Einhell BT-PG 900 [25/76] Algemene veiligheidsvoorschriften
![Einhell BT-PG 900 [25/76] Algemene veiligheidsvoorschriften](/views2/1079742/page25/bg19.png)
NL
25
Let op!
Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de
informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u
dit gereedschap aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies
mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor
ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-
naleving van deze handleiding en van de
veiligheidsinstructies.
Verklaring van de aanwijzingsborden op het
apparaat (fig. 13)
1. Let op! Handleiding lezen.
2. Let op! Warme onderdelen. Op afstand blijven.
3. Let op! Tijdens het tanken motor afzetten.
4. Let op! Niet in niet verluchte ruimten laten
draaien.
1. Algemene veiligheidsvoorschriften
앬 Er mogen geen veranderingen op de
elektriciteitsgenerator worden uitgevoerd.
앬 Voor onderhoud en accessoires uitsluitend origi-
nele stukken gebruiken.
앬 Let op: Gevaar voor vergiftiging, uitlaatgassen
mogen niet worden ingeademd.
앬 Kinderen weghouden van de elektriciteits-
generator.
앬 Let op: Gevaar voor brandwonden, uitlaatgasin-
stallatie en aandrijfaggregaat niet raken.
앬 Gebruik een gepaste gehoorbeschermer als u
zich in de buurt van het apparaat bevindt.
앬 Let op! Benzine en benzinedampen zijn licht
ontvlambaar of explosief.
앬 De elektriciteitsgenerator nooit in niet verluchte
ruimten laten draaien. Als de generator in goed
verluchte ruimten wordt gebruikt, dienen de
uitlaatgassen via een uitlaatgasslang
rechtstreeks de open lucht in te worden geleid.
앬 Let op: Er kunnen giftige uitlaatgassen ontsnap-
pen ook al is en uitlaatgasslang aangesloten.
Wegens brandrisico mag de uitlaatgasslang
nooit op brandbaar materiaal worden gericht.
앬 Ontploffingsgevaar: de elektriciteitsgenerator
nooit in ruimten gebruiken waarin er zich licht
ontvlambare materialen bevinden.
앬 Het door de fabrikant vooraf ingestelde toerental
mag niet worden veranderd. Anders zouden de
elektriciteitsgenerator of aangesloten toestellen
kunnen worden beschadigd.
앬 Tijdens het transport dient de
elektriciteitsgenerator tegen wegglijden en
kantelen te worden geborgd.
앬 De generator minstens op 1m afstand van
gebouwen of aangesloten toestellen opstellen.
앬 De generator op een veilige effen plaats
opstellen. Draaien en kantelen of verwisselen
van standplaats tijdens het bedrijf is verboden.
앬 Vóór het transport en het bijtanken motor steeds
afzetten.
앬 Bij het bijtanken erop letten dat geen brandstof
op de motor of de uitlaat terechtkomt.
앬 Generator nooit bij regen of sneeuwval
gebruiken.
앬 Generator nooit met natte handen vastpakken.
앬 Bescherm u tegen elektrische gevaren. Gebruik
in open lucht enkel verlengkabels (H07RN..), die
daarvoor goedgekeurd en overeenkomstig
gekenmerkt zijn.
앬 Bij gebruik van verlengkabels mag de totale
lengte voor 1,5 mm
2
50 m, voor 2,5 mm
2
100 m
niet overschrijden.
앬 De afstelling van de motor en de generator mag
niet worden veranderd.
앬 Herstel- en afstelwerkzaamheden mogen enkel
door geautoriseerd vakpersoneel worden
uitgevoerd
앬 De tank niet in de buurt van open licht, vuur of
vonkenregen vullen of leegmaken. Niet roken!
앬 Kom niet aan mechanisch bewogen of warme
onderdelen. Verwijder geen beschermende
afdekkingen.
앬 De toestellen mogen niet aan vocht of stof
worden blootgesteld. Toegestane
omgevingstemperatuur -10 tot +40° C, maximale
hoogte boven zeeniveau 1000 m, relatieve
luchtvochtigheid: 90 % (niet condenserend)
앬 De generator wordt aangedreven door een ver
brandingsmotor die in het gebied rond de uitlaat
(aan de overkant van de stopcontacten) en aan
de uitgang ervan hitte verwekt. Mijdt de buurt
van deze oppervlakken omwille van het gevaar
voor brandwonden op de huid.
앬 De waarden vermeld bij de technische gegevens
onder geluidsvermogen (L
WA) en
geluidsdrukniveau (LpA) stellen emissiewaarden
voor en zijn niet noodzakelijk werkniveauʼs.
