Fagor FFJ8865 [42/64] M a g y a r
![Fagor FFJ8865 [42/64] M a g y a r](/views2/1078174/page42/bg2a.png)
magyar
35
3
Karbantartás és
tisztítás
3.1 Belső tisztítás. A belső tér tisztításakor
használjon egy nedves hidrokarbonátos
szivacsot vagy törlőkendőt, hogy elkerülje a
szagok kialakulását.
Soha ne használjon gőztisztító
berendezéseket, oldószereket vagy
dörzshatású tisztítószereket.
3.2 Külső tisztítás. A kijelzők tisztításához ne
használjon gőztisztító berendezéseket.
Javasoljuk, hogy a hátsó rácsot évente
egyszer portalanítsa egy porszívó
segítségével.
3.3 A tartozékok tisztítása. Mosogatógépben
nem moshatóak. Mossa le kézzel egy
szivacs vagy egy törlőkendő segítségével.
3.4 Égőcsere. Ha az égő kiég: Húzza ki a
hűtőgépet az elektromos hálózatból. Vegye
le a burkolatot a perem megnyomásával
(3.4.1, 3.4.3), vagy rögzítő csavar
kicsavarozásával (3.4.5, 3.4.6), és vegye ki
a rossz égőt (3.4.2, 3.4.4, 3.4.7) . Cserélje
le egy ugyanolyan menetűre E14, 220-
240V, 15/25W vagy a világítástechnikai bolt
utasításai szerint.
3.5 Karbonfi lter cseréje. A hűtőszekrényben
lehet egy beépített karbonfi lter, amely
elnyeli az egyes ételek jellegzetes szagát,
4
Hibakeresés
4.1 Nyitott ajtó. Ha az ajtó több, mint 2 percig
nyitva van, akkor egy hangjelzés szólal
meg, és a fény kialszik a hűtőszekrényben.
A fi gyelmeztető hangjelzés az ajtó
becsukásával megszűnik.
4.2 Nem elég alacsony hőmérséklet a
fagyasztóban.
• Ha a fagyasztó hőmérséklete túl magas,
akkor az
ikon villog és ugyanakkor
egy szakaszos hangjelzés is hallatszik.
A hangjelzés kézi kikapcsolásához
kapcsolja be a gyorsfagyasztás funkciót
(2.3.1, 2.3.2, 2.6.1).
és kiszűri a mikroorganizmusokat (gombák
és baktériumok) a keringő levegőből.
A fi lter 6 hónapig őrzi meg ezt a
képességét. Ezen idő elteltével javasoljuk,
hogy cserélje le egy újra. Elhelyezkedése a
modelltől függ.
Vegye le a burkolatot a perem
lenyomásával (3.5.1, 3.5.3, 3.5.5). Vegye
ki a fi ltert a helyéről (3.5.2, 3.5.4, 3.5.6) és
húzza le róla a fóliákat (3.5.7). Tegye vissza
a fi ltert az eredeti helyére.
A fi lter bekapcsolása: Nyomja a
gombot 5 másodpercen át, hogy belépjen
a beállítás menübe (3.5.8). Nyomja meg a
,gombot többször egymás után, amíg
a
jelzés meg nem jelenik a kijelzőn
(3.5.9). Nyomja meg az
gombot
az érvényesítéshez (3.5.10). Lépjen ki
a menüből lenyomva a
gombot 5
másodpercen át (3.5.11).
A régi fi ltereket és a cserefi ltereket
tartsa gyermekektől távol; ezek nagy
mennyiségben való lenyelése veszélyes
lehet.
Ne nedvesítse be a fi ltert, mert az így
elveszti képességét.
3.6 S.P.A. salus per aquam (opcionális)
Hűtőgépe tartalmazhat egy S.P.A.
tartozékot, amely a zöldségtároló részben
egyenletes szinten tartja a nedvességet, így
azok nem száradnak ki.
