Einhell RT-SC 920 L [66/72] Kullanma
![Einhell RT-SC 920 L [66/72] Kullanma](/views2/1079629/page66/bg42.png)
TR
- 66 -
ile tekne tabanına sabitleyin. Pompa, kablo ve
soğutma suyu hortumunun (14) kesme bölü-
me içine girmesi yasaktır!
•
Pompa (13) tamamen su içinde kalıncaya ka-
dar su doldurun.
•
Yıldız saplı vida (11) ve aralık parçasını (40)
sökün.
Dikkat: Makineyi tekne içinden çıkarırken ve trans-
port esnasında kesme ünitesi yıldız saplı vida (11)
ve aralık parçası (40) ile emniyet altına alınacaktır!
Önemli!
Montaj işlemi esnasında soğutma suyu hortu-
munun (14) bükülmemesine dikkat edin, aksi
taktirde fonksiyonu tam sağlanamayacaktır.
Dikkat!
Kablo ve soğutma suyu hortumu kesme bölüme
içine girmemelidir.
6. Kullanma
6.1 Açık/Kapalı şalteri (Şekil 6)
•
Makineyi çalıştırmak için Açık/Kapalı şalterine
(16) basarak „I“ konumuna getirin.
•
Kesim işlemine başlamadan önce kesme taşı
azami devire erişinceye ve soğutma suyu
pompasından (13) kesme taşına soğutma
suyu besleninceye kadar bekleyiniz.
•
Makineyi kapatmak için şalteri (16) „0“ pozi-
syonuna getirin.
•
Makinede aşırı yük şalteri (16a) bulunur.
Makineye aşırı derecede yüklenildiğinde
aşırı yük şalteri (16a) devreye girer. Makine
soğuduktan sonra aşırı yük şalterine (16a)
basıldığında makine tekrar çalışmaya başlar.
6.2 90° Kesimleri (Şekil 7/8)
•
Yıldız saplı vidayı (27) gevşetin
•
Açı dayanağını (5) 90° ayarına ayarlayın ve
sonra yıldız saplı vidayı (27) tekrar sıkın.
•
Açı dayanağını (5) sabitlemek için vidayı (28)
tekrar sıkın.
•
Makine kafasını (29) sapından (9) tutarak
arkaya itin.
•
Fayansı açı dayanağının (5) dayanak kızağına
(6) dayayın.
•
Fayans kesme makinesini çalıştırın.
•
Dikkat: Kesme taşına (2) soğutma suyu bes-
leninceye kadar bekleyiniz.
•
Makine kafasını (29) sapından (9) tutarak
yavaşça fayans üzerinden geçirerek kesin.
•
Kesim sonunda makineyi kapatın.
6.3 45° Diyagonal kesimler (Şekil 9)
•
Açı dayanağını (5) 45° ayarına ayarlayın
•
Kesim işlemini Madde 6.2‘de açıklandığı
şekilde uygulayın.
6.4 45° Uzunlamasına kesim „Jolly kesimi“
(Şekil 10)
•
Y ıldız saplı vidayı (10) gevşetin
•
Kılavuz kızağı (7) sola doğru 45° açı skalasına
(17) eğdirin.
•
Yıldız saplı vidayı (10) tekrar sıkın.
•
Kesim işlemini Madde 6.2‘de açıklandığı
şekilde uygulayın.
6.4.1 Büyük boyutlu iş parçalarının kesilmesi
(Şekil 11/12)
Büyük boyutlu iş parçalarını kesmek için kesme
ünitesi yukarı doğru katlanabilir. Makinenin bu po-
zisyonunda uzunluğu azami 920 mm (iş parçası
kalınlığı max. 38 mm) olan iş parçaları kesilebilir.
•
Bunun için vidayı (37) üst taraftan sökün.
•
Kesme ünitesi otomatik olarak yukarı kalkar.
•
Bu pozisyonda Bölüm 6.2 - 6.4’de açıklanan
tüm kesim çalışmaları yapılabilir. Burada
yapılması gereken tek işlem makine sapından
hafifçe aşağıya bastırmaktır.
6.5 Elmas kesme taşının değiştirilmesi (Şekil
13/14)
•
Elektrik kablosunun fişini prizden çıkarın!
•
Üç civatayı (30) sökün ve testere bıçağı
korumasını (8) sökün.
•
Anahtarı (31) motor miline takın ve karşıdan
tutun.
•
Anahtar (34) ile flanş somununu kesme
taşının (2) dönme yönünde açın.
•
(Dikkat sol vida dişi).
•
Dış flanşları (35) ve kesme taşını (2) çıkarın.
•
Bağlantı flanşını yeni kesme taşını takmadan
önce itinalı bir şekilde temizleyin.
•
Yeni kesme taşını sökme işleminin tersi
yönünde tekrar yerine yerleştirin ve sıkın.
Dikkat: Kesme taşının dönme yönüne dikkat
edin!
•
Testere bıçağı korumasını (8) tekrar monte
edin.
6.6 Lazer işletmesi (Şekil 17-21)
6.6.1 Sabit işletme (Şekil 17/18)
Çalıştırma: Açık/Kapalı şalterini (46) „I“ pozisyo-
nuna doğru hareket ettirin.
Kapatma: Açık/Kapalı şalterini (46) „0“ pozisyo-
Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 66Anl_RT_SC_920_L_SPK5.indb 66 25.09.12 11:3625.09.12 11:36
Содержание
- Art nr 43 14 2 i nr 11032 1
- Rt sc 920 l 1
- Sicherheitshinweise 7
- Bestimmungsgemäße verwendung 8
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 8
- Technische daten 9
- Vor inbetriebnahme 9
- Bedienung 10
- Austausch der netzanschlussleitung 11
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 11
- Entsorgung batterien 12
- Entsorgung und wiederverwertung 12
- Lagerung 12
- Garantieurkunde 14
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 15
- Wskazówki bezpieczeństwa 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 18
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 18
- Dane techniczne 19
- Przed uruchomieniem 19
- Obsługa 20
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 21
- Usuwanie odpadów i recycling 21
- Wymiana przewodu zasilającego 21
- Przechowywanie 22
- Utylizacja baterii 22
- Gwarancja 24
- Состав устройства и состав упаковки 26
- Указания по технике безопасности 26
- Использование в соответствии с предназначением 27
- Технические данные 28
- Перед вводом в эксплуатацию 29
- Работа с устройством 29
- Замена кабеля питания электросети 30
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 31
- Утилизация батарей 31
- Утилизация и вторичное использование 31
- Хранение 31
- Гарантийное удостоверение 33
- Indicaţii de siguranţă 35
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 36
- Utilizarea conform scopului 36
- Date tehnice 37
- Înainte de punerea în funcţiune 37
- Operare 38
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 39
- Eliminare şi reciclare 39
- Lagăr 39
- Schimbarea cablului de racord la reţea 39
- Eliminarea bateriilor 40
- Certifi cat de garanţie 42
- Инструкции за безопасност 44
- Описание на уреда и обем на доставка 45
- Употреба по предназначение 45
- Преди пускане в експлоатация 46
- Технически данни 46
- Обслужване 47
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 48
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 48
- Екологосъобразно изхвърляне на батерии 49
- Извозване и повторна употреба 49
- Съхранение на склад 49
- Гаранционен документ 51
- Υποδείξεις ασφαλείας 53
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 54
- Σωστή χρήση 54
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 55
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 55
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 57
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 57
- Απόσυρση μπαταριών 58
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 58
- Φύλαξη 58
- Εγγύηση 60
- I çindekiler 61
- Güvenlik uyarıları 63
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 64
- Kullanım amacına uygun kullanım 64
- Teknik özellikler 65
- Çalıştırmadan önce 65
- Kullanma 66
- Bertaraf etme ve geri kazanım 67
- Depolama 67
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 67
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 67
- Pillerin bertaraf edilmesi 68
- Garanti belgesi 70
- 108 ec 71
- 14 ec_2005 88 ec 71
- 32 ec_2009 125 ec 71
- 396 ec_2009 142 ec 71
- 404 ec_2009 105 ec 71
- 686 ec_96 58 ec 71
- Annex iv 71
- Annex v annex vi 71
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 71
- Konformitätserklärung 71
- Landau isar den 31 8 012 71
- Standard references en 61029 1 en 12418 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 11 en 60825 1 71
- Steintrennmaschine rt sc 920 l einhell 71
Похожие устройства
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20261OE Инструкция по эксплуатации
- Candy PG2D 750 1 S X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 601 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-SC 570 L Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston MVSE 7125 X (CIS) Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-TC 620 U Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx5 VarioPerfect WLG20240OE Инструкция по эксплуатации
- Candy CIW 100T Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-TC 600 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Maxx 5 VarioPerfect WLG2426SOE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 150 Инструкция по эксплуатации
- LG F1281ND Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 100 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-IW 150 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 500 WD14H441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 GH Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 160 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WVH28441OE Инструкция по эксплуатации
- Candy FCL 614 1 AV Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-EW 200 Инструкция по эксплуатации