P.I.T. PMIG145-С — условия гарантийного обслуживания электроинструментов [29/35]
Содержание
- Страница 1 p.1
- Automatic welding machine сварочный полуавтомат p.1
- Прогрессивные инновационные технологии p.1
- Progressive innovational technology p.1
- Страница 2 p.2
- Страница 3 p.3
- Pmig145 c p.3
- Intended use and operation principle p.3
- Product specifications p.3
- Decrypting the date of production of the product p.3
- Pmig165 c p.4
- Pmig205 c p.4
- Страница 4 p.4
- Product specifications p.4
- Страница 5 p.5
- Panel description p.5
- Block scheme p.5
- Automatic welding machine p.5
- Страница 6 p.6
- Connecting the input cable p.6
- Mma adjustment p.6
- Mig adjustment p.6
- Installation and operation p.6
- Mode of operation p.6
- Страница 7 p.7
- Welding p.7
- Gas flowrate vmin p.7
- Gas flowrate selection p.7
- Ctwd selection p.7
- At high current p.7
- Arc welding current setting p.7
- With lite gage wire p.7
- With heavy gage wire p.7
- Wire diameter mm applied current a optimum current a p.7
- Welding speed selection p.7
- Welding mode welding p.7
- Short time short circuit current p.7
- Shielding gas flow rate selection p.7
- Overloading is forbidden p.8
- Over voltage is forbidden p.8
- Environment p.8
- Страница 8 p.8
- Ventilation p.8
- Safety precautions p.8
- Overheating protection p.8
- Maintenance p.8
- Warning the folowing operation requires sufficient professional knowledge of electrics and a conprehenshc knowledge of safetv operators must haw valid qualification certificates proving their skilh and knowledge male sure the input cable of the machine is dsconnccted from the power source before opening the welding mac line p.8
- Страница 9 p.9
- Troubleshooting p.9
- Analysis and troubleshooting of common faults p.9
- Страница 10 p.10
- Cm min p.10
- Welding voltage p.10
- Welding parameters table for reference only p.10
- Welding current p.10
- Welding p.10
- Thickness t mm p.10
- Parameters of butt welding with gap type i p.10
- How rate p.10
- Electrode diameter p.10
- Clearance p.10
- Welding voltage p.11
- Страница 11 p.11
- Welding speed p.11
- Welding current p.11
- Thickness t mm p.11
- Parameters of the normal fillet weld p.11
- Parameters of the fillet weld in the vertical position p.11
- Flow rate 1 min p.11
- Electrode diameter p.11
- Cm min p.11
- Thickness t mm p.12
- Parameters of the overlao weldin p.12
- Gas flow rate p.12
- Flow rate 1 min p.12
- Electrode diameter p.12
- Cm min p.12
- Страница 12 p.12
- Welding voltage p.12
- Welding current p.12
- Welding p.12
- Страница 13 p.13
- We continue to improve this welding machine so some of its parts can be changed to achieve better quality but its main functions and operations will not change we will be very grateful for your understanding p.13
- Mag options p.13
- Страница 14 p.14
- Terms of warranty service p.14
- Страница 15 p.15
- Сварочный полуавтомат p.16
- Неправильная работа может вызвать пожар или взрыв p.16
- Страница 16 p.16
- Общие меры безопасности p.16
- Магнитные поля действуют на кардиостимулятор p.16
- Дым и газ могут быть вредны для здоровья p.16
- Движущиеся детали могут причинить ранение p.16
- Горячая обрабатываемая деталь может вызвать сильный ожог p.16
- Радиация дуги может повредить глаза или обжечь кожу p.16
- При неисправности аппарата обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр p.16
- Поражение электротоком может привести к тяжелому ранению или даже смерти p.16
- Перед началом работы с данной установкой необходимо профессиональное обучение p.16
- Назначение и принцип работы p.17
- Технические характеристики p.17
- Pmig145 c p.17
- Страница 17 p.17
- Расшифровка даты изготовления изделия p.17
- 1 71 03 9 5 p.17
- Pmig205 c p.18
- Pmig165 c p.18
- Технические характеристики p.18
- Страница 18 p.18
- Описание панели p.19
- Страница 19 p.19
- Жрчнм essi p.19
- Перегрузка запрещена p.20
- Защита от перегрева p.20
- Страница 20 p.20
- Сварочный полуавтомат p.20
- Рабочая среда p.20
- Превышение напряжения запрещено p.20
- Меры предосторожности p.20
- Вентиляция p.20
- Подготовка к работе p.21
- Установка валика сварочной проволоки и направляющего валика p.21
- Примечание p.21
- Установка и эксплуатация p.21
- Страница 21 p.21
- Сварочный полуавтомат p.21
- Установка мма p.21
- Установка сварочного тока p.22
- Режим mig p.22
- Способ работы p.22
- Диаметр проволоки мм применяемый ток а оптимальный ток а p.22
- 0 70 180 80 120 p.22
- Ток при краткосрочном коротком замыкании p.22
- Страница 22 p.22
- Сварочный полуавтомат p.22
- 8 50 120 70 100 p.22
- 6 140 500 140 350 p.22
- 2 80 350 100 200 p.22
- Техническое обслуживание p.23
- Страница 23 p.23
- Поиск неисправностей p.24
- Страница 24 p.24
- Таблица параметров сварки только для справки p.25
- Страница 25 p.25
- Страница 26 p.26
- Страница 27 p.27
- Страница 28 p.28
- Условия гарантийного обслуживания p.29
- Страница 29 p.29
- Сварочный полуавтомат p.29
- Страница 30 p.30
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т p.30
- Сварочный полуавтомат p.31
- Страница 31 p.31
- P i t warranty card p.31
- Сварочный полуавтомат p.32
- Гарантийный талон р т p.32
- Страница 32 p.32
- Страница 33 p.33
- Рмю145 с рм16165 с рм в205 с p.34
- Страница 34 p.34
- Www pit tools com p.35
- Lecnnology p.35
- Страница 35 p.35
Похожие устройства
-
P.I.T. PMIG165-СИнструкция Пользователя -
P.I.T. PMIG205-СИнструкция Пользователя -
P.I.T. PMIG220-CИнструкция Пользователя -
P.I.T. РМIG 220-CИнструкция по эксплуатации -
