Einhell RT-SC 920 L [47/72] Обслужване
![Einhell RT-SC 920 L [47/72] Обслужване](/views2/1079629/page47/bg2f.png)
BG
- 47 -
да бъдат правилно монтирани.
•
Циркулярният диск трябва да може да се
движи свободно.
Moнтаж на шлауха и кабелите (фиг. 16)
Moнтаж на долната рама и охлаждащата
помпа (фиг. 2-5)
•
Затегнете опорните крака (1) с крилчати
винтове (12) за ваната с вода.
•
Поставете долната рама.
•
Поставете целия резач на керамичните
плочи във ваната (3).
•
Поставете охлаждащата помпа (13) на
подходящо място във ваната с вода и я
фиксирайте със засмукващите чашки
на дъното на ваната. Помпата, кабела и
шлауха за охлаждащата вода (14) не бива
да попадат в зоната на рязане!
•
Напълнете вода, докато помпата (13)
напълно се покрие с вода.
•
Отстранете звездообразния болт (11) и
ограничителния елемент (40).
Важно!
Когато монтирате маркуча за водно
охлаждане (14), внимавайте маркучът да не
се пречупи. В противен случай маркучът няма
да работи изправно.
Внимание!
Кабелът и маркучът за водно охлаждане не
трябва да попадат в зоната на рязане.
6. Обслужване
6.1 Включвател/изключвател (фиг. 6)
•
За включване натиснете „I“ върху
включвател/изключвател (16).
•
Преди започване на процеса рязане
трябва да се изчака, докато отрязващият
диск достигне макс. обороти и
охлаждащата помпа (13) е подала водата
до отрязващия диск.
•
За изключване натиснете „0“ върху
превключвателя (16).
•
Машината има изключвател за
претоварване (16a). Ако машината е
претоварена, задейства изключвателят
за претоварване (16a). След охлаждане
машината може отново да се включи
чрез задействане на изключвателя за
претоварване (16a).
6.2 90° Разрези (фиг. 7/8)
•
Разхлабете звездообразния крилчат винт
(27)
•
Поставете ъгловия ограничител (5)
на 90° и отново здраво затегнете
звездообразния крилчат винт (27).
•
Отново затегнете винтовете (28), за да
фиксирате ъгловия ограничител (5).
•
Прибутайте машинната глава (29) за
дръжката (9) назад.
•
Поставете плочката до ограничителната
шина (6) до ъгловия ограничител (5).
•
Включете машината.
•
Внимание: Изчакайте, докато
охлаждащата вода достигне отрязващия
диск (2).
•
Водете напред бавно и равномерно за
дръжката (9) главата на машината (29)
през керамичната плоча.
•
След края на рязането отново изключете
машината.
6.3 45° Диагонален разрез (фиг. 9)
•
Настройте ъгловия ограничител (5) на 45°
•
Изпълнете разреза, както е обяснено в т.
6.2.
6.4 45° Надлъжен разрез, „Jolly-разрез“
(фиг. 10)
•
Разхлабете звездообразния крилчат винт
(10)
•
Наклонете направляващата шина (7)
наляво на 45° от скалата на ъгъла (17).
•
Отново здраво затегнете звездообразния
крилчат винт (10).
•
Изпълнете разреза, както е обяснено в т.
6.2.
6.4.1 Обработване на по-големи детайли
(фиг. 11/12)
За да могат да се обработват по-големи
детайли, режещата част може да се отвори
нагоре. В тази позиция могат да се обработват
детайли с дължина до 920 мм (до макс. 38 мм
дебелина на детайла).
•
За целта отстранете болт (37) на горната
страна.
•
Режещата част се отваря сама нагоре.
•
Сега могат да се извършат всички
операции рязане, както са описани в
раздел 6.2 до 6.4. Трябва да се упражни
допълнителен лек натиск на дръжката
надолу.
Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 47Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 47 25.09.12 11:3625.09.12 11:36
Содержание
- Art nr 43 14 2 i nr 11032 1
- Rt sc 920 l 1
- Sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Entsorgung batterien 12
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Garantieurkunde 14
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Dane techniczne 19
- Przed uruchomieniem 19
- Obsługa 20
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Usuwanie odpadów i recycling 21
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Przechowywanie 22
- Utylizacja baterii 22
- Gwarancja 24
- Состав устройства и состав упаковки 26
- Указания по технике безопасности 26
- Использование в соответствии с предназначением 27
- Технические данные 28
- Перед вводом в эксплуатацию 29
- Работа с устройством 29
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 31
- Утилизация батарей 31
- Утилизация и вторичное использование 31
- Хранение 31
- Гарантийное удостоверение 33
- Indicaţii de siguranţă 35
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 36
- Utilizarea conform scopului 36
- Date tehnice 37
- Înainte de punerea în funcţiune 37
- Operare 38
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 39
- Eliminare şi reciclare 39
- Lagăr 39
- Schimbarea cablului de racord la reţea 39
- Eliminarea bateriilor 40
- Certifi cat de garanţie 42
- Инструкции за безопасност 44
- Описание на уреда и обем на доставка 45
- Употреба по предназначение 45
- Преди пускане в експлоатация 46
- Технически данни 46
- Обслужване 47
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 48
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 48
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 49
- Извозване и повторна употреба 49
- Съхранение на склад 49
- Гаранционен документ 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 54
- Σωστή χρήση 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Απόσυρση μπαταριών 58
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 58
- Φύλαξη 58
- Εγγύηση 60
- I çindekiler 61
- Güvenlik uyarıları 63
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 64
- Kullanım amacına uygun kullanım 64
- Teknik özellikler 65
- Çalıştırmadan önce 65
- Kullanma 66
- Bertaraf etme ve geri kazanım 67
- Depolama 67
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 67
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 67
- Pillerin bertaraf edilmesi 68
- Garanti belgesi 70
- 108 ec 71
- 14 ec_2005 88 ec 71
- 32 ec_2009 125 ec 71
- 396 ec_2009 142 ec 71
- 404 ec_2009 105 ec 71
- 686 ec_96 58 ec 71
- Annex iv 71
- Annex v annex vi 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Landau isar den 31 8 012 71
- Standard references en 61029 1 en 12418 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 en 60825 1 71
- Steintrennmaschine rt sc 920 l einhell 71
Похожие устройства
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20261OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 601 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 570 L Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVSE 7125 X (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-TC 620 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20240OE Инструкция по эксплуатации
- Candy CIW 100T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TC 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации