Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации онлайн [15/68] 72539
![Einhell RT-TS 2231 UD Инструкция по эксплуатации онлайн [15/68] 72539](/views2/1077983/page15/bgf.png)
D
15
7.1.1 Justieren der Führungsschiene für
Parallelanschlag
Sägeblatt (4) mit der Handkurbel (8) ganz nach
oben drehen.
Schieben Sie den Parallelanschlag (7) an das
Sägeblatt (4). (Anschlaghöhe für dickes Material,
siehe auch Punkt 8.3.1)
Verschieben Sie die Führung (17) so, dass die
Nulllinie der Skale (12) direkt unter der
Markierung am Parallelanschlag (7) ist.
Fixieren Sie den Parallelanschlag (7) mit dem
Excenterhebel (9) an der Führungsschiene (17).
Achten Sie darauf, dass der Parallelanschlag (7)
plan auf dem Sägetisch (1) liegt. Ziehen Sie nun
die Schrauben (F, siehe Bild 15 – 16) am
Sägetisch (1) fest um die Führung (17) in der
korrekten Position zu fixieren.
7.2 Montage der Tischverlängerung (Abb. 29-30)
Verlängerungstisch (10) an kurzer Seite mit 2
Schrauben incl. Distanzhülse an der Rückseite
des Sägetisches (1) locker anschrauben. Dabei
muss die Distanzhülse zwischen Sägetisch (1)
und Verlängerungstisch (10) eingefügt werden!
(Abb. 29)
Nun lange Tischstützen (34) an den dafür vorge-
sehenen Löchern am Untergestell und am Ver-
längerungstisch festschrauben.
Verlängerungstisch (10) eben mit Sägetisch (1)
ausrichten und alle Schrauben festziehen.
7.3 Verwenden des Fahrgestelles (Abb. 31)
Zum Ausklappen des Fahrgestells die Säge an
der Rückseite anheben (a) und die Räder ( 15)
nach hinten schieben. (b)
Die Tischkreissäge in dieser Position wieder
absenken (c).
Die Tischkreissäge steht nun auf den Rädern
und kann mit Hilfe der Griffe (16) von einer
Person transportiert werden.
Achtung: Nach dem Transport muss das Fahr-
gestell (15) sofort wieder eingeklappt werden,
um einen sicheren Stand der Säge zu Ge-
währleisten. Dazu Räder in umgekehrter Reihen-
folge wieder in Ausgangsposition bringen.
7.4 Sägeblattschutz montieren / demontieren
(Abb. 32/38)
Sägeblattschutz (2) auf den Spaltkeil (5)
aufsetzen, so daß die Schraube (36) durch das
Loch (35) des Spaltkeils (5) paßt.
Schraube (36) nicht zu fest anziehen; der
Sägeblattschutz muss frei beweglich bleiben.
Absaugschlauch (13) an den Absaugadapter
(14) und am Absaugstutzen des Sägeblatt-
schutzes (2) befestigen.
Am Ausgang des Absaugadapters (14) ist eine
geeignete Absauganlage anzuschließen.
(Abb. 38)
Die Demontage erfolgt in umgekehrter Reihen-
folge. Achtung!Vor Sägebeginn muß der
Sägeblattschutz (2) auf das Sägegut
abgesenkt werden.
7.5 Tischeinlage austauschen (Abb. 33)
Bei Verschleiß oder Beschädigung ist die
Tischeinlage zu tauschen, ansonsten besteht
erhöhte Verletzungsgefahr.
Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.4)
Die Senkkopfschraube (38) entfernen.
Die verschlissene Tischeinlage (6) nach oben
herausnehmen.
Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge
7.6 Spaltkeil einstellen (Abb. 32/33/34)
Achtung! Netzstecker ziehen
Sägeblatt (4) auf max. Schnittiefe einstellen, in
die 0° Stellung bringen und arretieren (siehe 8.2)
Sägeblattschutz demontieren (siehe 7.4.)
Tischeinlage (6) herausnehmen (siehe 7.5)
Die Mutter (37) lockern.
