Einhell RT-TS 920 [13/60] Wskazówki bezpieczeństwa
![Einhell RT-TS 920 [13/60] Wskazówki bezpieczeństwa](/views2/1077995/page13/bgd.png)
13
PL
Uwaga!
Podczas używania urządzenia muszą być
zachowane pewne zasady bezpieczeństwa, w celu
uniknięcia zranienia i uszkodzeń. Dlatego należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę
zachować wskazówki bezpieczeństwa, aby zawarte
w nich informacje były w każdej chwili dostępne. W
przypadku przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi. Nie
bierzemy odpowiedzialności za wypadki lub szkody,
które powstały na skutek nieprzestrzegania instrukcji
obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w
załączonym zeszycie!
OSTRZEŻENIE
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia.
Proszę zachować na przyszłość wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję.
2. Opis urządzenia (rys. 1/2)
1 Stół pilarski
2 Osłona tarczy pilarskiej
3 Drążek do przesuwania
4 Tarcza pilarska
5 Klin rozszczepiający
6 Wymienna wkładka podstawy
7 Prowadnica równoległa
8 Silnik
9 Przewód zasilający
10 Stojak
11 Włącznik/wyłącznik
12 Śruba z uchwytem gwiazdowym do prowadnicy
równoległej
13 Skala do ustalania kąta cięcia
14 Ogranicznik kątowy
15 Pokrętło ustalające
16 Pokrętło do regulacji kąta cięcia
17 Pokrętło do regulacji wysokości cięcia
18 Wyłącznik przeciążenia
19 Pokrywa skrzyni wióry
20 Śruby mocujące
3. Zakres dostawy
Tarcza pilarska z zębami wzmocnionymi
płytkami z węglików spiekanych
Prowadnica równoległa
Drążek do przesuwania
Stołowa pilarka tarczowa
Ogranicznik kątowy
Klucz oczkowy (30)
Klucz (31)
Instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
4. Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Piła tarczowa służy do cięcia każdego rodzaju
drewna, odpowiedniego do wielkości urządzenia.
Okrągłe kawałki drewna, każdego rodzaju, nie mogą
być przecinane.
Urządzenie wolno używać tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem.
Każde inne, wychodzące poza ten zakres
zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Za
wynikające stąd szkody i okaleczenia wszelkiego
rodzaju odpowiada użytkownik / obsługujący, a nie
producent. Wolno stosować tylko tarcze pilarskie
odpowiednie dla tej maszyny, które odpowiadają
parametrom podanym w poniższej instrukcji obsługi.
Nie wolno używać wszelkiego rodzaju tarcz do
ściernic. Do zgodnego z przeznaczeniem
stosowania należy również przestrzeganie
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz
instrukcji montażu i wskazówek eksploatacyjnych w
instrukcji obsługi. Osoby, które obsługują i
konserwują urządzenie, muszą się z nimi zapoznać
oraz należy je pouczyć o możliwych
niebezpieczeństwach.
Poza tym należy jak najdokładniej przestrzegać
obowiązujących przepisów w sprawie zapobiegania
wypadkom (BHP).
Należy stosować się do pozostałych ogólnych zasad
z dziedziny medycyny pracy i techniki
bezpieczeństwa.
Przeróbki dokonane w maszynie całkowicie
wykluczają odpowiedzialność producenta za
spowodowane na skutek tego szkody.
