Thomas 788560 Twin XT [44/52] Fehlerbehebung
![Thomas 788560 Twin XT [44/52] Fehlerbehebung](/views2/1079665/page44/bg2c.png)
Fehlerbehebung
D
Aufgetretene Störungen/
Fehlfunktionen
Grund / Abhilfe
Allgemein (alle Funktionen)
Das Gerät läßt sich nicht in Betrieb
nehmen
• Sind Netzanschlußkabel, Stecker und Steckdose intakt?
• Vor Prüfung Netzstecker ziehen, evtl. Reparaturen nur durch
autorisiertes Fachpersonal durchführen lassen
• Ist das Gerät eingeschaltet? ➔ überprüfen
Staubsaugen (Trockensaugen)
Beim Saugen tritt Staub aus • Ist das AQUAFILTER-System entsprechend der Gebrauchsanlei-
tung montiert?
• Ist genügend Wasser im Schmutzwasserbehälter ➔ überprüfen
Saugkraft läßt allmählich nach
• Ist der EPA-Filter verstopft? ➔ Reinigung des EPA-Filters
• Sind Düse, Saugrohr oder Saugschlauch mit grobem Schmutz
verstopft? ➔ Dehnung des Schlauches im Betrieb lockert die
Verstopfung, Verstopfung beseitigen
• Ist der Gehäusedeckel richtig verschlossen? ➔ überprüfen
Saugkraft ist zu gering
• Ist der Ejektor im Ansaugstutzen verstopft? ➔ demontieren
und reinigen bzw. mit Wasser durchspülen.
• Ist der EPA-Filter verstopft? ➔ Reinigung des EPA-Filters.
• Sind Düse, Saugrohr oder Saugschlauch mit grobem Schmutz
verstopft? ➔ demontieren und reinigen
• Ist die elektronische Saugkraftregulierung auf MIN eingestellt?
➔ Saugkraft auf MAX einstellen
• Ist die mechanische Saugkraftregulierung am Handgriff geöff-
net? ➔ Schiebetaste am Handgriff schließen
Viele Wassertropfen an der
Innenseite des Gehäusedeckels
• Das AQUAFILTER-System ist wahrscheinlich mit zu viel Staub
gefüllt ➔ AQUAFILTER-System reinigen, Wasser austauschen
Aufgetretene Störungen/
Fehlfunktionen
Grund / Abhilfe
Waschsaugen
Das Garät schaltet während des
Betriebes ab
• Ist der Schmutzutzwasserbehälter voll (Schwimmer hat ange-
sprochen)? ➔ entleeren
• Steht das Gerät in Schrägstellung oder wurde es zügig in einer
Kurve bewegt (Schwimmer hat angesprochen)? ➔ Gerät auf
gerade Ebene bringen, Gerät erneut einschalten.
Es tritt Wasser aus den Ausblas-
öffnungen des Gerätes aus
• Ist der Schwimmer im Schmutzwasserbehälter verschmutzt und
nicht mehr gangbar, d.h. er kann nicht mehr ansprechen, wenn
der Behälter gefüllt ist? ➔ Schwimmer und Behälter reinigen
Im Saugraum sammelt sich eine
ungewöhnlich große Wasserlache,
(einige Tropfen sind durchaus
normal)
• Sind Dichtungen und Dichtflächen stark verschmutzt?
➔ reinigen
• Wurde der Waschsaugeinsatz vergessen? ➔ überprüfen
Es kommt zu ungewöhnlich starker
Schaumbildung im Schmutzwas-
serbehälter
• Wurde Original-THOMAS-Reinigungskonzentrat verwendet? ➔
➔ austauschen
Es tritt keine Reinigungsflüssigkeit
aus, obwohl die Pumpe eingeschal-
tet ist
• Ist Reinigungsflüssigkeit im Sprühmitteltank? ➔ nachfüllen
• Ist die Sprühdüse verstopft? ➔ Düse einige Zeit in lauwarmes
Wasser legen und danach kräftig durchblasen
• Ist die Tankanschlussöffnung verstopft? ➔ Frischwasserbehäl-
ter entnehmen und die Tankanschlußöffnung (Verbindungsstelle
Frischwassertank/Gehäuse) mit der Fugendüse gründlich absau-
gen um evtl. Verschmutzungen zu entfernen
Zu hohe Restfeuchte, Reinigungsflüs-
sigkeit wird nicht richtig aufgesaugt
• Ist die elektronische Saugkraftregulierung auf MIN eingestellt? ➔
➔ Saugkraft auf MAX einstellen
•
Ist die mechanische Saugkraftregulierung am Handgriff geöffnet?
➔ Schiebetaste am Handgriff schließen
• Liegt die Düse richtig am Boden auf?