7.6.1 Einstellung für maximale Schnitte
(Abb. 32/33/34)
Spaltkeil (5) nach oben schieben, bis der
Abstand zwischen Sägetisch (1) und Oberkante
Spaltkeil (5) maximal ist.
Abstand zwischen Sägeblatt (4) und Spaltkeil (5)
max 8 mm.
Die Mutter (37) wieder festziehen und Tisch-
einlage (6) montieren.
7.7. Sägeblatt wechseln (Abb. 36)
Achtung! Netzstecker ziehen.
Sägeblatt (4) auf max. Schnittiefe einstellen
(siehe 8.2)
Sägeblattschutz (2) abnehmen (siehe 7.4.)
Tischeinlage (6) herausnehmen (siehe 7.5.)
Gegenhalter (41) am Sägeblattflansch ansetzen.
Schraube (42) mit dem Schlüssel (40) in Lauf-
richtung des Sägeblattes herausdrehen.
Sägeblatt (4) von Innenflansch abnehmen und
nach oben herausziehen
Sägeblattflansche vor der Montage des neuen
Sägeblattes sorgfältig reinigen
Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen und festziehen
Achtung! Laufrichtung beachten, die
Schnittschräge der Zähne muß in
Laufrichtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe
Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK5:_ 22.09.2010 7:56 Uhr Seite 15
Содержание
- Art nr 43 71 2 i nr 01017 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Gerätebeschreibung abb 1 3 12
- Lieferumfang abb 1 4 12
- Sicherheitshinweise 12
- Geräusch und vibration 13
- Technische daten 13
- Montage 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Bedienung 16
- Betrieb 16
- Austausch der netzanschlussleitung 17
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 17
- Entsorgung und wiederverwertung 18
- Opis urządzenia rys 1 3 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Zakres dostawy rys 1 4 19
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 19
- Dane techniczne 20
- Wartości emisji hałasu 20
- Montaż 21
- Przed uruchomieniem 21
- Obsługa 23
- Prowadnica równoległa 23
- Użytkowanie 23
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 24
- Wymiana przewodu zasilającego 24
- Usuwanie odpadów i recycling 25
- Cuprinsul livrării fig 1 4 26
- Descrierea aparatului fig 1 3 26
- Indicaøii de siguranøå 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Date tehnice 27
- Valorile emisiei de zgomot 27
- Înainte de punerea în funcţiune 27
- Montarea 28
- Funcţionarea 30
- Limitator paralel 30
- Utilizarea 30
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 31
- Schimbarea cablului de racord la reţea 31
- Îndepårtarea μi reciclarea 32
- Описание на уреда фиг 1 3 33
- Сфера на доставка фиг 1 4 33
- Указания за бзопасност 33
- Употреба по предназначение 33
- Стойности на емисия на шум 34
- Технически данни 34
- Монтаж 35
- Преди пускане в експлоатация 35
- Обслужване 37
- Паралелен ограничител 37
- Режим 38
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 39
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 39
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 3 40
- Συμπαραδιδόμενα εικ 1 4 40
- Σωστή χρήση 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Παράλληλο τέρμα 44
- Χειρισμός 44
- Λειτουργία 45
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 46
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 46
- Cihaz açıklaması şekil 1 3 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 47
- Sevkiyatın içeriği şekil 1 4 47
- Ses emisyon değerleri 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Montaj 49
- Kullanım 50
- Paralel dayanak 51
- Çalıştırma 51
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 52
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 52
- I mha ve yeniden değerlendirme 53
- Schaltplan 54
- 105 ec 55
- 108 ec 55
- 14 ec_2005 88 ec 55
- 396 ec 55
- 686 ec_96 58 ec 55
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 55 55
- Annex iv 55
- Annex v annex vi 55
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 55
- Konformitätserklärung 55
- Landau isar den 31 5 010 55
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 55
- Tischkreissäge rt ts 2231 ud einhell 55
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 58 58
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 62 62
- Certyfikat gwarancji 62
- Q certificat de garanţie 63
- E документ за гаранция 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации