Binatone SI-4060 [23/38] Догляд та чищення
![Binatone SI-4060 [23/38] Догляд та чищення](/views2/1079471/page23/bg17.png)
Содержание
- Казак 3
- Always disconnect the iron from the electricity 4
- Appliance it is a normal occurrence that will soon disappear 4
- Before use 4
- Components 4
- Description of 4
- Do not overfill the tank see th 4
- Donotfill the tan 4
- Filtered or bottled water 4
- If your area has hard water we recommend you use 4
- Light smoke may emit during the first use of the 4
- Mains supply prior to filling the tan 4
- Mark on the tank 4
- Steam iron si 4060 4
- With other liquids 4
- Burst of steam in a vertical position 5
- English 5
- Instructions for use 5
- Steam ironing 5
- Turbo steam 5
- Appliance 6
- Auto stop 6
- Care and maintenance 6
- Cleaning of internal parts of the 6
- Cleaning of the sole plate 6
- Ionized steaming function 6
- English 7
- Selection of temperature settings 7
- Storage 7
- Useful tips 7
- Ironing of selected fabrics 8
- Safety measures 8
- English 9
- Special safety measures 9
- 13inaiane 10
- After sales service 10
- Disposal 10
- The warrantee does not cover 10
- Всегда отключайте утюг от сети 12
- Описание деталей 12
- Перед заполнением резервуара 5 не запол няйте резервуар количеством воды пре вышающим максимально допустимое см отметку мах на резервуаре 5 не заполняйте резервуар 5 другими жидкостями 12
- Перед использованием 12
- Прибора 12
- Рекомендуем использовать филь 12
- Трованную воду если вы живете в районе с высокой степенью жесткости воды 12
- Утюг с паром 51 4060 12
- Инструкция 13
- Использование регулируемого 13
- Пароувлажнения 13
- По эксплуатации 13
- Русский 13
- Вертикальное отпаривание 14
- Паром 14
- Режим автоматического отключения 14
- Режим глажения с ионизированным 14
- Спрей 14
- Турбо пар 14
- Русский 15
- Утюга 15
- Уход и чистка 15
- Чистка внутренних частей 15
- Чистка подошвы 15
- Выбор температурного 16
- Полезные советы 16
- Режима 16
- Хранение 16
- Глажение отдельных видов тканей 17
- Меры безопасности 17
- Русский 17
- Безопасности 18
- Специальные меры 18
- Утилизация 18
- Гарантия 19
- Не распространяется на 19
- Обслуживание 19
- Послепродажное 19
- Русский 19
- Вага завжди вiдключaйme праску вiд мерена перед 20
- Високимрг немжорсткоспаводи 20
- Заповненням резервуара 5 не заповнюйте резервуар кыыастю води що перевищуе максимально припустиму див на позначку мах на резервуар 5 не заповнюйте резервуар 5 iншuмupiдuнaмu 20
- Зтоа 20
- Опис деталей приладу 20
- Перед використанням 20
- Праска з паром 51 4060 20
- Примгтка рекомендуемо використовувати 20
- Фштровану воду якщо ви живете в райо 20
- Використання регудьованого 21
- Парозволоження 21
- Турбо пара 21
- Укра1нська 21
- Шструкц1я 3 експлуатацп 21
- Вертикально в дпарювання 22
- Режим автоматичного вимикання 22
- Режим прасування з юшзованою парою 22
- Спрей 22
- Догляд та чищення 23
- Праски 23
- Укра1нська 23
- Чищення внутр1шн1х частин 23
- Чищення п1дошви 23
- Вибгр температурного режиму 24
- Зберггання 24
- Корисн1 поради 24
- Ykpaìhcbka 25
- В зьм ться за штепсельну вилку й витягн ть i з розетки 25
- Води на прилад негайно вимкн ть його з мереж не користуйтеся приладом що впав у воду вщнес гть його до 25
- Дорослих 25
- Зачепити шнур перекинути прилад 25
- Максимальний режим ця процедура перешкодить появ небажаного блиску тканини 25
- Муйте наступних м р обережносл щоб уникнути ураження електричним струмом 25
- Н коли не разбирайте прилад самоспйно неправильно 25
- Н коли не тягн ть за шнур при вимиканн приладу з мереж 25
- Нагр тими поверхнями 25
- Не використовуйте кнопку розпилення води 7 тд час 25
- Не допускайте д тей до роботи з приладом без нагляду 25
- Не допускайте з ткнення шнура або самого приладу з 25
- Не залишайте вв мкнений у мережу прилад без нагляду 25
- Не користуйтеся приладом з ушкодженим електричним 25
- Необхщно прасувати з вивороту 25
- Обмеженими ф зичними або розумовими зд бностями також забороняеться користуватися приладом без попереднього ознайомлення з нструкц ею 25
- П д час експлуатацн припаду завжди дотри 25
- Правила безпеки 25
- Прасування окремих вид в тканин 25
- Прасування шовку крапл води залишають плями на 25
- Прилад не призначено для використання людьми з 25
- Рекомендуемо гладити вовнян вироби через тонку бавовняну 25