Aangezien er geen verband bestaat tussen
emissie- en immisieniveauʼs kunnen deze
waarden niet beslist worden gebruikt om
eventueel noodzakelijke aanvullende
voorzorgsmaatregelen te bepalen. Bij de
factoren, die van invloed zijn op het momentele
immissiepeil van de werkkracht, zijn de
eigenschappen van de werkruimte, andere
geluidsbronnen etc. alsmede b.v. het aantal
Anleitung_BT_PG_900_SPK7:_ 05.05.2011 10:25 Uhr Seite 25
Содержание
- Art nr 41 12 0 i nr 11041 bt p 1
- Sicherheitshinweise 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 3 7
- Technische daten 7
- Bedienung 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Reinigung wartung lagerung transport und ersatzteilbestellung 9
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Störungen beheben 11
- Recommandations générales concernant la sécurité 12
- Description de lʼappareil et étendue de la livraison fig 1 3 13
- Données techniques 13
- Utilisation conforme à lʼaffectation 13
- Avant la mise en service 14
- Commande 14
- Nettoyage maintenance stockage transport et commande des pièces de rechange 15
- Mise au rebut et recyclage 17
- Dépannages 18
- Avvertenze generali di sicurezza 19
- Caratteristiche tecniche 20
- Descrizione dellʼapparecchio ed elementi forniti fig 1 3 20
- Utilizzo proprio 20
- Prima della messa in esercizio 21
- Pulizia manutenzione conservazione trasporto e ordinazione dei pezzi di ricambio 22
- Smaltimento e riciclaggio 23
- Eliminazione delle anomalie 24
- Algemene veiligheidsvoorschriften 25
- Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering fig 1 3 26
- Doelmatig gebruik 26
- Technische gegevens 26
- Bediening 27
- Vóór inbedrijfstelling 27
- Reiniging onderhoud opslag transport en bestelling van vervangingsonderdelen 28
- Afvalbeheer en recyclage 29
- Fouten verhelpen 30
- Instrucciones generales de seguridad 31
- Características técnicas 32
- Descripción del aparato y volumen de entrega fig 1 3 32
- Uso adecuado 32
- Antes de la puesta en marcha 33
- Manejo 33
- Limpieza mantenimiento almacenamiento transporte y pedido de piezas de repuesto 34
- Eliminación y reciclaje 35
- Subsanar averías 36
- Allmänna säkerhetsanvisningar 37
- Beskrivning av generatorn samt leveransomfattning bild 1 3 38
- Innan du använder generatorn 38
- Tekniska data 38
- Ändamålsenlig användning 38
- Använda generatorn 39
- Rengöring underhåll förvaring transport och reservdelsbeställning 40
- Skrotning och återvinning 41
- Åtgärda störningar 42
- Yleiset turvallisuusmääräykset 43
- Ennen käyttöönottoa 44
- Laitteen kuvaus ja toimituksen laajuus kuvat 1 3 44
- Määräysten mukainen käyttö 44
- Tekniset tiedot 44
- Käyttö 45
- Puhdistus huolto säilytys kuljetus ja varaosatilaus 46
- Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 47
- Häiriönpoisto 48
- Üldised ohutusjuhised 49
- Enne kasutuselevõttu 50
- Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt joonised 1 3 50
- Sihipärane kasutamine 50
- Tehnilised andmed 50
- Käsitsemine 51
- Puhastus hooldus hoiustamine transport ja varuosade tellimine 52
- Utiliseerimine ja taaskasutus 53
- Rikete kõrvaldamine 54
- Âóèî ô â íâè ûê ïâ 55
- Ενδεδειγμένη χρήση 56
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 3 56
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 56
- Úèó ùë ı ûë ûâ ïâèùô úá 57
- Χειρισμός 57
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση μεταφορά και παραγγελία ανταλλακτικών 58
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 60
- Βλάβες και η αποκατάστασή τους 61
- 108 ec 62
- 14 ec_2005 88 ec 62
- 32 ec_2009 125 ec 62
- 396 ec_2009 142 ec 62
- 404 ec_2009 105 ec 62
- 686 ec_96 58 ec 62
- Anleitung_bt_pg_900_spk7 _ 05 5 011 10 26 uhr seite 62 62
- Annex iv 62
- Annex v annex vi 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 62
- Konformitätserklärung 62
- Landau isar den 07 4 011 62
- Standard references en 12601 en 55012 en 61000 6 1 62
- Stromerzeuger bt pg 900 einhell 62
- Anleitung_bt_pg_900_spk7 _ 05 5 011 10 26 uhr seite 63 63
- Anleitung_bt_pg_900_spk7 _ 05 5 011 10 26 uhr seite 64 64
- P bulletin de garantie 67
- C certificato di garanzia 68
- N garantiebewijs 69
- M certificado de garantía 70
- U garantibevis 71
- Q takuutodistus 72
- Garantiitunnistus 73
- Z εγγυηση 74
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 75
- K garan tieurkunde 75
- Anleitung_bt_pg_900_spk7 _ 05 5 011 10 26 uhr seite 76 76
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 76
Похожие устройства
- Dell Inspiron N5110, Diamond Black (5658) Инструкция по эксплуатации
- Candy GO4 106 1TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 5500 D Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion G6-2156sr B6X02EA Инструкция по эксплуатации
- Candy CT 1496 1 TXT Инструкция по эксплуатации
- Packard Bell LV11HC-32376G50Mnks Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 2000 Инструкция по эксплуатации
- Candy CT 1096 1 TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 4000 Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-771G-53216G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 5000 DD Инструкция по эксплуатации
- Bomann ТA 1358 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 235 CB Инструкция по эксплуатации
- LG E1911S-BN Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1962 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-2221THF Инструкция по эксплуатации
- Nec P241W Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1563 CB Инструкция по эксплуатации
- Nec PA271W-BK Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-1581TF Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения