Einhell RT-SC 920 L [39/72] Lagăr
![Einhell RT-SC 920 L [39/72] Lagăr](/views2/1079629/page39/bg27.png)
RO
- 39 -
6.6 Funcţionare laser (Figura 17 - 21)
6.6.1 Funcţionare staţionară (Figura 17/18)
Pornire: Deplasaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(46) în poziţia „I“.
Oprire: Deplasaţi întrerupătorul de pornire/oprire
(46) în poziţia „0“.
Porniţi laserul (45). O rază laser este proiectată
pe materialul de prelucrat şi vă indică direcţia
exactă a tăieturii. Cu ajutorul şurubului (47) la-
serul poate fi reglat suplimentar. Pentru aceasta
desfaceţi şurubul (47) cu câteva ture. Laserul
(45) poate fi deplasat şi reglat pe adaptor (48)
în direcţie verticală şi orizontală. Strângeţi la loc
şurubul (47), după ce aţi realizat setarea dorită.
6.6.2 Funcţionarea ca aparat de nivelare cu
laser (Fig. 17 - 20)
Îndepărtaţi şurubul (47). Laserul (45) poate fi
îndepărtat de pe adaptor (48) şi poate fi utilizat
ca aparat extern de nivelare. Laserul (45) este
echipat cu 2 nivele cu bulă de aer (49) şi poate
fi reglat orizontal şi vertical. Placa de bază (50)
a laserului este magnetică, astfel încât se poate
fi xa pe suporturi corespunzătoare. Figura 19 şi 20
indică 2 exemple de utilizare.
6.6.3 Înlocuirea bateriei
Îndepărtaţi placa de bază (50), desfăcând cele 4
şuruburi (51). Scoateţi bateriile uzate şi înlocuiţi-le
cu baterii noi. Înşurubaţi la loc placa de bază (50).
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervi-
ce clienţi sau de opersoană cu califi care similară.
8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda
pieselor de schimb
Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi
ştecherul din priză.
8.1 Curăţarea
•
Praful şi impurităţile trebuie îndepărtate
periodic de pe aparat. Curăţarea maşinii se
realizează cel mai bine cu o cârpă sau cu o
pensulă.
•
•
Nu utilizaţi produse iritante pentru curăţarea
elementelor din plastic.
•
Cuva (3) şi pompa pentru agent de răcire (13)
trebuie curăţate periodic, deoarece în caz
contrar răcirea discului de separare cu dia-
mant (2) nu este garantată.
8.2 Întreţinere
Toate părţile mobile trebuie lubrifi ate la intervale
periodice.
8.3 Transportul
•
Înainte de transport trebuie îndepărtat agen-
tul de răcire în întregime.
•
Nu folosiţi dispozitive de siguranţă pentru ridi-
carea maşinii.
8.4 Comanda pieselor de schimb:
La comanda pieselor de schimb trebuie comuni-
cate următoarele informaţii;
•
Tipul aparatului
•
Numărul articolului aparatului
•
Numărul de identificare al aparatului
•
Numărul de piesă de schimb al piesei de
schimb necesare
Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa
www.isc-gmbh.info
9. Eliminare şi reciclare
Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi-
ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o
materie primă şi este astfel refolosibil sau poate
fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor
prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con-
struite din diferite materiale, cum ar fi de exemplu
metal sau material plastic. Expediaţi componen-
tele defecte la centrele de colectare ale deşeurilor
speciale. Interesaţi-vă în acest sens în magazine-
le de specialitate sau la administraţia comunală!
10. Lagăr
Depozitaţi aparatul şi accesoriile acestuia la loc
întunecos, uscat şi ferit de îngheţ, precum şi inac-
cesibil copiilor. Temperatura de depozitare optimă
este între 5 şi 30 ˚C. Păstraţi aparatul electric în
ambalajul original.
Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 39Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 39 25.09.12 11:3625.09.12 11:36
Содержание
- Art nr 43 14 2 i nr 11032 1
- Rt sc 920 l 1
- Sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Entsorgung batterien 12
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Garantieurkunde 14
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Dane techniczne 19
- Przed uruchomieniem 19
- Obsługa 20
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Usuwanie odpadów i recycling 21
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Przechowywanie 22
- Utylizacja baterii 22
- Gwarancja 24
- Состав устройства и состав упаковки 26
- Указания по технике безопасности 26
- Использование в соответствии с предназначением 27
- Технические данные 28
- Перед вводом в эксплуатацию 29
- Работа с устройством 29
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 31
- Утилизация батарей 31
- Утилизация и вторичное использование 31
- Хранение 31
- Гарантийное удостоверение 33
- Indicaţii de siguranţă 35
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 36
- Utilizarea conform scopului 36
- Date tehnice 37
- Înainte de punerea în funcţiune 37
- Operare 38
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 39
- Eliminare şi reciclare 39
- Lagăr 39
- Schimbarea cablului de racord la reţea 39
- Eliminarea bateriilor 40
- Certifi cat de garanţie 42
- Инструкции за безопасност 44
- Описание на уреда и обем на доставка 45
- Употреба по предназначение 45
- Преди пускане в експлоатация 46
- Технически данни 46
- Обслужване 47
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 48
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 48
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 49
- Извозване и повторна употреба 49
- Съхранение на склад 49
- Гаранционен документ 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 54
- Σωστή χρήση 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Απόσυρση μπαταριών 58
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 58
- Φύλαξη 58
- Εγγύηση 60
- I çindekiler 61
- Güvenlik uyarıları 63
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 64
- Kullanım amacına uygun kullanım 64
- Teknik özellikler 65
- Çalıştırmadan önce 65
- Kullanma 66
- Bertaraf etme ve geri kazanım 67
- Depolama 67
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 67
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 67
- Pillerin bertaraf edilmesi 68
- Garanti belgesi 70
- 108 ec 71
- 14 ec_2005 88 ec 71
- 32 ec_2009 125 ec 71
- 396 ec_2009 142 ec 71
- 404 ec_2009 105 ec 71
- 686 ec_96 58 ec 71
- Annex iv 71
- Annex v annex vi 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Landau isar den 31 8 012 71
- Standard references en 61029 1 en 12418 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 en 60825 1 71
- Steintrennmaschine rt sc 920 l einhell 71
Похожие устройства
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20261OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 601 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 570 L Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVSE 7125 X (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-TC 620 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20240OE Инструкция по эксплуатации
- Candy CIW 100T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TC 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации