Einhell RT-TS 2231 UD [21/68] Przed uruchomieniem
![Einhell RT-TS 2231 UD [21/68] Przed uruchomieniem](/views2/1077983/page21/bg15.png)
6. Przed uruchomieniem
Rozpakować stołową pilarkę tarczową i
sprawdzić na obecność ewentualnych
uszkodzeń trasportowych
Maszynę należy ustawić stabilnie, tzn.
przykręcić na stałe śrubami do stołu
warsztatowego lub do stabilnej podstawy.
Przed uruchomieniem należy prawidłowo
zamontować osłony i elementy
zabezpieczające.
Tarcza pilarska musi się swobodnie poruszać.
W wypadku już obrabianego drewna uważać na
ciała obce, np.: gwoździe, wkręty itd.
Przed naciśnięciem włącznika / wyłącznika
upewnić się, czy tarcza pilarska jest właściwie
zamontowana i czy części ruchome poruszają
się bez przeszkód.
Sprawdzić przed podłączeniem maszyny, czy
dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z
parametrami sieci zasilającej.
7. Montaż
Uwaga! Przed wszystkimi pracami
konserwacyjnymi, przezbrajaniem i montażem
pilarki tarczowej należy wyciągnąć wtyczkę
kabla zasilającego z gniazdka.
7.1. Składania piły (rys. 1-28)
앬 Stół pilarski położyć na płaskiej powierzchni.
앬 Nogi (18) lekko przykręcić do stołu pilarskiego
(1) (rys. 5).
앬 Wzmocnienia (24) podstawy lekko przykręcić do
nóg (18) (rys. 6-8).
앬 Uchwyt stelaża jezdnego (22) zamontować od
środka 4 śrubami do tylnych nóg (18) (rys. 9).
앬 Nałożyć gumowe nakładki (25) na nogi
podstawy(18) (rys. 10).
앬 Przymocować kątownik metalowy (26) do nóg
(18) (rys. 11).
앬 Obrócić piłę i postawić na nogach.
앬 Zamontować 2 śrubami kombinację włącznik –
wtyczka (11) na przednich nogach (rys. 12).
앬 Uchwyt do transportu (16) zamontować, 2
śrubami każdy, do przednich nóg (18) (rys. 13).
앬 Uwaga: Uchwyty muszą być ruchome po
zamontowaniu i same się składać! (rys. 13)
앬 Usunąć obie śruby mocujące na lewych nogach
(18), po krótszej stronie stołu pilarskiego (1). (rys.
14)
앬 Zamocować 3 śruby (F) w pokazanych na rys.
15 otworach stołu pilarskiego (1).
앬 Usunąć prawą zatyczkę prowadnicy (17) i
wsunąć ją od lewej strony ponad łbami śrub (F),
tak aby prowadnica wsunęła się w wypustki (17)
(rys. 16).
앬 Z powrotem założyć zatyczkę na prowadnicę
(17).
앬 Zamocować haczyki na narzędzia (27) z prawej
strony przednich nóg. (rys. 17)
앬 Najpierw lekko przykręcić 3 śrubami obydwa
uchwyty (19) do szyny sanek z lewej strony z
przodu i z tyłu do stołu pilarskiego. Podkładki
muszą wskazywać przód. Należy przy tym
uważać, aby do tylnego uchwytu przykręcony
był uchwyt odsysania (21) (rys. 18/-19)!
앬 Podstawę wyrównać i dokręcić śruby.
앬 Usunąć zabezpieczenie transportowe (rys. 20).
앬 Szynę sanek (20) zamocować 4 śrubami
imbusowymi do uchwytu (19) tak, aby
wystawała poza przednią stronę piły. (rys. 21)
앬 Sanki złożyć zgodnie z rys. 22-23. Należy przy
tym uważać, czy są założone podkładki
dystansowe (29) między szyną ogranicznika (31),
a płytą sanek (32).
앬 Uwaga: Nie dokręcać mocno śruby. Ogranicznik
musi pozostać ruchomy w celu ustawiania kąta.
앬 Dźwignia zaciskowa (30) musie być tak
zamontowana, aby ogranicznik
앬 poruszał się przy zwolnionej dźwigni zaciskowej
(30)
앬 był zablokowany przy naciągniętej dźwigni
zaciskowej (30). Przy montażu należy uważać na
to, czy między nakrętką samodokręcającą i
podkładką znajduje się podkładka sprężynowa.
(rys. 22-24).
앬 Sanki nałożyć od tyłu lub od przodu na szynę
(rys. 24) i zamocować śruby ograniczające z
przodu i z tyłu szyny (20) (rys. 25).
