Korting HI3200B [16/72] Gebrauch und wartung
![Korting HI3200B [16/72] Gebrauch und wartung](/views2/1034424/page16/bg10.png)
bei dem Sie das Gerät erworben haben.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Die vorliegenden Anweisungen sind für einen Fachinstallateur
gedacht und dienen als Führer für die Installation, Einstellung
und Wartung laut geltender Gesetze und Vorschriften.
Positionierung (Fig.6):
Das elektrische Haushaltsgerät wurde zum Einbau in eine
Arbeitsäche hergestellt, wie in der besonderen Abbildung
gezeigt ist. Das mitgelieferte Dichtungsmaterial entlang des
gesamten Umfangs der Kochäche anbringen und in das Loch
für den Einbau einfügen (Größe des Schnitts Abb.6B). Das
Elektrogerät mithilfe der 4 Halterungen an der Arbeitsplatte
festklemmen, indem diese je nach Stärke der Platte passend
gedreht werden (Abb.6A). Wenn der untere Teil des Geräts
nach der Installierung zugänglich ist, muss eine Trennplatte
G (Abb.9A) montiert werden, wobei die angegebenen Ab-
stände einzuhalten sind (Abb.9B). Wenn das Gerät über einem
Backofen installiert wird, ist die Trennplatte nicht notwendig
(Abb.10A - 10B).
Wichtig: Wenn unter der Induktionskochäche ein Backofen
installiert ist, sollte er mit einem Kühlventilator ausgestattet
sein. Die Induktionskochäche nicht benutzen, während die
PYROLYTISCHE Reinigung in Betrieb ist.
Achtung: Damit möglichst viel frische Luft zirkulieren kann,
muss der Abstand zwischen dem Bauteil und jedem beliebi-
gen unter der Induktionsäche installierten Gerät mindestens
40 mm betragen (Abb.10B).
In jedem Fall muss für eine angemessene Lüftung gesorgt
werden. Um die Frischluftzirkulation zu ermöglichen, müssen
im Herdmöbel Önungen vorhanden sein (Abb.9A - 10A),
wobei die in Abb.9B -10B angegebenen Maße zu berück-
sichtigen sind.
Stromanschlüsse (Abb.2B - Abb.3B):
Vor der Verwirklichung der Stromanschlüsse folgendes
sicherstellen:
- Daß das Erdungskabel 2cm länger als die anderen Kabel ist;
- Die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Angaben
auf dem Typenschild entsprechen, das an der Unterseite des
Arbeitsfeldes angebracht ist;
- Die Anlage über eine wirksame, den geltenden Vorschriften
und Gesetzesbestimmungen entsprechende Erdung verfügt.
Sollte das Elektrogerät nicht mit einem Netzkabel ausgerüstet
sein, ist ein Kabel folgendes Typs zu verwenden:
“H05V2V2-F” für eine Leistung bis zu 6400 Watt. Der Quer-
schnitt des Kabels muss mindestens 2.5 mm
2
betragen, für
höhere Leistungen jedoch 4 mm
2
. Das Kabel darf an keiner
Stelle eine Temperatur erreichen, die die Raumtemperatur um
50°C übersteigt. Das Gerät ist dazu bestimmt, permanent an
die Netzleitung angeschlossen zu werden. Aus diesem Grunde
ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der auf dem
Typenschild angegebenen Last und den einschlägigen Richt-
linien entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der
Kontakte von 3 mm zu installieren. (Der gelb/grüne Erdleiter
darf durch diesen Schalter nicht unterbrochen werden).Der
allpolige Schalter muss nach erfolgter Installation des Gerätes
leicht zugänglich sein.
GEBRAUCH UND WARTUNG
•Gebrauch(Abb.2):
A = Taste ON/OFF
B = Display Kochzone
C = Wahltaste Kochzone
D = Taste “-” / Taste “-” Timer
E = Taste “+” / Taste “+” Timer
F = Display Timer
I = Anzeige Dezimalpunkt
•Gebrauch(Abb.3):
A = Taste ON/OFF
B = Display Kochzone
B1 = Display Kochzone R2 / Display Timer
B2 = Display Kochzone R3 / Display Timer
C = Wahltaste Kochzone
D = Taste “-” / Taste “-” Timer
E = Taste “+” / Taste “+” Timer
I = Anzeige Dezimalpunkt
•Gebrauch(Abb.4):
A = Taste ON/OFF
M1 = Display Kochzone R1
M2 = Display Kochzone R2 / Display Timer
M3 = Display Kochzone R3
N = Display Timer
C = Wahltaste Kochzone
D = Taste “-” / Taste “-” Timer
E = Taste “+” / Taste “+” Timer
I = Anzeige Dezimalpunkt
- Um die Kochäche in Betrieb zu setzen, drücken Sie Taste
“ON/OFF”. Auf allen Displays erscheinen 20 Sekunden lang
Nullen mit blinkenden Dezimalpunkten.
