Einhell RT-SC 920 L [38/72] Operare
![Einhell RT-SC 920 L [38/72] Operare](/views2/1079629/page38/bg26.png)
RO
- 38 -
să ajungă în zona de tăiere!
•
Umpleţi cu apă până când pompa (13) este
acoperită complet cu apă.
•
Îndepărtaţi şurubul cu mâner în stea (11) şi
distanţierul (40).
Atenţie: La ridicarea maşinii din cuvă şi la trans-
portul maşinii, unitatea de tăiere trebuie asigurată
din nou cu şurubul cu mâner în stea (11) şi cu
distanţierul (40)!
Important!
Aveţi grijă ca furtunul pentru apa de răcire (14) să
nu fi e frânt în timpul montajului, deoarece în acest
caz nu este garantată funcţionarea ireproşabilă a
aparatului.
Atenţie!
Cablul şi furtunul pentru apa de răcire nu au voie
să ajungă în zona de tăiere.
6. Operare
6.1 Întrerupător pornire/oprire (Fig. 6)
•
Pentru pornire apăsaţi pe „I“ pe întrerupătorul
de pornire/oprire (16).
•
Înainte de începerea tăierii trebuie să
aşteptaţi până când discul de separare a
atins turaţia maximă şi pompa cu apă de
răcire (13) transportă apa până pe discul de
separare.
•
Pentru oprire apăsaţi pe „0“ pe întrerupătorul
de pornire/oprire (16).
•
Aparatul este echipat cu un întrerupător
de suprasarcină (16a). Dacă aparatul este
supraîncărcat, se declanşează întrerupătorul
de suprasarcină (16a). După procedeul de
răcire aparatul poate fi pornit din nou prin
acţionarea întrerupătorulu de suprasarcină
(16a).
6.2 Tăieturi la 90° (Fig. 7/8)
•
Slăbiţi şurubul cu mâner în stea (27).
•
Reglaţi opritorul unghiular (5) la 90° şi
strângeţi din nou şurubul cu mâner în stea
(27).
•
Strângeţi la loc şuruburile (28) pentru a fixa
opritorul unghiular (5).
•
Împingeţi capul maşinii (29) în spate folosind
mânerul (9).
•
A şezaţi faianţa pe şina opritoare (6) şi opri-
torul unghiular (5).
•
Porniţi aparatul.
•
Atenţie: Aşteptaţi până când apa de răcire
ajunge la discul de separare (2).
•
Trageţi capul aparatului (29) încet şi uniform
de mâner (9) în faţă prin placă.
•
După terminarea tăieturii opriţi din nou apa-
ratul.
6.3 Tăietură diagonală la 45° (Fig. 9)
•
Reglaţi opritorul unghiular (5) la 45°
•
Efectuaţi tăietura aşa cum este explicat la 6.2.
6.4 Tăietură longitudinală, „Jolly“ la 45°
(Fig. 10)
•
Desfaceţi şurubul cu mâner în stea (10)
•
Înclinaţi şina de ghidaj (7) în stânga la 45° pe
raportor (17).
•
Strângeţi la loc şurubul cu mâner în stea (10).
•
Efectuaţi tăietura aşa cum este explicat la 6.2.
6.4.1 Procesarea pieselor de mari dimensiuni
(Fig. 11/12)
•
Pentru a putea procesa piese de dimensiuni
mai mari, unitatea de tăiere poate fi rabatată
în sus. În această poziţie pot fi procesate pie-
se cu o lungime de până la 920 mm (până la
max. 38 mm grosime a piesei).
•
Pentru aceasta îndepărtaţi şurubul (37) de pe
latura superioară.
•
Unitatea de tăiere se rabatează automat în
sus.
•
Acum pot fi efectuate tăieturile dorite aşa cum
sunt descrise în capitolele 6.2 până la 6.4.
Pentru aceasta mânerul trebuie apăsat uşor
în jos.
6.5. Schimbarea discului de separare cu dia-
mant (Fig. 13/14)
•
Scoateţi ştecherul din priză.
•
Desfaceţi cele tre şuruburi (30) şi îndepărtaţi
protecţia discului (8).
•
Introduceţi cheia (31) în arborele motorului şi
ţineţi fix.
•
Cu ajutorul cheii (34) desfaceţi piuliţa flanşă
în direcţia de deplasare a discului de separa-
re (2). (Atenţie: filet spre stânga).
•
Îndepărtaţi flanşa exterioară (35) şi discul de
separare (2).
•
Curăţaţi flanşa de prindere înainte de monta-
jul unui nou disc de separare.
•
Montaţi şi fixaţi noul disc de separare în ordi-
nea inversă.
•
Atenţie: Respectaţi direcţia de rotire a discului
de separare!
•
Montaţi la loc protecţia discului (8).
Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 38Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 38 25.09.12 11:3625.09.12 11:36
Содержание
- Art nr 43 14 2 i nr 11032 1
- Rt sc 920 l 1
- Sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Entsorgung batterien 12
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Garantieurkunde 14
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Dane techniczne 19
- Przed uruchomieniem 19
- Obsługa 20
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Usuwanie odpadów i recycling 21
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Przechowywanie 22
- Utylizacja baterii 22
- Gwarancja 24
- Состав устройства и состав упаковки 26
- Указания по технике безопасности 26
- Использование в соответствии с предназначением 27
- Технические данные 28
- Перед вводом в эксплуатацию 29
- Работа с устройством 29
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 31
- Утилизация батарей 31
- Утилизация и вторичное использование 31
- Хранение 31
- Гарантийное удостоверение 33
- Indicaţii de siguranţă 35
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 36
- Utilizarea conform scopului 36
- Date tehnice 37
- Înainte de punerea în funcţiune 37
- Operare 38
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 39
- Eliminare şi reciclare 39
- Lagăr 39
- Schimbarea cablului de racord la reţea 39
- Eliminarea bateriilor 40
- Certifi cat de garanţie 42
- Инструкции за безопасност 44
- Описание на уреда и обем на доставка 45
- Употреба по предназначение 45
- Преди пускане в експлоатация 46
- Технически данни 46
- Обслужване 47
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 48
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 48
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 49
- Извозване и повторна употреба 49
- Съхранение на склад 49
- Гаранционен документ 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 54
- Σωστή χρήση 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Απόσυρση μπαταριών 58
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 58
- Φύλαξη 58
- Εγγύηση 60
- I çindekiler 61
- Güvenlik uyarıları 63
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 64
- Kullanım amacına uygun kullanım 64
- Teknik özellikler 65
- Çalıştırmadan önce 65
- Kullanma 66
- Bertaraf etme ve geri kazanım 67
- Depolama 67
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 67
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 67
- Pillerin bertaraf edilmesi 68
- Garanti belgesi 70
- 108 ec 71
- 14 ec_2005 88 ec 71
- 32 ec_2009 125 ec 71
- 396 ec_2009 142 ec 71
- 404 ec_2009 105 ec 71
- 686 ec_96 58 ec 71
- Annex iv 71
- Annex v annex vi 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Landau isar den 31 8 012 71
- Standard references en 61029 1 en 12418 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 en 60825 1 71
- Steintrennmaschine rt sc 920 l einhell 71
Похожие устройства
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20261OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 601 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 570 L Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVSE 7125 X (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-TC 620 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20240OE Инструкция по эксплуатации
- Candy CIW 100T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TC 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации