Bosch MCM 4100 [4/20] Указания по технике безопасности

Bosch MCM 4100 [4/20] Указания по технике безопасности
oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe QR
¥oæo²e¸åø 1—2 = c®opoc¹¿ pa¢o¹¾:
1
= ca¯oe ¸åµ®oe ñåcæo o¢opo¹o
¯eªæe¸¸aø c®opoc¹¿,
2
= ¸aå¾còee ñåcæo o¢opo¹o
¢¾c¹paø c®opoc¹¿.
B MCM42..:
0/off
= ¾®æ÷ñe¸o,
M
= ¯o¯e¸¹a濸oe ®æ÷ñe¸åe ¸a
¯a®cå¯a濸º÷ c®opoc¹¿, ¾®æ÷-
ña¹eæ¿ cæeªºe¹ ªep²a¹¿ ¸a²a¹¾¯
¹eñe¸åe ce¨o ÿpoýecca ÿepe-
pa¢o¹®å ÿpoªº®¹o.
= Pa¢oñaø c®opoc¹¿ ÿæa¸o
ÿepe®æ÷ñae¹cø c ¸åµ®o¼ ¸a ¾co®º÷.
2
š®aµa¹eæ¿ pa¢oñe¨o coc¹oø¸åø
(¹oæ¿®o ªæø MCM42..)
Ce¹å¹cø o pe¯ø pa¢o¹¾ (ÿoopo¹-
¸¾¼ ¾®æ÷ña¹eæ¿ ¸a
M
åæå ).
Må¨ae¹
cæºñae ¸eåcÿpa¸oc¹e¼
ºÿpaæe¸åå ÿpå¢opo¯, ÿpå cpa¢a¹¾-
a¸åå õæe®¹po¸¸o¨o ÿpeªoxpa¸å¹eæø
åæå ªeíe®¹e ÿpå¢opa
, c¯o¹på¹e
paµªeæ «¥o¯oó¿ ÿpå ºc¹pa¸e¸åå
¸eåcÿpa¸oc¹e¼».
3
¥på
4
¡o®c ªæø ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼
(påcº¸o® $)
ѹo¢¾ o¹®p¾¹¿ ¢o®c, ¸a²¯å¹e ¸a
®¸oÿ®º ¸åµº ¸a ÿpå¢ope, å ¾ªå¸¿¹e
¢o®c. ѹo¢¾ 嵿eñ¿ ¢o®c ÿoæ¸oc¹¿÷,
ÿpåÿoª¸å¯å¹e e¨o cæe¨®a, a ÿo¹o¯
嵿e®å¹e e¨o.
c¹aæøø ¢o®c o¢pa¹¸o, ÿpåÿoª¸å¯å¹e
e¨o cæe¨®a, a ÿo¹o¯ c¹a¿¹e ªo ºÿopa.
o pe¯ø pa¢o¹¾ c ÿpå¢opo¯ ¢o®c ªæø
ÿpå¸aªæe²¸oc¹e¼ ªoæ²e¸ ¢¾¹¿
µa®p¾¹.
5
O¹ªeæe¸åe ªæø õæe®¹poò¸ºpa
C¯ecå¹e濸aø ñaòa c ÿpå¸aªæe²-
¸oc¹ø¯å
6
C¯ecå¹e濸aø ñaòa
7
Kp¾ò®a
T~ ™oæ®a¹eæ¿
c¹a
®a ¹oæ®a¹eæ¿
8
¥påoª¸aø oc¿
Hacaª®å
9
©ep²a¹eæ¿ ªæø ¸acaªo®
9a
š¸åepca濸¾¼ ¸o²
9b
©åc®-c¢åaæ®a
9c
Mecåæ¿¸aø ¸acaª®a:
10
©åc® ªæø ®peÿæe¸åø c¹a
10a
Peµa濸aø c¹a®a — ®pºÿ¸o (A)
10b
Peµa濸aø c¹a®a — ¯eæ®o (B)
10c
Tepoñ¸aø c¹a®a — ®pºÿ¸o (C)
10d
Tepoñ¸aø c¹a®a — ¯eæ®o (D)
11
©åc® ªæø ¸apeµa¸åø ®ap¹oíeæø
ípå (E)=(
¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx)
12
Co®o¾²å¯aæ®a ªæø ýå¹pºco¾x
13
Co®o¾²å¯aæ®a=
( ¸e®o¹op¾x ¯oªeæøx)
Må®cep
14
C¹a®a¸ ¯å®cepa
15
Kp¾ò®a
16a
opo¸®a
16b
³a¨pºµoñ¸aø ¨opæoå¸a
š®aµa¸åø ÿo ¹ex¸å®e
¢eµoÿac¸oc¹å
Cºóec¹ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø
õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯
¥oª®æ÷ña¼¹e å åcÿo濵º¼¹e ÿpå¢op ¹oæ¿®o
coo¹e¹c¹åå c ¹ex¸åñec®å¯å ªa¸¸¾¯å
¸a íåp¯e¸¸o¼ ¹a¢æåñ®e.
Õæe®¹poÿpå¢opo¯ ¯o²¸o ÿo濵oa¹¿cø
¹oæ¿®o cæºñae, ecæå º ca¯o¨o ÿpå¢opa
åe¨o ce¹eo¨o ò¸ºpa ¸e¹ ¸å®a®åx
ÿope²ªe¸å¼.
He oc¹aæø¼¹e pa¢o¹a÷óå¼ õæe®¹poÿpå¢op
¢eµ ÿpåc¯o¹pa.
He ÿoªÿºc®a¼¹e ªe¹e¼ ¢æåµ®o ® õæe®¹po-
ÿpå¢opº.
Hå®o¨ªa ¸e oc¹aæø¼¹e ªe¹e¼ ¢eµ
ÿpåc¯o¹pa, ñ¹o¢¾ o¸å ¸e åcÿo濵oaæå
¢¾¹oo¼ ÿpå¢op ®añec¹e å¨pºò®å.
Æåýa (¹a®²e å ªe¹å) c ÿo¸å²e¸¸¾¯
ocÿpåø¹åe¯ op¨a¸a¯å ñº åæå
ªºòe¸o¢o濸¾e, a ¹a®²e æåýa,
¸e o¢æaªa÷óåe ªoc¹a¹oñ¸¾¯å oÿ¾¹o¯
å µ¸a¸åø¯å, ¸å ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸¾
ca¯oc¹oø¹e濸o ÿo濵oa¹¿cø ¢¾¹o¾¯
ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå
cæºñae, ecæå o¸å ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼
å¸c¹pº®¹a² ÿo ÿpaåæ¿¸o¯º åcÿo濵o-
a¸å÷ ¢¾¹oo¨o ÿpå¢opa o¹ æåýa,
e¹c¹e¸¸o¨o µa åx ¢eµoÿac¸oc¹¿.
Båæ®º åµ poµe¹®å cæeªºe¹ 嵿e®a¹¿ ÿocæe
®a²ªo¨o åcÿo濵oa¸åø õæe®¹poÿpå¢opa,
ÿepeª e¨o ñåc¹®o¼ å c¢op®o¼, ecæå ¾
ÿo®åªae¹e ÿo¯eóe¸åe åæå cæºñae
oµ¸å®¸oe¸åø ¸eåcÿpa¸oc¹å.
Ce¹eo¼ ò¸ºp ¸e ªoæ²e¸ pacÿoæa¨a¹¿cø
¸eÿocpeªc¹e¸¸o¼ ¢æåµoc¹å o¹ oc¹p¾x
®po¯o® å ¨opøñåx ÿoepx¸oc¹e¼.
êì

Содержание

ru Положения 1 2 скорость работы 1 самое низкое число оборотов медленная скорость 2 наивысшее число оборотов быстрая скорость В МСМ42 О оН выключено М моментальное включение на максимальную скорость выклю чатель следует держать нажатым в течение всего процесса пере работки продуктов ч Рабочая скорость плавно переключается с низкой на высокую 2 Указатель рабочего состояния только для МСМ42 Светится во время работы поворот ный выключатель на М или гч Мигает в случае неисправностей в управлении прибором при срабаты вании электронного предохранителя или дефекте прибора смотрите раздел Помощь при устранении неисправностей 3 Привод 4 Бокс для принадлежностей рисунок Ш Чтобы открыть бокс нажмите на кнопку внизу на приборе и выдвиньте бокс Чтобы извлечь бокс полностью приподнимите его слегка а потом извлеките его Вставляя боксобратно приподнимите его слегка а потом вставьте до упора Во время работы с прибором бокс для принадлежностей должен быть закрыт 5 Отделение для электрошнура Смесительная чаша с принадлеж ностями 6 Смесительная чаша 7 Крышка 7а Толкатель 7Ь Вставка толкатель 8 Приводная ось Насадки 9 Держатель для насадок 9а Универсальный нож 9Ь Диск сбивалка 9с Месильная насадка 10 Диск для крепления вставок 10а Резальная вставка крупно А 10Ь Резальная вставка мелко В Robert Bosch Hausgeräte GmbH 10с Терочная вставка крупно С 106 Терочная вставка мелко О 11 Диск для нарезания картофеля фри Е в некоторых моделях 12 Соковыжималка для цитрусовых 13 Соковыжималка в некоторых моделях Миксер 14 Стакан миксера 15 Крышка 16а Воронка 16Ь Загрузочная горловина Указания по технике безопасности Существует опасность поражения электрическим током Подключайте и используйте прибор только в соответствии с техническими данными на фирменной табличке Электроприбором можно пользоваться только в случае если у самого прибора и его сетевого шнура нет никаких повреждений Не оставляйте работающий электроприбор без присмотра Не подпускайте детей близко к электро прибору Никогда не оставляйте детей без присмотра чтобы они не использовали бытовой прибор в качестве игрушки Лица также и дети с пониженным восприятием органами чувств или душевнобольные а также лица не обладающие достаточными опытом и знаниями ни в коем случае не должны самостоятельно пользоваться бытовым прибором а только под присмотром или в случае если они получили подробный инструктаж по правильному использо ванию бытового прибора от лица ответственного за их безопасность Вилку из розетки следует извлекать после каждого использования электроприбора перед его чисткой и сборкой если вы покидаете помещение или в случае возникновения неисправности Сетевой шнур не должен располагаться в непосредственной близости от острых кромок и горячих поверхностей 45