P.I.T. PMIG145-С [23/35] Техническое обслуживание
Содержание
- Automatic welding machine сварочный полуавтомат 1
- Progressive innovational technology 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Decrypting the date of production of the product 3
- Intended use and operation principle 3
- Pmig145 c 3
- Product specifications 3
- Страница 3 3
- Pmig165 c 4
- Pmig205 c 4
- Product specifications 4
- Страница 4 4
- Automatic welding machine 5
- Block scheme 5
- Panel description 5
- Страница 5 5
- Connecting the input cable 6
- Installation and operation 6
- Mig adjustment 6
- Mma adjustment 6
- Mode of operation 6
- Страница 6 6
- Arc welding current setting 7
- At high current 7
- Ctwd selection 7
- Gas flowrate selection 7
- Gas flowrate vmin 7
- Shielding gas flow rate selection 7
- Short time short circuit current 7
- Welding 7
- Welding mode welding 7
- Welding speed selection 7
- Wire diameter mm applied current a optimum current a 7
- With heavy gage wire 7
- With lite gage wire 7
- Страница 7 7
- Environment 8
- Maintenance 8
- Over voltage is forbidden 8
- Overheating protection 8
- Overloading is forbidden 8
- Safety precautions 8
- Ventilation 8
- Warning the folowing operation requires sufficient professional knowledge of electrics and a conprehenshc knowledge of safetv operators must haw valid qualification certificates proving their skilh and knowledge male sure the input cable of the machine is dsconnccted from the power source before opening the welding mac line 8
- Страница 8 8
- Analysis and troubleshooting of common faults 9
- Troubleshooting 9
- Страница 9 9
- Clearance 10
- Cm min 10
- Electrode diameter 10
- How rate 10
- Parameters of butt welding with gap type i 10
- Thickness t mm 10
- Welding 10
- Welding current 10
- Welding parameters table for reference only 10
- Welding voltage 10
- Страница 10 10
- Cm min 11
- Electrode diameter 11
- Flow rate 1 min 11
- Parameters of the fillet weld in the vertical position 11
- Parameters of the normal fillet weld 11
- Thickness t mm 11
- Welding current 11
- Welding speed 11
- Welding voltage 11
- Страница 11 11
- Cm min 12
- Electrode diameter 12
- Flow rate 1 min 12
- Gas flow rate 12
- Parameters of the overlao weldin 12
- Thickness t mm 12
- Welding 12
- Welding current 12
- Welding voltage 12
- Страница 12 12
- Mag options 13
- We continue to improve this welding machine so some of its parts can be changed to achieve better quality but its main functions and operations will not change we will be very grateful for your understanding 13
- Страница 13 13
- Terms of warranty service 14
- Страница 14 14
- Страница 15 15
- Горячая обрабатываемая деталь может вызвать сильный ожог 16
- Движущиеся детали могут причинить ранение 16
- Дым и газ могут быть вредны для здоровья 16
- Магнитные поля действуют на кардиостимулятор 16
- Неправильная работа может вызвать пожар или взрыв 16
- Общие меры безопасности 16
- Перед началом работы с данной установкой необходимо профессиональное обучение 16
- Поражение электротоком может привести к тяжелому ранению или даже смерти 16
- При неисправности аппарата обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр 16
- Радиация дуги может повредить глаза или обжечь кожу 16
- Сварочный полуавтомат 16
- Страница 16 16
- 1 71 03 9 5 17
- Pmig145 c 17
- Назначение и принцип работы 17
- Расшифровка даты изготовления изделия 17
- Страница 17 17
- Технические характеристики 17
- Pmig165 c 18
- Pmig205 c 18
- Страница 18 18
- Технические характеристики 18
- Жрчнм essi 19
- Описание панели 19
- Страница 19 19
- Вентиляция 20
- Защита от перегрева 20
- Меры предосторожности 20
- Перегрузка запрещена 20
- Превышение напряжения запрещено 20
- Рабочая среда 20
- Сварочный полуавтомат 20
- Страница 20 20
- Подготовка к работе 21
- Примечание 21
- Сварочный полуавтомат 21
- Страница 21 21
- Установка валика сварочной проволоки и направляющего валика 21
- Установка и эксплуатация 21
- Установка мма 21
- 0 70 180 80 120 22
- 2 80 350 100 200 22
- 6 140 500 140 350 22
- 8 50 120 70 100 22
- Диаметр проволоки мм применяемый ток а оптимальный ток а 22
- Режим mig 22
- Сварочный полуавтомат 22
- Способ работы 22
- Страница 22 22
- Ток при краткосрочном коротком замыкании 22
- Установка сварочного тока 22
- Страница 23 23
- Техническое обслуживание 23
- Поиск неисправностей 24
- Страница 24 24
- Страница 25 25
- Таблица параметров сварки только для справки 25
- Страница 26 26
