Tefal Classic GC600010 [15/44] Prevenção de acidentes domésticos
![Tefal Classic GC600010 [15/44] Prevenção de acidentes domésticos](/views2/1785697/page15/bgf.png)
Содержание
- Comfort 1
- Xl health grill 1
- Xl health grill classic 1
- Prévention des accidents domestiques 9
- Het voorkomen van ongelukken in huis 10
- Wees vriendelijk voor het milieu d 10
- ________________________________________ 10
- Haushaltsunfälle 11
- Vorsorge gegen 11
- Incidenti domestici _______________ 13
- Prevenzione degli 13
- Prevención de los accidentes domésticos 14
- Prevenção de acidentes domésticos 15
- Aq oupbóaaoupe epdq arqv npoaraota таи ncpibdaaovroq 16
- Афт1ра й 16
- Гутдюка 16
- Пролпфп oikiakcbv атихпца 16
- Prevention of accidents at home 17
- Forebyggelse af ulykker i hjemmet 18
- A ________________________________________ 19
- Forebygging av ulykker i hjemmet 19
- Förebyggande av olyckor i hemmet 20
- Kotitapaturmien ehkâisy 21
- J xaüül kqijjiali jil nkakl qi tl jjj ijix 22
- Js t il hij jk 22
- Jis jj jjp sjl i juj jjílsã jcó 23
- Domacnostech prevence úrazii 24
- Podiejine se na adirane zivotniho prostfedi 24
- ________________________________________ 24
- A _______________________________________ 25
- Prevencia proti ûrazom v domácnosti s 25
- ________________________________________ 25
- A _______________________________________ 26
- Hazi balesetek megelozese 26
- M vegyen részt a kõmyezetvédelerrben 26
- Zapobieganie wypadkom w gospodarstwach domowych 27
- Ühronmy srodowisko naturalne 27
- Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту 28
- Заходи щодо попередження нещаснихвипадгав 30
- Preprecevanje nesrec v gospodinjstvu 32
- Soddujm pi vaovaiju okoljd 32
- Ucestvuimo u ocuvaniu zivotne stradine 33
- ___________ sprecavanje nezgoda u domacinstvu 33
- Pomozimo zastiti okoline 34
- Sprjecavanie nezgoda u domacinstvu____________________ 34
- ________________________________________ 34
- Предотвратяване на битови злополуки 35
- Prevenirea accidentelor casnice 36
- Sá paticipám la protecfia mediteli 36
- Sudjelujmo u zasliti okolisa 37
- ____________ sprjecavanje nezgoda u kucanstvu 37
- ________________________________________ 37
- Ev iq kazalann ónlenmesi 38
- Once geste kotuim i ciiazreda pek gok cb iiendrieblir veya yeniden dbrijytüüiebifr materyd bdunnscktadr o dcoüjüm ycplabknesi ipil bir tcpkrna roktarsa brdon 38
- Aitarne koos keskkonda kaitsta 39
- Olmetraumade ärahoidmine 39
- Nelariingy atsitikimy namuose prevencija 40
- Rad ekite apsaugoti supancia aplhkq 40
- ________________________________________ 40
- Nelaimes gadíjumu nové rs ana majas apstak os 41
- Palidzeslm aizsargat vidi 41
- Www tefal com 44
Похожие устройства
- Tefal GRILL ULTRACOMPACT 600 GC305 Руководство пользователя
- Tefal INICIO 2 GC242D Руководство по безопасности
- Tefal INICIO 2 GC242D Руководство пользователя
- Tefal TURBO CUISINE CY753832 Руководство пользователя
- Olympus VN-480 Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 PC Инструкция по эксплуатации
- Kyocera FS-1118MFP Installation Guide
- Kyocera FS-1118MFP Installation Guide Network_Scanner
- Makita UC4030AP Инструкция по эксплуатации
- Makita UC3530AP Инструкция по эксплуатации
- Daikin ARXS25L3V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXS35L3V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC25AV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATXC25AV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC35AV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATXC35AV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC50AV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATXC50AV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ATXC60AV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATXC60AV1B Инструкция по монтажу
Rarabens por ter adquirido este aparelho Leia com atençaoo manual de instruções e guarde o para futuras utilizações Este manual è comum às diferentes versões consoante os acessórios entregues com o seu aparelho Para sua segurança este aparelho está em conformidade com as narmas e regulamentações cplicá eis DirectMas de Baixa Tensão Compatibilidade Electromagnética Materias em contacto a m os alimentos Ambiente A nossa empresa reserva se o direito de modificar a qualquer momento ro interesse dos consumidores as características ou a compo nentes deste produto Qualquer alimento sólido ou líquido que entre emcontacto com as peças marcadas com osímbato não deverá ser consumido z Prevenção de acidentes domésticos Este aparelha não foi concebido paa ser utilizado por pes soas indu indo crianças cujas