앬 Jeśli jest luz między szyną sanek, a łożyskami
prowadzącymi, trzeba dolne łożysko ustawić za
pomocą śruby (33), tak aby sanki poruszały się
bez luzów. (rys. 26)
앬 Szyna ogranicznika musi się poruszać
równolegle w odległości ok. 1 mm od stołu
pilarskiego. W tym celu lekko dokręcać śruby na
uchwycie do szyny sanek, tak ustawić, aby
szyna w każdym położeniu miała odstęp 1 mm
do stołu pilarskiego. Z powrotem dokręcić
uchwyt. (rys. 27)
7.1.1 Ustawianie szyny prowadnicy dla
przykładnicy równoległej.
앬 Korbą (8) obrócić tarczę (4) całkowicie do góry.
앬 Wsunąć przykładnice równoległą (7) na stół
pilarski (4). (Wysokość przykładnicy dla grubego
materiału, patrz także punkt 8.3.1)
앬 Przesunąć prowadnicę (17) tak, aby linia zero
skali (12) była bezpośrednio pod oznaczeniem
PL
21
Anleitung_RT_TS_2231_UD_SPK5:_ 22.09.2010 7:56 Uhr Seite 21
Содержание
- Art nr 43 71 2 i nr 01017 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 12
- Gerätebeschreibung abb 1 3 12
- Lieferumfang abb 1 4 12
- Sicherheitshinweise 12
- Geräusch und vibration 13
- Technische daten 13
- Montage 14
- Vor inbetriebnahme 14
- Bedienung 16
- Betrieb 16
- Austausch der netzanschlussleitung 17
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 17
- Entsorgung und wiederverwertung 18
- Opis urządzenia rys 1 3 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Zakres dostawy rys 1 4 19
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 19
- Dane techniczne 20
- Wartości emisji hałasu 20
- Montaż 21
- Przed uruchomieniem 21
- Obsługa 23
- Prowadnica równoległa 23
- Użytkowanie 23
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 24
- Wymiana przewodu zasilającego 24
- Usuwanie odpadów i recycling 25
- Cuprinsul livrării fig 1 4 26
- Descrierea aparatului fig 1 3 26
- Indicaøii de siguranøå 26
- Utilizarea conform scopului 26
- Date tehnice 27
- Valorile emisiei de zgomot 27
- Înainte de punerea în funcţiune 27
- Montarea 28
- Funcţionarea 30
- Limitator paralel 30
- Utilizarea 30
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 31
- Schimbarea cablului de racord la reţea 31
- Îndepårtarea μi reciclarea 32
- Описание на уреда фиг 1 3 33
- Сфера на доставка фиг 1 4 33
- Указания за бзопасност 33
- Употреба по предназначение 33
- Стойности на емисия на шум 34
- Технически данни 34
- Монтаж 35
- Преди пускане в експлоатация 35
- Обслужване 37
- Паралелен ограничител 37
- Режим 38
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 39
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 39
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 39
- À ô â íâè ûê ïâ 40
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 3 40
- Συμπαραδιδόμενα εικ 1 4 40
- Σωστή χρήση 40
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 41
- Τιμές εκπομπής θορύβων 41
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 42
- Τοποθέτηση 42
- Παράλληλο τέρμα 44
- Χειρισμός 44
- Λειτουργία 45
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 46
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 46
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 46
- Cihaz açıklaması şekil 1 3 47
- Güvenlik uyar lar 47
- Kullanım amacına uygun kullanım 47
- Sevkiyatın içeriği şekil 1 4 47
- Ses emisyon değerleri 48
- Teknik özellikler 48
- Çalıştırmadan önce 48
- Montaj 49
- Kullanım 50
- Paralel dayanak 51
- Çalıştırma 51
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 52
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 52
- I mha ve yeniden değerlendirme 53
- Schaltplan 54
- 105 ec 55
- 108 ec 55
- 14 ec_2005 88 ec 55
- 396 ec 55
- 686 ec_96 58 ec 55
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 55 55
- Annex iv 55
- Annex v annex vi 55
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 55
- Konformitätserklärung 55
- Landau isar den 31 5 010 55
- Standard references en 60204 1 en 1870 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 55
- Tischkreissäge rt ts 2231 ud einhell 55
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 58 58
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 59 59
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 62 62
- Certyfikat gwarancji 62
- Q certificat de garanţie 63
- E документ за гаранция 64
- Z εγγυηση 65
- Z garanti belgesi 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_ts_2231_ud_spk5 _ 22 9 010 7 56 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Erisson EWM-801NW Инструкция по эксплуатации
- Jabra Clipper Stereo Wh Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1221 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-800NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901P/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 1500 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2901S/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1002NW Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TS 800 Инструкция по эксплуатации
- Erisson EWM-1001NW Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2951N/51 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 920 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации