P.I.T. PMIG145-С [29/35] Условия гарантийного обслуживания
Содержание
- Automatic welding machine сварочный полуавтомат 1
- Progressive innovational technology 1
- Прогрессивные инновационные технологии 1
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Decrypting the date of production of the product 3
- Intended use and operation principle 3
- Pmig145 c 3
- Product specifications 3
- Страница 3 3
- Pmig165 c 4
- Pmig205 c 4
- Product specifications 4
- Страница 4 4
- Automatic welding machine 5
- Block scheme 5
- Panel description 5
- Страница 5 5
- Connecting the input cable 6
- Installation and operation 6
- Mig adjustment 6
- Mma adjustment 6
- Mode of operation 6
- Страница 6 6
- Arc welding current setting 7
- At high current 7
- Ctwd selection 7
- Gas flowrate selection 7
- Gas flowrate vmin 7
- Shielding gas flow rate selection 7
- Short time short circuit current 7
- Welding 7
- Welding mode welding 7
- Welding speed selection 7
- Wire diameter mm applied current a optimum current a 7
- With heavy gage wire 7
- With lite gage wire 7
- Страница 7 7
- Environment 8
- Maintenance 8
- Over voltage is forbidden 8
- Overheating protection 8
- Overloading is forbidden 8
- Safety precautions 8
- Ventilation 8
- Warning the folowing operation requires sufficient professional knowledge of electrics and a conprehenshc knowledge of safetv operators must haw valid qualification certificates proving their skilh and knowledge male sure the input cable of the machine is dsconnccted from the power source before opening the welding mac line 8
- Страница 8 8
- Analysis and troubleshooting of common faults 9
- Troubleshooting 9
- Страница 9 9
- Clearance 10
- Cm min 10
- Electrode diameter 10
- How rate 10
- Parameters of butt welding with gap type i 10
- Thickness t mm 10
- Welding 10
- Welding current 10
- Welding parameters table for reference only 10
- Welding voltage 10
- Страница 10 10
- Cm min 11
- Electrode diameter 11
- Flow rate 1 min 11
- Parameters of the fillet weld in the vertical position 11
- Parameters of the normal fillet weld 11
- Thickness t mm 11
- Welding current 11
- Welding speed 11
- Welding voltage 11
- Страница 11 11
- Cm min 12
- Electrode diameter 12
- Flow rate 1 min 12
- Gas flow rate 12
- Parameters of the overlao weldin 12
- Thickness t mm 12
- Welding 12
- Welding current 12
- Welding voltage 12
- Страница 12 12
- Mag options 13
- We continue to improve this welding machine so some of its parts can be changed to achieve better quality but its main functions and operations will not change we will be very grateful for your understanding 13
- Страница 13 13
- Terms of warranty service 14
- Страница 14 14
- Страница 15 15
- Горячая обрабатываемая деталь может вызвать сильный ожог 16
- Движущиеся детали могут причинить ранение 16
- Дым и газ могут быть вредны для здоровья 16
- Магнитные поля действуют на кардиостимулятор 16
- Неправильная работа может вызвать пожар или взрыв 16
- Общие меры безопасности 16
- Перед началом работы с данной установкой необходимо профессиональное обучение 16
- Поражение электротоком может привести к тяжелому ранению или даже смерти 16
- При неисправности аппарата обратитесь за помощью в авторизированный сервисный центр 16
- Радиация дуги может повредить глаза или обжечь кожу 16
- Сварочный полуавтомат 16
- Страница 16 16
- 1 71 03 9 5 17
- Pmig145 c 17
- Назначение и принцип работы 17
- Расшифровка даты изготовления изделия 17
- Страница 17 17
- Технические характеристики 17
- Pmig165 c 18
- Pmig205 c 18
- Страница 18 18
- Технические характеристики 18
- Жрчнм essi 19
- Описание панели 19
- Страница 19 19
- Вентиляция 20
- Защита от перегрева 20
- Меры предосторожности 20
- Перегрузка запрещена 20
- Превышение напряжения запрещено 20
- Рабочая среда 20
- Сварочный полуавтомат 20
- Страница 20 20
- Подготовка к работе 21
- Примечание 21
- Сварочный полуавтомат 21
- Страница 21 21
- Установка валика сварочной проволоки и направляющего валика 21
- Установка и эксплуатация 21
- Установка мма 21
- 0 70 180 80 120 22
- 2 80 350 100 200 22
- 6 140 500 140 350 22
- 8 50 120 70 100 22
- Диаметр проволоки мм применяемый ток а оптимальный ток а 22
- Режим mig 22
- Сварочный полуавтомат 22
- Способ работы 22
- Страница 22 22
- Ток при краткосрочном коротком замыкании 22
- Установка сварочного тока 22
- Страница 23 23
- Техническое обслуживание 23
- Поиск неисправностей 24
- Страница 24 24
- Страница 25 25
- Таблица параметров сварки только для справки 25
- Страница 26 26
- Страница 27 27
- Страница 28 28
- Сварочный полуавтомат 29
- Страница 29 29
- Условия гарантийного обслуживания 29
- Гарантийное свидетельство на инструмент р т 30
- Страница 30 30
- P i t warranty card 31
- Сварочный полуавтомат 31
- Страница 31 31
- Гарантийный талон р т 32
- Сварочный полуавтомат 32
- Страница 32 32
- Страница 33 33
- Рмю145 с рм16165 с рм в205 с 34
- Страница 34 34
- Lecnnology 35
- Www pit tools com 35
- Страница 35 35
Похожие устройства
- P.I.T. PMIG165-С Инструкция Пользователя
- P.I.T. PD03P3.6-006 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR12-C8 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR12-C7 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR14.4-D1F Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR24-C Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR20-C1 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR20-C2 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR18-D1F Инструкция Пользователя