Pomimo zgodnego z przeznaczeniem stosowania
nie można całkowicie wyeliminować określonych
czynników ryzyka resztkowego. Ze względu na
konstrukcję i budowę maszyny mogą wystąpić
następujące niebezpieczeństwa:
Anleitung_RT-TS 920_SPK5:_ 03.02.2011 13:39 Uhr Seite 13
Содержание
- Art nr 43 07 2 i nr 01029 rt t 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung abb 1 7
- Lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Geräuschemissionswerte 8
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Montage 9
- Betrieb 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Ersatzteilbestellung 11
- Wartung 11
- Spis treści 12
- Opis urządzenia rys 1 2 13
- Wskazówki bezpieczeństwa 13
- Zakres dostawy 13
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 13
- Dane techniczne 14
- Hałas i wibracje 14
- Przed uruchomieniem 14
- Montaż 15
- Obsługa 15
- Konserwacja 17
- Usuwanie odpadów i recykling 17
- Zamawianie części zamiennych 17
- Оглавление 18
- Использование по назначению 19
- Объем поставки 19
- Описание устройства рис 1 2 19
- Указания по технике безопастности 19
- Технические данные 20
- Шумы и вибрация 20
- Монтаж 21
- Перел первым пуском 21
- Работа с устройством 21
- Работа с устройством 22
- Заказ запасных деталей 23
- Техобслуживание 23
- Утилизация и вторичная переработка 23
- Cuprins 24
- Descrierea aparatului fig 1 2 25
- Indicaøii de siguranøå 25
- Utilizarea conform scopului 25
- Volumul livrării 25
- Date tehnice 26
- Montaj 26
- Zgomote şi vibraţii 26
- Înainte de punerea în funcţiune 26
- Operare 27
- Comanda pieselor de schimb 28
- Funcţionare 28
- Îndepårtarea μi reciclarea 28
- Întreţinerea 28
- Съдържание 29
- Обем на доставка 30
- Описание на уреда изобр 1 2 30
- Указания за бзопасност 30
- Употреба по предназначение 30
- Преди пускане в експлоатация 31
- Технически данни 31
- Шум и вибрация 31
- Монтаж 32
- Обслужване 32
- Експлоатация 33
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Поддръжка 34
- Поръчване на резервни части 34
- Περιεχόμενα 35
- À ô â íâè ûê ïâ 36
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 2 36
- Συμπαραδιδόμενα 36
- Σωστή χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 36
- Θόρυβος και δονήσεις 37
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Μοντάζ 38
- Χειρισμός 38
- Λειτουργία 39
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 40
- Ú ááâï óù ïï îùèîòó 40
- Συντήρηση 40
- I çindekiler 41
- Cihaz açıklaması şekil 1 2 42
- Güvenlik uyar lar 42
- Kullanım amacına uygun kullanım 42
- Sevkiyatın içeriği 42
- Ses ve titreşim 43
- Teknik özellikler 43
- Çalıştırmadan önce 43
- Kullanma 44
- Montaj 44
- Bakım 45
- Çalıştırma 45
- Bertaraf etme ve geri kazan m 46
- Yedek parça sipariμi 46
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 47
- Konformitätserklärung 47
- Standard references en 61029 1 en 61029 2 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Tischkreissäge rt ts 920 einhell 47
- Anleitung_rt ts 920_spk5 _ 03 2 011 13 40 uhr seite 48 48
- Anleitung_rt ts 920_spk5 _ 03 2 011 13 40 uhr seite 49 49
- Anleitung_rt ts 920_spk5 _ 03 2 011 13 40 uhr seite 53 53
- Certyfikat gwarancji 53
- Гарантийное свидетельство 54
- Q certificat de garanţie 55
- E документ за гаранция 56
- Z εγγυηση 57
- Z garanti belgesi 58
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_rt ts 920_spk5 _ 03 2 011 13 40 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 60
Похожие устройства
- Erisson GG60/60L Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice e ePure White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-CC 315 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG60/55S Инструкция по эксплуатации
- Swissvoice ePure Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1825 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD2902N/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/60L Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 1725/1 U Инструкция по эксплуатации
- Philips CD4912B/51 Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/55S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-TS 2031 U Инструкция по эксплуатации
- Erisson GG50/50E Инструкция по эксплуатации
- Sony 32GB (PCH-Z321) Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90-30 Инструкция по эксплуатации
- Exelium iFLAT i25 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP A90 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Microlife BP 3AG1+ Инструкция по эксплуатации
- Ofa SV 9345 Инструкция по эксплуатации