P.I.T. PMIG145-С — инструкция по настройке сварочного полуавтомата для эффективной работы [22/35]
![P.I.T. PMIG165-С [22/35] Установка сварочного тока](/views2/1772196/page22/bg16.png)
Содержание
- Страница 1 p.1
- Automatic welding machine сварочный полуавтомат p.1
- Прогрессивные инновационные технологии p.1
- Progressive innovational technology p.1
- Страница 2 p.2
- Страница 3 p.3
- Pmig145 c p.3
- Intended use and operation principle p.3
- Product specifications p.3
- Decrypting the date of production of the product p.3
- Pmig165 c p.4
- Pmig205 c p.4
- Страница 4 p.4
- Product specifications p.4
- Страница 5 p.5
- Panel description p.5
- Block scheme p.5
- Automatic welding machine p.5
- Страница 6 p.6
- Connecting the input cable p.6
- Mma adjustment p.6
- Mig adjustment p.6
- Installation and operation p.6
- Mode of operation p.6
- Страница 7 p.7
- Welding p.7
- Gas flowrate vmin p.7
- Gas flowrate selection p.7
- Ctwd selection p.7
- At high current p.7
- Arc welding current setting p.7
- With lite gage wire p.7
- With heavy gage wire p.7
- Wire diameter mm applied current a optimum current a p.7
- Welding speed selection p.7
- Welding mode welding p.7
- Short time short circuit current p.7
- Shielding gas flow rate selection p.7
- Overloading is forbidden p.8
- Over voltage is forbidden p.8
- Environment p.8
- Страница 8 p.8
- Ventilation p.8
- Safety precautions p.8
- Overheating protection p.8
- Maintenance p.8
- Warning the folowing operation requires sufficient professional knowledge of electrics and a conprehenshc knowledge of safetv operators must haw valid qualification certificates proving their skilh and knowledge male sure the input cable of the machine is dsconnccted from the power source before opening the welding mac line p.8
- Страница 9 p.9
- Troubleshooting p.9
- Analysis and troubleshooting of common faults p.9
- Страница 10 p.10
- Cm min p.10
- Welding voltage p.10
- Welding parameters table for reference only p.10
- Welding current p.10
- Welding p.10
- Thickness t mm p.10
- Parameters of butt welding with gap type i p.10
- How rate p.10
- Electrode diameter p.10
- Clearance p.10
- Welding voltage p.11
- Страница 11 p.11
- Welding speed p.11
- Welding current p.11
- Thickness t mm p.11
- Parameters of the normal fillet weld p.11
- Parameters of the fillet weld in the vertical position p.11
- Flow rate 1 min p.11
- Electrode diameter p.11
- Cm min p.11
- Thickness t mm p.12
- Parameters of the overlao weldin p.12
- Gas flow rate p.12
- Flow rate 1 min p.12
- Electrode diameter p.12
- Cm min p.12
- Страница 12 p.12
- Welding voltage p.12
- Welding current p.12
- Welding p.12
- Страница 13 p.13
- We continue to improve this welding machine so some of its parts can be changed to achieve better quality but its main functions and operations will not change we will be very grateful for your understanding p.13
- Mag options p.13
- Страница 14 p.14
- Terms of warranty service p.14
- Страница 15 p.15
- Сварочный полуавтомат p.16
- Неправильная работа может вызвать пожар или взрыв p.16
- Страница 16 p.16
- Общие меры безопасности p.16
- Магнитные поля действуют на кардиостимулятор p.16
- Дым и газ могут быть вредны для здоровья p.16
- Движущиеся детали могут причинить ранение p.16
- Горячая обрабатываемая деталь может вызвать сильный ожог p.16
- Радиация дуги может повредить глаза или обжечь кожу p.16
- При неисправности аппарата обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр p.16
- Поражение электротоком может привести к тяжелому ранению или даже смерти p.16
- Перед началом работы с данной установкой необходимо профессиональное обучение p.16
- Назначение и принцип работы p.17
- Технические характеристики p.17
- Pmig145 c p.17
- Страница 17 p.17
- Расшифровка даты изготовления изделия p.17
- 1 71 03 9 5 p.17
- Pmig205 c p.18
- Pmig165 c p.18
- Технические характеристики p.18
- Страница 18 p.18
- Описание панели p.19
- Страница 19 p.19
- Жрчнм essi p.19
- Перегрузка запрещена p.20
- Защита от перегрева p.20
- Страница 20 p.20
- Сварочный полуавтомат p.20
- Рабочая среда p.20
- Превышение напряжения запрещено p.20
- Меры предосторожности p.20
- Вентиляция p.20
- Подготовка к работе p.21
- Установка валика сварочной проволоки и направляющего валика p.21
- Примечание p.21
- Установка и эксплуатация p.21
- Страница 21 p.21
- Сварочный полуавтомат p.21
- Установка мма p.21
- Установка сварочного тока p.22
- Режим mig p.22
- Способ работы p.22