Ez a zöldségtároló rekesz elválasztó
illesztésében található (3.6.1), és áll
egy tartályból egy öntőpohárral, és egy
töltésszint jelzőből. Amikor az S.P.A.-ba
vizet kell tenni, a szint egészen eltűnik.
Vegye ki a poharat (3.6.2), és használja a
tartály feltöltésére (3.6.3).
Javasoljuk, hogy a fi ltert kétévente cseréljék
(3.6.4).
élelmiszerek hosszú időn át történő
tárolására.
2.8 Lezáró funkció: Azért, nehogy gyerekek
átállítsák.
Nyomja az
gombot 3 másodpercen át.
Kioldáshoz ismételje meg a műveletet.
2.9 Használati javaslatok
• Ne nyissa ki a szükségesnél több ideig
az ajtókat, és ne tegyen a hűtőgépbe
meleg ételeket. Így hűtőgépe sokkal
hatékonyabban működik majd, és
elkerüli a túl magas energiafogyasztást.
• Ha hűtőgépe NO FROST típusú, ne
takarja le a szellőzőrácsokat, és hagyjon
helyet az ételek között, hogy a levegő
áramolhasson közöttük.
• Ne tegyen a fagyasztóba szénsavas
italos palackokat vagy folyadékot
tartalmazó üvegpalackokat, mert azok
kidurranhatnak.
• Az ételeket tárolja légmentesen
záródó edényekben, hogy az ételek ne
száradjanak ki.
• Ne fogyasszon túl hideg fagylaltokat
vagy ételeket, mert azok sérüléseket
okozhatnak szájában.
Содержание
- E s p a ñ o l 8
- Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes 8
- Identifi cación 8
- Instalación 8
- Manual de instrucciones 8
- Muy importante lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co 8
- E s p a ñ o l 9
- Diagnósticos 10
- E s p a ñ o l 10
- Mantenimiento y limpieza 10
- E s p a ñ o l 11
- Medio ambiente 11
- Seguridad 11
- Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants 12
- F r a n ç a i s 12
- Identifi cation 12
- Installation 12
- Manuel d instructions 12
- Très important lisez ce manuel intégralement avant d utiliser votre appareil électroménager frigorifi que 12
- Utilisation 12
- F r a n ç a i s 13
- Diagnostics 14
- Entretien et nettoyage 14
- F r a n ç a i s 14
- Environnement 15
- F r a n ç a i s 15
- Sécurité 15
- Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes 16
- Identifi cação 16
- Instalação 16
- Manual de instruções 16
- Muito importante leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co 16
- P o r t u g u ê s 16
- Utilização 16
- P o r t u g u ê s 17
- Diagnósticos 18
- Manutenção e limpeza 18
- P o r t u g u ê s 18
- Meio ambiente 19
- P o r t u g u ê s 19
- Segurança 19
- E n g l i s h 20
- Identifi cation 20
- Installation 20
- Instruction manual 20
- Operation 20
- This manual is designed with texts corresponding to drawings 20
- Very important read this manual carefully before using your refrigerator 20
- E n g l i s h 21
- Diagnostics 22
- E n g l i s h 22
- Maintenance and cleaning 22
- E n g l i s h 23
- Safety 23
- The environment 23
- Aufstellung 24
- Bedienungsanleitung 24
- D e u t s c h 24
- Diese bedienungsanleitung wurde so angelegt dass die beschreibenden texte von zugehörigen zeichnungen begleitet werden 24
- Identifi zierung 24
- Wichtiger hinweis lesen sie diese bedienungsanleitung vor der verwendung ihres kühlschranks aufmerksam durch 24
- D e u t s c h 25
- Verwendung 25
- D e u t s c h 26
- Fehlerdiagnose 26
- Wartung und reinigung 26
- D e u t s c h 27
- Sicherheit 27
- Umwelt 27
- Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen 28
- Gebruik 28
- Identifi catie 28
- Installatie 28
- Instructiehandleiding 28
- Nederlands 28
- Zeer belangrijk lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door 28
- Nederlands 29
- Meldsysteem 30
- Nederlands 30
- Onderhoud en reiniging 30