capacidades físicas sensoriais ou mentais se encontrar reduzidas ou_por pessoas com falta de experiência ou conheci mento a naoserquetenhan sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a cor recta utilização do parelho pela pessoa responsá el pelasuasegurança É importantevigiaascrianças por fama a garantir que as mesmas não brinquem com o apaelho A temperatura tas su perfides acessíveis podesubirquandoo É proibida a utilização do parelho no exterior Este parelho foi concebida apenas para uma utilização doméstica Não foi concebido pao ser utilizado nos casos seguintes que não estão cobertos pela gaantia em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas escritórios e outros ambientes profissionais em quintas pelos clientes de hotéis motéis e outros ambientes de carácter residencial em anbientes do tipo quartos de hóspedes aparelho estivera funciona Não toque nas pates quentes da cçarelho Nunca ligue oapaelhose não estVer aser utilizada Em caso de acidente passe imediatamente a queimadura par água f ia e consu Ite u m médico caso seja necessá io Os fumes de caedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível orno os pássaros Aconselhamos os proprietária de pássaros a afastá los do tocd de cozedura tomaras devidas precaições pao ninguém tropeçar Se o caba de alimentarão se encontrar de alguma forma dani ficada o mesmo devera ser substituído peto fabricante Serviço de Assistência Técnica autorizada ou por uma pessoa qualifica da par fama a evitar qudquer tipo de periga para o utilizador Z ucndo da primeira utilização pode ocorrer uma ligeira liber tação de cheiro e de fumoduonte os primeiros minutos Este cçarelho não sedestinaa ser cotoaadoem funcionamento par meio de um tempaizador exteria ou de um sistema de controlo à d istâica se paado Paa conservar as qualidades aitiaderentes do revestimento evite deixar aquecer demasiado tempa vazio Retire todas as embalagens autocolantes ou acessórios tento no interior romo no exterior do apaelho Nunca coloque o aparelho d irectanente sobre um suporte deli cado mesa de vido toaba móvel enve mizado ou sotre um suporte mole do típotodha plást ica Para evitar o sobreaquedmento da aparelha não o instale num canto ou contra uma parede Manter oapaelha fon da dcance das crianças Certifique se que coloca o cd de alimentação com ou sem extensão de maneira a não impedir a circulação dos convida das à vota da mesa par forma a que ninguém tropece Nunca instde o aparelho por baixo de um móvel fixado à paede numa prateleira ou ao lado de materias inflanáveis como estores cortinase cortinados guando da primeira utilização lavar as placas deitar um pauco de óleo na placas e limpá lo com um pana macio Há que ter em atenção a estabilidade das placas colocá las correctamente e apertá las bem na cçarelho Utilizar apenas as placas incluídas com o aparelho ou adquiridas junto de Serviço de Assistência Técnica autorizado i _____________________________________________________ As placas nunca devem ser manipuladas enquanto estiverem 2 _____________________________________________________ Desenrole o cabo por completo Certifique se que a instalação eléctrica é compatível com a potencia e a tensão ind icadas por baixo da cçarelho 0 cçarelho apenas deve ser ligad a uma tomada com terra inca parado Se utilizar uma extensão deve ser com tomada de tero incorporada quentes Deixar arrefecer o aporei ha no mínimo 2 h na posição utilizada paa a ozedura Este aparelho não deve ser submergida em água Nunca colocar o cparelho ou o cabo eléctrico dentro de agua Não colocar a placa quente dentro de água ou sobre uma superfície frágil Nãotraisportar oaporelha segurando pela pega ou peles fies metdicos Não desloque o cparelho no decorrer da sua util ização 0 indicador luminoso ca de bonja pisca regularmente durante a utilização para indicar que a temperatura é mantida Paa evitar deteriora as placas utilizá las apenas sobre o apa relho para as quais elas foram concebidas ex não as cotoaar dentro do forno sobre um bico de gás ou sobre uma placa eléctrica Não utilizar folha de alumínio nem qualquer outro objecto entre as placas e os dimentos a serem cozinhadas no modelo Classe Nunca retire agavetade recolha de sucos durai tea cozedura Se a gaveta de recolha de sucos ficar cheia duraite a cozedura deixe o cpae II arrefecer antes de a esvaziar Nunca utilize o aparelha sem vigilância N unca utilize o apare lha vazio Protecção do ambiente em primeiro lugar P 0 seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados 3 Entregue o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento 15