- P.I.T. PID03002-16M2/BL Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSR14.4-D1 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PID03003-20M2/BL Инструкция Пользователя
- P.I.T. PWM32-D Инструкция Пользователя
- P.I.T. PWM43-C1 Инструкция Пользователя
- BRAIT BCS200/2000S Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS125 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS90 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BOS115 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BBS76/1100S Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BSG110 Инструкция по эксплуатации
СВАРОЧНЫЙ ПОЛУАВТОМАТ УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ 1 Настоящее гарантийное свидетельство является единственным документом подтверждающим Ваше право на бесплатное гарантийное обслуживание Без предъявления данного свидетельства претензии не принимаются В случае утери или порчи гарантийное свидетельство не восстанавливается 2 Гарантийный срок на электроинструмент составляет 12 месяцев со дня продажи в течение гарантийного срока сервисная служба бесплатно устраняет производственные дефекты и производит замену деталей вышедших из строя по вине изготовителя На период гарантийного ремонта эквивалентный исправный инструмент не предоставляется Заменяемеые детали переходят в собственность служб сервиса Компания Р 1 Т не несет ответственности за вред который может быть причинен при работе с электроинструментом 3 В гарантийный ремонт инструмент принимается в чистом виде при обязательном наличие надлежащим образом оформленных документов настоящего гарантийного свидетельства гарантийного галона с полностью заполненными полями штампом торговой организации и подписью покупателя 4 Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях при отсутствии гарантийного свидетельства и гарантийного талона или неправильном их оформлении при совместном выходе из строя якоря и статора электродвигателя при обугливании или оплавлении первичной обмотки трансформатора сварочного аппарата зарядного или пуско зарядного устройства при оплавлении внутренних деталей прожиге электронных плат если гарантийное свидетельство или галон не принадлежат данному электроинструменту или не соответствует установленному поставщиком образцу по истечении срока гарантии при попытках самостоятельного вскрытия или ремонта электроинструмента вне гарантийной мастерской внесения конструктивных изменений и смазки инсфуменга в гарантийный период о чем свидетельствуют например заломы на шлицевых частях крепежа корпусных деталей при использовании электроинструмента в производственных или иных целях связанных с получением прибыли а также при возникновении неисправностей связанных с нестабильностью параметров электросети превышающих нормы установленные ГОСТ при неправильной эксплуатации использование электроинструмента не по назначению установки на электроинструмент не предназначенных заводом изготовителем насадок дополнительных приспособлений и т п при механических повреждениях корпуса сетевого шнура и при повреждениях вызванных воздействиями агрессивных средств и высоких и низких температур попадании инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также при повреждениях наступивших в результате неправильного хранения коррозия металлических частей при естественном износе деталей электроинструмента в результате длительной эксплуатации определяется по признакам полной или частичной выработки ресурса сильного загрязнения ржавчины снаружи и внутри электроинструмента отработанной смазки в редукторе использование инструмента не по назначению указанному в инструкции по эксплуатации при механических повреждениях инструмента при возникновении повреждений в связи с несоблюдением предусмотренных инструкцией условий эксплуатации см главу Указание по технике безопасности в инструкции повреждение изделия вследствие несоблюдения правил хранения и транспортировки Профилактическое обслуживание электроинструмента чистка промывка смазка замена пыльников поршневых и уплотнительных колец в гарантийный период является платной услугой Срок службы изделия установлен изготовителем и составляет 2 года со дня изготовления О возможных нарушениях изложенных выше условий гарантийного обслуживания владельцу сообщается после проведения диагностики в сервисном центре Владелец инструмента доверяет проведение диагностики в сервисном центре в свое отсутствие Запрещается эксплуатация электроинструмента при проявлении признаков повышенного нагрева искрения а также шума в редукторной части Для выяснения причин неисправности покупателю следует обратиться в гарантийную мастерскую Неисправности вызванные несвоевременной заменой угольных щеток двигателя устраняются за счет покупателя 5 Гарантия не распространяется на сменные принадлежности аксессуары и оснастка например аккумуляторы диски ножи сверла буры патроны цепи звездочки цанговые зажимы шины элементы натяжения и крепления головки триммеров подошвы шлифовальных и ленточных машин фильтры и т п бьютроизнашивающиеся детали например угольные щетки приводные ремни сальники защитные кожухи направляющие ролики направляющие резиновые уплотнения подшипники зубчатые ремни и колеса стволы ленты тормоза храповики и тросы стартеров поршневые кольца и т п Замена их в течении гарантийного срока является платной услугой шнуры питания в случае повреждения изоляции шнуры питания подлежат обязательной замене без согласия владельца услуга платная корпуса инструмента 28