem Fall dürfen sich andere
Gegenstände zwischen Topf und Kochplatte befinden.
- In Situationen mit hohen Temperaturen verringert die Vor-
richtung die Leistungsstärke des Kochbereiches automatisch.
Achtung: es darf kein dampfreinigungsgerät gebraucht
werden.
Achtung: bei oberflächenrissen das gerät aus schalten, um
elektrische schläge zu vermeiden.
Achtung: das Gerät darf nicht über einen externen Timer oder
eine separate Fernsteuerung in Betrieb genommen werden.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, Waste
Electrical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sor-
gen Sie bitte dafür, dass das Gerät korrekt entsorgt wird, der
Benutzer trägt dazu bei, den potentiellen negativen Folgen
für Umwelt und Gesundheit vorzubeugen.
Das auf dem Produkt oder auf den Begleitpapieren be-
findliche Symbol sagt aus, dass dieses Produkt nicht wie
normaler Hausmüll behandelt werden darf, sondern dass
es einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling der elek-
trischen und elektronischen Geräteteile zugeführt werden
muss. Entsorgen Sie bitte das Altgerät gemäß der lokalen
Richtlinien. Für weitere Informationen hinsichtlich der Be-
handlung, der Wiederverwertung und des Recycling des
Produkts wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale
Stelle, an die Sammelstelle für Hausmüll, oder an den Händler,
D
DEUTSCH
D
- 15 -
Содержание
- Fig 0a 9
- Avvertenze per la sicurezza 10
- Generalità 10
- Italiano 10
- Istruzioni per l installazione 11
- Uso e manutenzione 11
- Allgemeine informationen 15
- Deutsch 15
- Sicherheitshinweise 15
- Gebrauch und wartung 16
- Installationsanleitung 16
- Advertencias para la seguridad 20
- Español 20
- Generalidades 20
- Instrucciones para la instalacion 21
- Uso y mantenimiento 21
- Caractéristiques générales 25
- Consignes pour la sécurité 25
- Français 25
- Instructions pour l installation 26
- Utilisation et entretien 26
- English 30
- General 30
- Installation instructions 30
- Safety warnings 30
- Use and maintenance 31
- Algemene informatie 35
- Nederlands 35
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 35
- Gebruik en onderhoud 36
- Instructies voor de installatie 36
- Avisos de segurança importantes 40
- Indicações gerais 40
- Instruções para instalação 40
- Português 40
- Utilização e manutenção 41
- Generelt 45
- Installationsvejledning 45
- Sikkerhedsanvisninger 45
- Brug og vedligeholdelse 46
- Asennusohjeet 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 50
- Yleistä 50
- Käyttö ja huolto 51
- Generelt 55
- Installasjonsinstrukser 55
- Sikkerhetsanvisninger 55
- Bruk og vedlikehold 56
- Bruksanvisning för installationen 60
- Information 60
- Sverige 60
- Säkerhetsanvisning 60
- Bruksanvisning och underhåll 61
- Общее описание 65
- Правила безопасности 65
- Русский 65
- Инструкции по монтажу 66
- Эксплуатация и техническое обслуживание 66
Похожие устройства
- Explay L71 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Entel HT782 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400B Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4VBE04BF/97 Инструкция по эксплуатации
- Entel HT782-U Инструкция по эксплуатации
- Korting HG640CRN Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4VBE04RF/97 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRC Инструкция по эксплуатации
- Entel HT703 Инструкция по эксплуатации
- Explay VR-A71 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRI Инструкция по эксплуатации
- Entel HT713 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL452131 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRN Инструкция по эксплуатации
- Entel HT723 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE M 0715 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG675X Инструкция по эксплуатации
- Entel HT783 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG675CW Инструкция по эксплуатации
- Entel HT783-U Инструкция по эксплуатации