- Milieu 31
- Nederlands 31
- Veiligheid 31
- Идентификация 32
- Р у с с к и й 32
- Руководство по эксплуатации 32
- Установка и подключение 32
- Р у с с к и й 33
- Эксплуатация 33
- Р у с с к и й 34
- Функции контроля состояния холодильника 34
- Чистка и уход 34
- Окружающая среда 35
- Правила техники безопасности 35
- Р у с с к и й 35
- Identifi kace 36
- Instalace 36
- Návod k použití 36
- Použití 36
- Tento návod je navržen tak aby texty odpovídaly příslušným obrázkům 36
- Velmi důležité před použitím chladničky si přečtěte celý návod k použití 36
- Č e s k y 36
- Č e s k y 37
- Diagnostika 38
- Údržba a čištění 38
- Č e s k y 38
- Bezpečnost 39
- Č e s k y 39
- Životní prostředí 39
- Beazonosítás 40
- Beszerelés 40
- Használat 40
- Használati útmutató 40
- M a g y a r 40
- M a g y a r 41
- Hibakeresés 42
- Karbantartás és tisztítás 42
- M a g y a r 42
- Biztonság 43
- Környezet 43
- M a g y a r 43
- Identifi kácia 44
- Inštalácia 44
- Návod na použitie 44
- Použitie 44
- S l o v e n s k y 44
- Tento návod je navrhnutý tak aby texty zodpovedali príslušným obrázkom 44
- Veľmi dôležité pred použitím chladničky si prečítajte celý návod na použitie 44
- S l o v e n s k y 45
- Diagnostika 46
- S l o v e n s k y 46
- Údržba a čistenie 46
- Bezpečnosť 47
- S l o v e n s k y 47
- Životné prostredie 47
- 220 240 1 1 48
- 14 2 2 50
- Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents 52
- C a t a l à 52
- Identifi cació 52
- Instal lació 52
- Manual d instruccions 52
- Molt important llegeix íntegrament aquest manual abans d utilitzar el teu frigorífi c 52
- C a t a l à 53
- C a t a l à 54
- Diagnòstics 54
- Manteniment i neteja 54
- C a t a l à 55
- Medi ambient 55
- Seguretat 55
- Este manual está deseñado de forma que os textos estean relacionados cos debuxos correspondentes 56
- G a l e g o 56
- Identifi cación 56
- Instalación 56
- Manual de instrucións 56
- Moi importante le integramente este manual antes de utiliza lo teu frigorífi co 56
- G a l e g o 57
- Diagnósticos 58
- G a l e g o 58
- Mantemento e limpeza 58
- G a l e g o 59
- Medio ambiente 59
- Seguridade 59
- E u s k a r a 60
- Erabilera 60
- Erabilera eskuliburua 60
- Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago 60
- Identifi kazioa 60
- Nola instalatu 60
- Oso garrantzitsua gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau 60
- E u s k a r a 61
- Diagnostikoak 62
- E u s k a r a 62
- Mantenua eta garbiketa 62
- E u s k a r a 63
- Ingurumena 63
- Segurtasuna 63
Похожие устройства
- Tanita PD-724 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FFJ8845 Инструкция по эксплуатации
- Tanita AM-120 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-107W Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC-780 Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA06E650 Инструкция по эксплуатации
- Fagor 1FET-109W Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330S Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWB09D651 Инструкция по эксплуатации
- Fagor FET-3106 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 330P Инструкция по эксплуатации
- Bosch DWA09D651 Инструкция по эксплуатации
- Rikon RKN 11 Инструкция по эксплуатации
- Tanita SC 240 MA Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DK2000 P2 B Инструкция по эксплуатации
- Fagor 5CF-4VMCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita MC 980 MA Инструкция по эксплуатации
- Siemens LC958BA90 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения