Binatone JE-800 [13/30] Français
![Binatone JE-800 [13/30] Français](/views2/1079422/page13/bgd.png)
Содержание
- I 3w we 4
- Juice extractor je 800 4
- Safety measures 4
- Components description 5
- English 5
- Picture a 5
- Precautions 5
- Special safety 5
- Are not closed and it will automatically turn itself off if they are accidentally opened during the process 6
- Assembling 6
- Before first use 6
- Instruction manual 6
- Note when disassembling the appliance remove the grater 6
- Note your juicer is equipped with an automatic protection 6
- System the appliance will not work if the latche 6
- The li 6
- To do that turn the separator clockwise at 30 40 pull it upwards and then remove the grater filte 6
- Together with the separato 6
- Care and cleaning 7
- English 7
- After sales service 8
- Disposal 8
- Following 8
- Helpful hints 8
- The warranty does not cover the 8
- Exploitation period 9
- Manufacture 9
- Centrifugeuse je 800 10
- D un endroit à l autre et avant le nettoyage et la conser vation 10
- Déconnectez l appareil du réseau avant le déplacement 10
- Fiche ou le câble dans l eau ou dans un autre liquide 10
- Gardez l instruction pour s y référer ultérieurement 10
- L utilisation de différents raccords peut conduire à une 10
- Mesures de securite 10
- Ne pas plonger l appareil la 10
- Panne de l appareil et la cessation des garanties 10
- Prise selon sa structure consultez auprès de l expert 10
- Si la fiche mâle de l appareil ne coïncide pas avec votre 10
- Tous les travaux de réparation doivent être effectués seulement par un centre de service agréé 10
- Français 11
- Mesures spéciales de 11
- Sécurité 11
- Afin de réaliser cette opération tournez le séparateur dans le sens de laiguille de montre à 30 40 et tirez le en haut ensuite retirez la râpe filtr 12
- Avant l utilisation 12
- De ce dernier 12
- Descriptif des pieces de 12
- Dessin a 12
- Dessin b 12
- Doit être toujours enlevée avec le séparateu 12
- L appareil 12
- L assemblage 12
- La remarque lors du désassemblage de l appareil la 12
- Notice d exploitation 12
- Râpe filtr 12
- Sinatone 12
- Français 13
- L utilisation 13
- La remarque le presse citron est doté du dispositif de 13
- Ne sont pas fermés solidement l appareil ne travaillera pas et il se déconnectera automatiquement sils s ouvrent au cours du travail du presse citron 13
- Protection si le couvercle 3 ou les fixateur 13
- Conseils utiles 14
- Entretien et nettoyage 14
- Le dessin c attention le bec 7 nest pas démontable 14
- Français 15
- La garantie nest pas valable dans 15
- Les cas suivants 15
- Recyclage 15
- Services apres vente 15
- Все ремонт ные работы должны производиться только в упол номоченном сервисном центре 16
- Гарантийных обязательств 16
- Если штепсельная вилка прибора не совпадает по 16
- Жайте прибор вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости 16
- Конструкции с вашей розеткой обратитесь за 16
- Меры безопасности 16
- Не погру 16
- Одного места на другое и перед чисткой и хранением 16
- Отсоединяйте прибор от сети перед перемещением с 16
- Пожалуй ста сохраните инструкцию для дальнейших справок 16
- Помощью к специалисту 16
- Привести к порче прибора и прекращению 16
- Применение различных переходников может 16
- Соковыжималка ие 800 16
- Безопасности 17
- Русский 17
- Специальные меры 17
- Инструкция по 18
- Описание деталей 18
- Перед использованием 18
- Прибора 18
- Рисунок а 18
- Сборка 18
- Эксплуатации 18
- Всегда снимается вместе с разделителем 19
- Для этого поверните разделитель по часовой стрелке н 19
- Закрыты не плотно прибор не будет работать и автоматически отключится если они откроются в процессе работы соковыжималки 19
- И потяните его вверх затем извлеките из него терку фильт 19
- Или фиксатор 19
- Использование 19
- Примечание при разборке прибора терка фильтр 19
- Примечание соковыжималка имеет защитное 19
- Русский 19
- Устройство если крышк 19
- З лалхие 20
- Рисунок с внимание носик 7 не разборный 20
- Уход и чистка 20
- Полезные советы 21
- Русский 21
- Утилизация 21
- Гарантия не 22
- Обслуживание 22
- Послепродажное 22
- Распространяется в следующих 22
- Случаях 22
- Изготовитель 23
- Русский 23
- Срок службы 23
- Правила безпеки 24
- Соковыжималка je 800 24
- Безпеки 25
- Спец1аабн1 заходи 25
- Укра1нська 25
- Для цього повергать роздисьник за строкою годинника на 30 40 та потягнгтъ його угору потом витягшть з нього тертку фш т 26
- Малюнок а 26
- Нико 26
- Опис деталей приладу 26
- Перед використанням 26
- Прилатка при розбиранш приладу тертка 26
- Складання 26
- Фшт 26
- Шструкщя 3 експлуатацп 26
- Або фжатор 27
- Використання 27
- Закрыт не ирмто прилад не буде працювати й автома тично дключитися якщо вони 61дкриються в процеа роботы соковижималка 27
- Прилатка соковижималка мае захисний пристрш 27
- Украшська 27
- Якщо кришк 27
- Догляд та чищення 28
- Корисн1 поради 28
- Малюнок с увага носик 7 не розб рний 28
- Ykpaïhcbka 29
- Випадках 29
- Гаранйя не надаеться в таких 29
- П1саяпродажеве обсауговування 29
- Утил13ац1я 29
Похожие устройства
- Bandridge BCL7002 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563U Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCJ-7708 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563V Инструкция по эксплуатации
- Binatone CJ-200 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK54001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69009 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK73001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB582V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB628U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76009 Инструкция по эксплуатации
- Binatone CVC-7190 NEWTON Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB652V Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG2000 Инструкция по эксплуатации
soigneusement le couvercle 3 sur le séparateur 6 et relâchez les fixateurs pour que le couvercle se fixe solidement sur le corps de lopporeil Vérifiez la fixation correcte du couvercle 5 Mettez le conteneur pour le recueil de la pulpe 74 sous l orifice pour sa sortie 8 mettez ensuite le verre de mesure pour le jus avec le séparateur de la mousse 73 sous le bec du séparateur 6 Le séparateur de la mousse sert à séparer la mousse du jus Exprimez le jus au récipient principal du verre de mesure 73 et avant de servir versez le jus dans la tasse par le bec En ce cas la mousse restera au fond du verre de mesure 73 Eventuellement vous pouvez utiliser au lieu du verre de mesure 73 un autre récipient qui convient selon ses dimensions pour le recueil du jus 6 Ce presse citron est doté du système de protection contre les gouttes Quand vous nutilisez pas lappareil fermer le bec 7 en haut pour que les restes du us ne tombent pas sur la table Avant dutiliser le presse citron ouvrez toujours le bec 7 pour que le jus ne soit retenu au séparateur Ne mettez jamais les produits au presse citron si le bec est fermé 7 Posez le plateau pour les produits 2 au dessus de lorifice pour le chargement des produits 5 de façon que les légumes et les fruits puissent être déposés sur ce dernier lors du travail avec le presse fruit Puisque la forme de léventaire 2 pour les produits coïncide précisément avec la forme du couvercle 3 retournez simplement léventaire à linverse pour la conservation L utilisation 1 Avant de connecter l appareil au réseau électrique vérifiez que l interrupteur 72 est en position 0 et les fixateurs 4 sont fermés correctement 2 Préparez les produits au traitement Afin de rendre le travail de l appareil plus efficace respectez les règles suivants du traitement des produits Ne coupez pas les produits en morceaux trop menus cela augmentera seulement la quantité de rebuts et diminuera la productivité de l appareil Ne mettez passimultanément plus dun morceau à l orifice pour le chargement de produits 5 Mettez la portion suivante du produit à l orifice pour le chargement 5 seulement après que la portion précédente sera entièrement exprimée et le jus ne sortira plus du bec 3 Mettez le verre sous le bec du séparateur 6 Ouvrez le bec 7 4 Branchez le presse citron en choisissant à laide de linterrupteur 72 la vitesse voulue Afin dassurer le travail efficace de votre presse citron utilisez la première vitesse pour le traitement des produits mous par exemple les pommes et la deuxième vitesse pour le traitement des produits plus durs par exemple les carottes 5 Mettez la portion du produit à l orifice pour le chargement 5 et poussez la lentement par le poussoir 7 en zone de traitement 13 FRANÇAIS La remarque le presse citron est doté du dispositif de protection Si le couvercle 3 ou les fixateurs 4 ne sont pas fermés solidement l appareil ne travaillera pas et il se déconnectera automatiquement sils s ouvrent au cours du travail du presse citron
Ответы 1
Какие особые меры безопасности следует соблюдать при использовании соковыжималки?