Bomann MWG 2218 H CB [32/118] Chauffage
![Bomann MWG 2218 H CB [32/118] Chauffage](/views2/1080221/page32/bg20.png)
32
Consignes de fonctionnement
1. Disposez les aliments à chauffer dans un récipient adapté.
2. Ouvrir la porte et placer le récipient au centre de la plaque
métallique. Fermez la porte. (Pour des raisons de sécurité, l’ap-
pareil fonctionne uniquement lorsque la porte est correctement
fermée.)
3. Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton MICROWAVE pour
sélectionner le réglage de la puissance souhaitée. Après avoir
appuyé une fois sur le bouton, vous pouvez également utiliser le
bouton tournant.
Réglage de la
puissance à l’écran
exprimée en %
Puissance
en Watt
(approx.)
Application
P100 900 Chauffage rapide
P 80 720 Cuisson
P 50 450 Mijotage
P 30 270
Décongélation d’aliments
surgelés
P 10 90 Fonte de beurre etc.
4. Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour conr-
mer vos réglages.
5 Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson sou-
haitée entre 5 secondes et 95 minutes.
6. Appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM pour com-
mencer l’opération. La durée de cuisson dépend de la quantité
et de la texture des aliments. Après plusieurs tentatives, vous
apprendrez rapidement à évaluer la durée de cuisson.
Note:
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ►
START/+30SEC./CONFIRM, la durée de fonctionnement
se prolongera de 30 secondes.
La cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que ►
sur une cuisinière. En cas de doute, réglez une durée de
cuisson plus courte et poursuivez si nécessaire.
Après que la durée de cuisson se soit écoulée, l’appareil s’éteindra
et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les aliments de l’appareil.
Arrêter ou mettre la cuisson en pause
• Si vous souhaitez mettre la cuisson en pause, appuyez une fois
sur le bouton STOP/CLEAR et ouvrez la porte.
• Si vous souhaitez poursuivre la cuisson, fermez la porte et
appuyez sur le bouton START/+30SEC./CONFIRM.
• Si vous souhaitez arrêter complètement le fonctionnement de
l’appareil, appuyez deux fois sur le bouton STOP/CLEAR .
Chauffage
Le réchauffement et le chauffage sont les qualités propres aux
micro-ondes. Les liquides et aliments réfrigérés peuvent facilement se
réchauffer à la température de la pièce ou du chauffage sans devoir
utiliser beaucoup de pots.
Les durées de chauffage indiquées dans le tableau suivant sont pour
votre information uniquement, car la durée dépend beaucoup de la
température et de la texture initiales des aliments. Il est, par consé-
quent, conseillé de vérier une fois de temps en temps si les aliments
sont assez chauds ou pas.
Tableau des durées de chauffage
Comestibles/
Aliments
Quantité
Réglage de
la puis-
sance
Durée
approx.
min.
Couvercle
Liquides
Eau, 1 tasse 150 g P 100 0,5 - 1 non
Eau, 0,5 l 500 g P 100 3,5 - 5 non
Eau, 0,75 l 750 g P 100 5 - 7 non
Café, 1 tasse 150 g P 100 0,5 - 1 non
Lait, 1 tasse 150 g P 100 0,5 - 1 non
Astuce: Placez un bâton de verre dans le récipient pour éviter
toute surchauffe; bien remuez avant de boire.
Plateau-repas
Gratin + pommes
de terre et
légumes
450 g P 100 2,5 – 3,5 oui
Goulasch avec
nouilles
450 g P 100 2 – 2,5 oui
Viande + mor-
ceaux + sauce
450 g P 100 2,5 – 3,5 oui
Astuce: Humectez légèrement avant de cuire; remuez de temps
en temps.
Viande
Côtelette panée 200 g P 100 1 - 2 non
Boulettes,
4 morceaux
500 g P 100 3 - 4 non
Rôti 250 g P 100 2 - 3 non
Astuce: Enrobez d'huile pour la panure ou de croûte pour ne pas
ramollir.
Volaille
1/2 poulet 450 g P 100 3,5 - 5 non
Fricassée de poulet
400 g P 100 3 – 4,5 oui
Astuce: Enrobez d’huile; remuez de temps en temps.
Plat d’accompagnement
Nouilles, riz,
1 portion
2 portions
150 g P 100 1 - 2 oui
300 g P 100 2,5 – 3,5 oui
Pommes de terre 500 g P 100 3 - 4 oui
Astuce: Humectez légèrement avant de cuire.