Ресанта САИПА-220Руководство по настройке -
Ресанта САИПА-200Эксплуатационная инструкция -
Ресанта САИПА-165Руководство по работе с устройством -
Ресанта САИПА-135Руководство по эксплуатации -
TurboSky MIG-200А без газаИнструкция по эксплуатации -
SPEEDWAY SPEEDWAY175Инструкция пользователя -
Wester MIG-110iИнструкция к устройству -
Grovers MIG/MAG-500DPИнструкция по Эксплуатации
СВАРОЧНЫЙ ПОЛУАВТОМАТ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1 Настоящее гарантийное свидетельство является единственным документом подтверждающим Ваше право на бесплатное гарантийное обслуживание Без предъявления данного свидетельства претензии не принимаются В случае утери или порчи гарантийное свидетельство не восстанавливается 2 Гарантийный срок на электроинструмент составляет 12 месяцев со дня продажи в течение гарантийного срока сервисная служба бесплатно устраняет производственные дефекты и производит замену деталей вышедших из строя по вине изготовителя На период гарантийного ремонта эквивалентный исправный инструмент не предоставляется Заменяемеые детали переходят в собственность служб сервиса Компания Р 1 Т не несет ответственности за вред который может быть причинен при работе с электроинструментом 3 В гарантийный ремонт инструмент принимается в чистом виде при обязательном наличие надлежащим образом оформленных документов настоящего гарантийного свидетельства гарантийного галона с полностью заполненными полями штампом торговой организации и подписью покупателя 4 Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях при отсутствии гарантийного свидетельства и гарантийного талона или неправильном их оформлении при совместном выходе из строя якоря и статора электродвигателя при обугливании или оплавлении первичной обмотки трансформатора сварочного аппарата зарядного или пуско зарядного устройства при оплавлении внутренних деталей прожиге электронных плат если гарантийное свидетельство или галон не принадлежат данному электроинструменту или не соответствует установленному поставщиком образцу по истечении срока гарантии при попытках самостоятельного вскрытия или ремонта электроинструмента вне гарантийной мастерской внесения конструктивных изменений и смазки инсфуменга в гарантийный период о чем свидетельствуют например заломы на шлицевых частях крепежа корпусных деталей при использовании электроинструмента в производственных или иных целях связанных с получением прибыли а также при возникновении неисправностей связанных с нестабильностью параметров электросети превышающих нормы установленные ГОСТ при неправильной эксплуатации использование электроинструмента не по назначению установки на электроинструмент не предназначенных заводом изготовителем насадок дополнительных приспособлений и т п при механических повреждениях корпуса сетевого шнура и при повреждениях вызванных воздействиями агрессивных средств и высоких и низких температур попадании инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также при повреждениях наступивших в результате неправильного хранения коррозия металлических частей при естественном износе деталей электроинструмента в результате длительной эксплуатации определяется по признакам полной или частичной выработки ресурса сильного загрязнения ржавчины снаружи и внутри электроинструмента отработанной смазки в редукторе использование инструмента не по назначению указанному в инструкции по эксплуатации при механических повреждениях инструмента при возникновении повреждений в связи с несоблюдением предусмотренных инструкцией условий эксплуатации см главу Указание по технике безопасности в инструкции повреждение изделия вследствие несоблюдения правил хранения и транспортировки Профилактическое обслуживание электроинструмента чистка промывка смазка замена пыльников поршневых и уплотнительных колец в гарантийный период является платной услугой Срок службы изделия установлен изготовителем и составляет 2 года со дня изготовления О возможных нарушениях изложенных выше условий гарантийного обслуживания владельцу сообщается после проведения диагностики в сервисном центре Владелец инструмента доверяет проведение диагностики в сервисном центре в свое отсутствие Запрещается эксплуатация электроинструмента при проявлении признаков повышенного нагрева искрения а также шума в редукторной части Для выяснения причин неисправности покупателю следует обратиться в гарантийную мастерскую Неисправности вызванные несвоевременной заменой угольных щеток двигателя устраняются за счет покупателя 5 Гарантия не распространяется на сменные принадлежности аксессуары и оснастка например аккумуляторы диски ножи сверла буры патроны цепи звездочки цанговые зажимы шины элементы натяжения и крепления головки триммеров подошвы шлифовальных и ленточных машин фильтры и т п бьютроизнашивающиеся детали например угольные щетки приводные ремни сальники защитные кожухи направляющие ролики направляющие резиновые уплотнения подшипники зубчатые ремни и колеса стволы ленты тормоза храповики и тросы стартеров поршневые кольца и т п Замена их в течении гарантийного срока является платной услугой шнуры питания в случае повреждения изоляции шнуры питания подлежат обязательной замене без согласия владельца услуга платная корпуса инструмента 28
Узнайте о гарантийных условиях на электроинструменты, включая сроки, обязательные документы и случаи, когда гарантия не действует. Защитите свои права!
![P.I.T. PMIG205-С [29/35] Условия гарантийного обслуживания](/views2/1772196/page29/bg1d.png)