- Страница 27 27
- Страница 28 28
- Сварочный полуавтомат 29
- Страница 29 29
- Условия гарантийного обслуживания 29
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 30
- Страница 30 30
- P i t warranty card 31
- Сварочный полуавтомат 31
- Страница 31 31
- Гарантийный талон р т 32
- Сварочный полуавтомат 32
- Страница 32 32
- Страница 33 33
- Рмю145 с рм16165 с рм в205 с 34
- Страница 34 34
- Lecnnology 35
- Www pit tools com 35
- Страница 35 35
Похожие устройства
- P.I.T. PMIG165-С Инструкция Пользователя
- P.I.T. PD03P3.6-006 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR12-C8 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR12-C7 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR14.4-D1F Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR24-C Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR20-C1 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR20-C2 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR18-D1F Инструкция Пользователя
- P.I.T. PID03002-16M2/BL Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR14.4-D1 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PID03003-20M2/BL Инструкция Пользователя
- P.I.T. PWM32-D Инструкция Пользователя
- P.I.T. PWM43-C1 Инструкция Пользователя
- BRAIT BCS200/2000S Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS125 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS90 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS115 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BBS76/1100S Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BSG110 Инструкция по эксплуатации
СВАРОЧНЫЙ ПОЛУАВТОМАТ Выбор скорости сварки При выборе скорости сварки следует принимать во внимание качество и производительность сварки При увеличении скорости сварки ослабляется эффект защиты и ускоряется охлаждение Как следствие это не способствует формированию сварного валика Если скорость слишком мала заготовка будет прожжена и красивый сварной валик нельзя будет получить В практической работе скорость сварки не должна превышать 50 см мин Выбор вылета Увеличение вылета проволоки может улучшить производительность но слишком большой вылет может привести к излишнему разбрызгиванию поломке проволоки и не стабильной сварке В общем вылет проволоки должен быть в 10 раз больше диаметра проволоки Выбор расхода защитного газа Основной фактор защитное действие Кроме того защитное действие при сварке внутренних углов лучше чем при сварке наружных углов поэтому расход газа при сварке внутренних углов должен быть меньше В режиме ЕСАИ сварка трубчатым электродом требуется меньше защитного газа или он не требуется вообще См рисунок ниже для выбора конкретного значения расхода газа Выбор расхода газа Режим сварки Расход газа Сварка тонкой Сварка толстой проволокой проволокой 5 15 15 20 Сварка толстой проволокой при высоком токе 20 25 л мин ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следующие операции требуют достаточных профессиональных знаний электрики и исчерпывающих знаний техники безопасности Операторы должны иметь действительные квалификационные сертификаты доказывающие их навыки и знания Убедитесь что входной кабель агрегата отключен от источника электричества перед тем как открывать сварочный агрегат 1 Периодически проверяйте ходится ли соединение внутренней схемы в хорошей состоянии особенно вилки Затягивайте ослабшие соед окисления удаляйте его наждачной бумагой и затем повторно соединяйте 2 Держите руки волосы и инструменты подальше от движущихся деталей таких как вентилятор во избежание ранения или повреждения аг 3 Периодически удаляйте пыль сухим и чистым сжатым воздухом Если рабочая среда содержит иного дыма и загрязнений агрегат следует Давление сжатого воздуха должно быть на соответствующем уровне чтобы избежать повреждения небольших деталей внутри агрегата 4 Избегайте попадания внутрь агрегата дождя воды и паров В случае их попадая ия внутрь агрегата просушите его и проверьте изоляцию о точки между соединениями и между соединением и корпусом Агрегат можно использовать только при отсутствии ненормальных явлений 5 Периодически проверяйте находится ли изоляция всех кабелей в хорошем состоянии 8 случае любого износа отремонтируйте или замени 6 Периодически проверяйте находится пи газовый шланг а хорошем состоянии Заменяйте его при наличии любых трещин 7 Если агрегат не используется в течение длительного времени поместите его на хранение в сухом месте в оригинальной упаковке 22