- Диаметр проволоки мм применяемый ток а оптимальный ток а p.22
- 0 70 180 80 120 p.22
- Ток при краткосрочном коротком замыкании p.22
- Страница 22 p.22
- Сварочный полуавтомат p.22
- 8 50 120 70 100 p.22
- 6 140 500 140 350 p.22
- 2 80 350 100 200 p.22
- Техническое обслуживание p.23
- Страница 23 p.23
- Поиск неисправностей p.24
- Страница 24 p.24
- Таблица параметров сварки только для справки p.25
- Страница 25 p.25
- Страница 26 p.26
- Страница 27 p.27
- Страница 28 p.28
- Условия гарантийного обслуживания p.29
- Страница 29 p.29
- Сварочный полуавтомат p.29
- Страница 30 p.30
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т p.30
- Сварочный полуавтомат p.31
- Страница 31 p.31
- P i t warranty card p.31
- Сварочный полуавтомат p.32
- Гарантийный талон р т p.32
- Страница 32 p.32
- Страница 33 p.33
- Рмю145 с рм16165 с рм в205 с p.34
- Страница 34 p.34
- Www pit tools com p.35
- Lecnnology p.35
- Страница 35 p.35
Похожие устройства
-
P.I.T. PMIG165-СИнструкция Пользователя -
P.I.T. PMIG205-СИнструкция Пользователя -
P.I.T. PMIG220-CИнструкция Пользователя -
P.I.T. РМIG 220-CИнструкция по эксплуатации -
Ресанта САИПА-220Руководство по настройке -
Ресанта САИПА-200Эксплуатационная инструкция -
Ресанта САИПА-165Руководство по работе с устройством -
Ресанта САИПА-135Руководство по эксплуатации -
TurboSky MIG-200А без газаИнструкция по эксплуатации -
SPEEDWAY SPEEDWAY175Инструкция пользователя -
Wester MIG-110iИнструкция к устройству -
Grovers MIG/MAG-500DPИнструкция по Эксплуатации
EiX СВАРОЧНЫЙ ПОЛУАВТОМАТ Способ работы 1 После проведения установки по описанному выше методу и включения выключателя подачи воздуха на задней панели агрегат запускается светодиод питания загорается и вентилятор работает 2 Переключите выключатель М М A M IG в положение ММА и отрегулируйте сварочный ток ручкой управления током согласно толщине заготовки 3 В общем в зависимости от диаметра электрода сварочный ток должен быть таким как указано ниже 2 5 55 80А 3 2 70 120А 4 0 130 160А 5 0 180 210А Режим MIG 1 Подключите шнур питания Заземление требуется для вашей безопасности 2 Вставьте шнур питания в гнездо ч на передней панели сварочного аппарата и затяните его по часовой стрелке 3 Вставьте быстроразьемный зажим для кабеля в гнездо на передней панели сварочного аппарата и затяните его по часовой стрелке 4 Установите сварочный шланг и установите проволочный ролик шпинделя убедившись что размер паза приводного ролика соответствует размеру сопла сварочного шланга и размеру используемой проволоки Вставьте воздушную заглушку устройства подачи в воздушную розетку на передней части машины и нажмите на проволочную вставку чтобы снять ее с головки шланга 5 Подсоедините дроссельный клапан газового баллона к газовому шлангу 6 Электрическая схема 7 После установки в соответствии с приведенной выше схемой и включения воздушного выключателя на задней панели машина запускается Откройте клапан на баллоне и поверните дроссельный выключатель в положение ГАЗ ПРОВЕРКА Выход газа будет ощущаться Отрегулируйте клапан клапана чтобы получить правильный поток газа 8 Правильная дуга будет получена путем регулировки ручки управления индуктором Поверните ручку лротивчасовой стрелки чтобы получить меньшую индуктивность и более жесткую дугу поверните его по часовой стрелке чтобы получить более высокую индуктивность и более мягкую дугу Как правило выбирайте более жесткую дугу с более низким током или более мягкую дугу с более высоким током 9 Выберитеправильноесварочное напряжение и сварочный ток отрегулировав ручкууправления мощностью и ручку управления напряжением на устройстве подачи 10 Через 1 секунду после остановки дуги подача газа будет прервана Установка сварочного тока Устанавливайте сварочный ток после указанных выше приготовлений Краткосрочное короткое замыкание в основном пригодно для проволоки с диаметром 1 0 1 6 мм и это явление происходит в условиях тонких электродов низкого напряжения и низкого тока В это время можно обеспечить стабильную сварку малое разбрызгивание и красивый сварной валик Задавайте сварочный ток согласно рисунку ниже Для различных рабочих условий см раздел с таблицей параметров сварки данной инструкции Ток при краткосрочном коротком замыкании Диаметр проволоки мм Применяемый ток А Оптимальный ток А 0 8 50 120 70 100 1 0 70 180 80 120 1 2 80 350 100 200 1 6 140 500 140 350 21
Узнайте, как правильно настроить сварочный полуавтомат для различных режимов работы. Подробные шаги по установке, регулировке тока и газа.