- Розташовуйте прилад шнур так щоб н хто не зм г випадково 25
- Складання може призвести до ураження електричним струмом п д час наступного використання приладу 25
- Ставте прилад у так м сця де в н не може власти у воду або нш р дини при попаданн 25
- Тканину та виставивши регулятор подач пари на 25
- Чисту вовну оксамит вельвет та нал ворсов тканини 25
- Шнуром або штепсельною вилкою не намагайтеся вщремон тувати прилад самост йно зам на електричного шнура й штепсельно вилки повинна виконуватися лльки в уповнова женому серв сному центр 25
- Шовкових тканинах 25
- Безпеки 26
- Спец1аабн1 правила 26
- Утиа13ац1я 26
- Ykpaìhcbka 27
- Гарантов не поширюеться на 27
- Шсляпродажеве обслуговування 27
- Алдында 28
- Бу шыгаратын si 4060 yriri 28
- Оддана 28
- Раа б0ашектершщ 28
- Сипатт амасы 28
- Алыпты куйге келт1р1летш бумен 29
- Дым ылдандыру функциясын цолдану 29
- К азак 29
- Нускдуаьщ 29
- Пайдааану ж0шндеп 29
- Автоматты турде сену режим 30
- Иондалтан бумен упктеу режим 30
- Спрей 30
- Титнен булау 30
- Турбо бу 30
- Yriktih шю белшектерш 31
- К азак 31
- Кутш устау жэне 31
- Табанын тазалау 31
- Тазааау 31
- Тазалау 31
- Г температура режимш тандау 32
- Матанын жекелеген турлерш 32
- Паидааы кецестер 32
- Са тау 32
- U0410ушс13д1к шаралары 33
- Арнайы кау1пс13д1к 33
- Казак 33
- Шаралары 33
- Пайдага асыру 34
- Берыген кешддш мына 35
- Жагдайларда жарамсыз 35
- Казак 35
- Кызмет кврсету 35
- Сатканнан кей1н 35
Похожие устройства
- Einhell BT-SS 405 E Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4022 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SS 120 L Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4020 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SP 1300 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4016 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-4024 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SP 260 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2500 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-VE 550 A Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2510 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WW 1000 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Чищення П1дошви Не використовуйте для чищення шдошви абразивн матер али та речовини Чищення внутр1шн1х частин праски Ваша 51 4060 праска оснащена функцию захисту в д накипу вона мае вбудований пост йний ф льтр що зменшуе к льк сть вапна у вод Жорстк сть води таким чином знижуеться що дозволяе прасц служити довше Частота очищения в д шумовиння заложить в д ступеня жорсткост водопров дно води у ваш ому репон та в д частоти в ик ори стан ня приладу у середньому прасц потр бне очищения раз у п вроку Зменш ть цей пер од до м сяця якщо вода у Вашому район дуже жорстка або якщо Ви часто займаетесьпрасуванням Ваша праска оснащена функцию самоочищения Для очищения внутр шн х частин праски вщ накипу та пилу виконайте наступне 1 Установ ть регулятор подач пари 9 у положения 0 2 Наповн ть резервуар 5 водою до позначки Мах 3 Поставте праску вертикально та ув мкн ть н до мереж 4 Установ ть терморегулятор 10 у положения Мах Св тловий ндикатор 11 загориться показуючи що праска нагр ваеться до задано температури 5 При досягненн максимально температури св тловий ндикатор 11 згасне 6 Тримаючи праску горизонтально над раковиною перевед ть регулятор подач пари 9 у положения 5е1 С1еап та утримуйте його в цьому положении Горяча пара з м кроскоп чними краплями води що виходить з п дошви 12 видалить накип та пил Якщо струм нь пари з водою почне слабшати перевед ть регулятор 9 у положения 0 й зачекайте 12 15 секунд поки праска знову нагр еться Пот м знову переведпь регулятор у положения 5еН С1еап 7 Коли резервуар для води 5 повн стю стане порожн м переведпь регулятор подач пари 9 у положения 0 8 Поставте праску у вертикальному положенн та зачекайте поки вона знову нагр сться 9 Пропрасуйте шматок чисто непотр бно бавовняно тканини для того щоб п дошва праски 12 очистилася в д залишк в пилу та накипу а залишки води випарувалися П сля зак нчення прасування не забудьте в дключити праску перев вши регулятор подач пари 9 у положения 0 23 УКРА1НСЬКА У вага У районах гз высоким ступенемжорсткосий води необх1дно регулярно видаляти накип iз приладу для тдтримки його в гарному стат остльки надлишок накипу в прихад1 може призвести до його неправильны роботы або поломки