Wird innerhalb dieser Zeit keine Taste gedrückt, wird das
Kochfeld abgeschaltet.
- Es ist möglich, eine Kochzone einzuschalten, indem eine
der Tasten “C” gewählt wird.
- Das Display zeigt die entsprechenden Zahlen an. Die Zahl
des betreenden Feldes wird stärker leuchten, während die
anderen schwächer angezeigt werden.
- Zur Einstellung der gewünschten Leistung wählt man die
Tasten “+” oder “-”.
- Wird die Taste “-” gewählt, erreicht die Leistungsstufe direkt
9.
- Sollte nach Ablauf von 10 Sekunden keine Taste
betätigt werden, kehrt die Graduation der Displays zur
Ausgangsgraduation zurück. Das Feld verfolgt das normale
Kochprogramm.
- Ist die Leistung auf Null eingestellt, schaltet sich das Kochfeld
aus.
- Zum Ausschalten einer Kochzone muss die entsprechende
Taste “C” gewählt und die Garstufe auf 0 gestellt werden.
- Das Display zeigt die entsprechenden Zahlen an. Die Zahl
des betreffenden Feldes wird stärker leuchten, während die
anderen schwächer angezeigt werden.
- Alle Betätigungen werden von einem akustischen Signal “BIP”
begleitet.
- Wird ein Kochfeld “C” in die Einstellung OFF gebracht, wobei
die Temperatur der Oberfläche des Glases beträgt mehr als
65°C, so erscheint auf dem Display des entsprechenden Feldes
die beständige Anzeige “H”.
Achtung:
Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem gegen
Überhitzung ausgerüstet, um Schäden an den elektronischen
Schaltkreisen zu verhindern. Bei längerem Gebrauch der
Kochzonen auf Höchstleistungen könnte das Kochfeld
gleichzeitig eine oder mehrere eingeschaltete Kochzonen
ausschalten, bis die Temperaturen wieder auf die eingestellten
- 16 -
Содержание
- Fig 0a 9
- Avvertenze per la sicurezza 10
- Generalità 10
- Italiano 10
- Istruzioni per l installazione 11
- Uso e manutenzione 11
- Allgemeine informationen 15
- Deutsch 15
- Sicherheitshinweise 15
- Gebrauch und wartung 16
- Installationsanleitung 16
- Advertencias para la seguridad 20
- Español 20
- Generalidades 20
- Instrucciones para la instalacion 21
- Uso y mantenimiento 21
- Caractéristiques générales 25
- Consignes pour la sécurité 25
- Français 25
- Instructions pour l installation 26
- Utilisation et entretien 26
- English 30
- General 30
- Installation instructions 30
- Safety warnings 30
- Use and maintenance 31
- Algemene informatie 35
- Nederlands 35
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 35
- Gebruik en onderhoud 36
- Instructies voor de installatie 36
- Avisos de segurança importantes 40
- Indicações gerais 40
- Instruções para instalação 40
- Português 40
- Utilização e manutenção 41
- Generelt 45
- Installationsvejledning 45
- Sikkerhedsanvisninger 45
- Brug og vedligeholdelse 46
- Asennusohjeet 50
- Turvallisuuteen liittyviä ohjeita 50
- Yleistä 50
- Käyttö ja huolto 51
- Generelt 55
- Installasjonsinstrukser 55
- Sikkerhetsanvisninger 55
- Bruk og vedlikehold 56
- Bruksanvisning för installationen 60
- Information 60
- Sverige 60
- Säkerhetsanvisning 60
- Bruksanvisning och underhåll 61
- Общее описание 65
- Правила безопасности 65
- Русский 65
- Инструкции по монтажу 66
- Эксплуатация и техническое обслуживание 66
Похожие устройства
- Explay L71 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Entel HT782 Инструкция по эксплуатации
- Korting HI6400B Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4VBE04BF/97 Инструкция по эксплуатации
- Entel HT782-U Инструкция по эксплуатации
- Korting HG640CRN Инструкция по эксплуатации
- Philips SA4VBE04RF/97 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRC Инструкция по эксплуатации
- Entel HT703 Инструкция по эксплуатации
- Explay VR-A71 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRI Инструкция по эксплуатации
- Entel HT713 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGL452131 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG650CTRN Инструкция по эксплуатации
- Entel HT723 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PRE M 0715 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG675X Инструкция по эксплуатации
- Entel HT783 Инструкция по эксплуатации
- Korting HG675CW Инструкция по эксплуатации
- Entel HT783-U Инструкция по эксплуатации