➔ Düse zum Absaugen etwas senkrechter stellen
44
Содержание
- Gebrauchsanleitung 1
- Instructions for use 1
- Kullanma kilavuzu 1
- Pуководство по эксплуатации 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Wir gratulieren ihnen 2
- Мы поздравляем вас 2
- Оглавление 2
- Congratulations 3
- I çindekiler dizini 3
- Table of contents 3
- Tebrikler 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 4
- Использование по назначению 4
- Amacına uygun kullanım 5
- Intended use 5
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und von personen mit redu 6
- Sicherheitshinweise 6
- Zierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren verstanden haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchgeführt werden 6
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с огра 6
- Ниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибо ра и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 6
- Указания по технике безопасности 6
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya 7
- Güvenlik uyarıları 7
- Physical sensory or mental abilities or lack of experience and or knowledge provid ing they are supervised or have been instructed in the safe use of the unit and are aware of the dangers involved children should not play with the unit cleaning and user maintenance should not be performed by children without supervision 7
- Safety instructions 7
- This unit can be used by children 8 years or older as well as by persons with reduced 7
- Zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tara fından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettik ten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir ço cukların bu cihazla oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir 7
- Ihr thomas twin xt 8
- Ваш пылесос thomas twin xt 9
- Thomas twin xt 10
- Your thomas twin xt 11
- Bedienung zum trockensaugen 12
- Trockensaugen 12
- Порядок выполнения сухой уборки 12
- Сухая уборка 12
- Dry vacuum operation 13
- Dry vacuuming 13
- Kuru temizleme 13
- Kuru temizleme koşulları 13
- Trockensaugen 14
- Сухая уборка 14
- Dry vacuuming 15
- Kuru temizleme 15
- Trockensaugen 16
- Сухая уборка 16
- Dry vacuuming 17
- Kuru temizleme 17
- Trockensaugen 18
- Сухая уборка 18
- Dry vacuuming 19
- Kuru temizleme 19
- Bedienung zum waschsaugen 20
- Waschsaugen 20
- Влажная уборка 20
- Порядок выполнения влажной уборки 20
- Spray extraction operation 21
- Spray extraction shampooing 21
- Yıkama 21
- Yıkama koşulları 21
- Waschsaugen 22
- Влажная уборка 22
- Spray extraction shampooing 23
- Yıkama 23
- 8 l max 30 c 24
- Waschsaugen 24
- Влажная уборка 24
- 8 l max 30 c 25
- Spray extraction shampooing 25
- Yıkama 25
- Waschsaugen 26
- Влажная уборка 26
- Spray extraction shampooing 27
- Yıkama 27
- Bedienung zum nasssaugen 28
- Nasssaugen 28
- Порядок выполнения сбора жидкостей 28
- Сбор жидкостей 28
- Islak temizleme koşulları 29
- Procedure for wet vacuum operation 29
- Wet vacuum operation 29
- Yaş temizleme 29
- Reinigung 30
- Очистка 30
- Cleaning 31
- Temizlik 31
- Reinigung 32
- Очистка 32
- Cleaning 33
- Temizlik 33
- Reinigung 34
- Очистка 34
- Cleaning 35
- Temizlik 35
- Reinigung 36
- Очистка 36
- Cleaning 37
- Temizlik 37
- Wartung 38
- Техническое обслуживание 38
- Bakım 39
- Maintenance 39
- Anwendungsmöglichkeiten 40
- Возможности использования 41
- Kullanma olanakları 42
- Application options 43
- Fehlerbehebung 44
- Устранение неисправностей 45
- Hata giderilmesi 46
- Troubleshooting 47
- Garantie 48
- Hinweis zur entsorgung 48
- Hinweis zur entsorgung kundendienst garantie 48
- Kundendienst 48
- Technische daten 48
- Гарантия 49
- Служба сервиса 49
- Технические данные 49
- Указания по утилизации 49
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 49
- Atık toplama uyarısı 50
- Atık toplama uyarısı müşteri hizmetleri garanti 50
- Garanti 50
- Müşteri hizmetleri 50
- Teknik bilgiler 50
- Customer service 51
- Guarantee 51
- Information on disposal 51
- Information on disposal customer service guarantee 51
- Technical data 51
- After sales service addresses 52
- Deutschland robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg hellerstrasse 6 57290 neunkirchen telefon 0 2735 788 581 583 telefax 0 2735 788 599 e mail r wilke robert thomas de 52
- Di e sau b e r e lös u ng 52
- Ga 08 11 52
- Kundendienststellen 52
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 2735 788 0 telefax 49 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 52
- Russland 52
- Teile nr 188 031 52
Похожие устройства
- Candy CBNA 6200 WE Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-FW 100 Инструкция по эксплуатации
- Tefal Pro Express GV8431E0 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6185 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-SH 3/10 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1152R Инструкция по эксплуатации
- Candy CBNA 6185 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BG 150 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3461 Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6200 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BG 175 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3603 PR Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6200 W Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BG 200 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston ECFT 1813 SHL Инструкция по эксплуатации
- Candy CBSA 6185 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-WD 150/200 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr WKt 4552-20 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 240 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-2023 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Как правильно проводить Очистку фильтра EPA и фильтра предварительной очистки EPA?
10 лет назад