Potages / sauce
Bouillon,
1 assiette creuse
250 g P 100 1 – 1,5 oui
Potage consis-
tant
250 g P 100 1,5 - 2 oui
Sauce 250 g P 100 1 - 2 oui
Aliments pour bébés
Lait 100 ml P 50 0,5 - 1 non
Purée 200 g P 50 1 – 1,5 non
Astuce: Secouez ou remuez parfaitement. Vériez la température !
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mwg 2218 h cb 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Wichtige sicherheitsanweisungen 5
- Beschreibung der bedienelemente 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geeignetes mikrowellengeschirr 7
- Hinweise zum grill und kombibetrieb 7
- Schalter am bedienfeld 7
- Benutzung des gerätes 8
- Hinweise zur funktion dieses gerätes 8
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung mikrowelle 9
- Erwärmen 9
- Schnellstart 10
- Grillen 11
- Heißluftbetrieb convection 11
- Automatikprogramme 12
- Heißluftbetrieb 12
- Kombinationen aus mikrowellen grill und 12
- Auftauen 13
- Kochen in mehreren schritten 13
- Sonderfunktionen 13
- Reinigung 14
- Störungsbehebung 14
- Garantieabwicklung 15
- Garantiebedingungen 15
- Technische daten 15
- Www sli24 de 15
- Bedeutung des symbols mülltonne 16
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 17
- Belangrijke veiligheidsinformatie 17
- Inhoud 17
- Geschikt magnetronservies en bestek 19
- Informatie over grill en combi stand 19
- Locatie van bedieningselementen 19
- Schakelaars op het bedieningspaneel 19
- Voorgenomen gebruik 19
- Bediening van het apparaat 20
- Eerste gebruik 20
- Gebruik van het apparaat 20
- Gebruiksaanwijzing 20
- Verwarmen 21
- Convectie 23
- Grillen 23
- Snelstart 23
- Automatische functies 24
- Combinaties van magnetron grill en convectie 24
- Geleidelijk bereiden 25
- Ontdooien 25
- Speciale functies 25
- Reinigen 26
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 27
- Probleemoplossen 27
- Technische specificaties 27
- Consignes de sécurité importantes 28
- Indications générales de sécurité 28
- Table des matières 28
- Boutons sur le panneau de commandes 30
- Informations sur le fonctionnement grill et combi 30
- Situation des commandes 30
- Utilisations conseillées 30
- Vaisselle adaptée au micro ondes 30
- Fonctionnement de l appareil 31
- Première utilisation 31
- Utilisation de l appareil 31
- Chauffage 32
- Consignes de fonctionnement 32
- Cuisson 33
- Convection 34
- Démarrage rapide 34
- Grilling 34
- Combinaisons du micro ondes du grill et de la 35
- Convection 35
- Fonctions automatiques 35
- Cuisson progressive 36
- Décongélation 36
- Entretien 37
- Fonctions particulières 37
- Caractéristiques techniques 38
- Dépannage 38
- Poubelle à roulettes 39
- Signification du symbole de 39
- Contenido 40
- Información importante de seguridad 40
- Normas generales de seguridad 40
- Ubicación de los controles 41
- Finalidad de uso 42
- Gratinado y el combi 42
- Información sobre el funcionamiento del 42
- Interruptores de la unidad de control 42
- Utensilios para microondas 42
- Funcionamiento del dispositivo 43
- Instrucciones de uso 43
- Primer uso 43
- Uso del dispositivo 43
- Calentar 44
- Cocinar 44
- Inicio rápido 45
- Convección 46
- Combinación de funcionamiento microondas 47
- Funciones automáticas 47
- Gratinado y convección 47
- Cocción gradual 48
- Descongelar 48
- Funciones especiales 48
- Limpieza 49
- Solución de problemas 49
- Especificaciones técnicas 50
- Significado del símbolo cubo de basura 50
- Directrizes gerais de segurança 51
- Precauções de segurança importantes 51
- Índice 51
- Localização dos controlos 52
- Adequados 53
- Combinado 53
- Informação sobre o funcionamento do grelhador e 53
- Interruptores no painel de controlo 53
- Utensílios utilizados com o microondas 53
- Utilização prevista 53
- Funcionamento do aparelho 54
- Instruções de funcionamento 54
- Utilização do aparelho 54
- Utilização pela primeira vez 54
- Aquecimento 55
- Cozedura 56
- Convecção 57
- Grelha 57
- Início rápido 57
- Convecção 58
- Funcionamento do microondas com grelhador e 58
- Funções automáticas 58
- Cozedura gradual 59
- Descongelamento 59
- Funções especiais 60
- Limpeza 60
- Especificações técnicas 61
- Resolução de problemas 61
- Significado do símbolo contentor do lixo 62
- Contenuto 63
- Informazioni di sicurezza importanti 63
- Linee guida generali sulla sicurezza 63
- Attivare il pannello di controllo 65
- Combinato 65
- Informazione sul funzionamento a grill e 65
- Materiali che si possono usare nel microonde 65
- Posizione dei comandi 65
- Uso previsto 65
- Funzionamento del dispositivo 66
- Istruzioni operative 66
- Primo uso 66
- Uso del dispositivo 66
- Cottura 67
- Riscaldamento 67
- Avvio rapido 69
- Convezione 69
- Grigliare 69
- Combinazione di funzionamento a microonde 70
- Funzioni automatiche 70
- Grill e convezione 70
- Cottura graduale 71
- Funzioni speciali 71
- Scongelamento 71
- Pulizia 72
- Risoluzione problemi 72
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 73
- Specifiche tecniche 73
- Contents 74
- General safety guidelines 74
- Important safety information 74
- Location of controls 75
- Switches on the control panel 75
- First time use 76
- Information on grill and combi operation 76
- Intended use 76
- Operation of the device 76
- Suitable microwave tableware 76
- Heating 77
- Operating instructions 77
- Using the device 77
- Cooking 78
- Convection 79
- Grilling 79
- Quick start 79
- Auto functions 80
- Combinations of microwave grill and convection 80
- Defrosting 81
- Gradual cooking 81
- Special functions 81
- Cleaning 82
- Troubleshooting 82
- Meaning of the wheelie bin symbol 83
- Technical specifications 83
- Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Spis treści 84
- Ważne informacje o bezpieczeństwie 84
- Informacje na temat pracy grilla oraz kombi 86
- Lokalizacja kontrolek 86
- Naczynia do mikrofalówki 86
- Włączniki na panelu kontrolnym 86
- Zastosowanie 86
- Instrukcje obsługi 87
- Obsługa urządzenia 87
- Pierwsze użytkowanie 87
- Użycie urządzenia 87
- Gotowanie 88
- Nagrzewanie 88
- Szybkie rozpoczęcie 89
- Konwekcja 90
- Pieczenie na ruszcie 90
- Funkcje auto 91
- Kombinacja pracy konwekcji grilla i 91
- Mikrofalówki 91
- Rozmrażanie 92
- Specjalne funkcje 92
- Stopniowe gotowanie 92
- Czyszczenie 93
- Usuwanie usterek 93
- Techniczne specyfikacje 94
- Warunki gwarancji 94
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 95
- Fontos biztonsági tudnivalók 96
- Tartalom 96
- Általános biztonsági rendszabályok 96
- A kezelőszervek elhelyezkedése 97
- A készülék használata 98
- Információk a grillezéssel és a kombi működéssel 98
- Kapcsolatban 98
- Kapcsolók a vezérlőpulton 98
- Mikrohullámú sütőben használható edények 98
- Rendeltetés 98
- A készülék használata 99
- Első használat 99
- Használati útmutató 99
- Főzés 100
- Melegítés 100
- Grillezés 101
- Gyorsindítás 101
- A mikrohullámú a grill és a hőáramlás funkciók 102
- Hőáramlás 102
- Kombinációja 102
- Automatikus funkciók 103
- Kiolvasztás 103
- Fokozatos főzés 104
- Speciális funkciók 104
- Hibaelhárítás 105
- Tisztítás 105
- A kerekes szeméttároló szimbólum jelentése 106
- Műszaki adatok 106
- Важлива інформація з безпеки 107
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 107
- Зміст 107
- Інформація про режим гриля і комбіновані 109
- Використання за призначенням 109
- Мікрохвильовій печі 109
- Перемикачі на панелі керування 109
- Посуд придатний для використання у 109
- Режими 109
- Розташування органів керування 109
- Використання вперше 110
- Використання пристрою 110
- Робота пристрою 110
- Інструкції з експлуатації 111
- Розігрівання 111
- Приготування їжі 112
- Гриль 113
- Конвекція 113
- Швидкий пуск 113
- Автоматичні функції 114
- Комбінація режимів мікрохвиль гриля і 114
- Конвекції 114
- Поступове приготування 115
- Розмороження 115
- Спеціальні функції 116
- Чищення 116
- Технічні характеристики 117
- Усунення несправностей 117
Похожие устройства
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7252-24 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.BEU Инструкция по эксплуатации
- AEG S73801CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2551 BRIDGET Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50000017 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2554 AURORA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LH4000 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-1924 JL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN536U Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN540V Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220810 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EWB 1027 CB Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220510 Инструкция по эксплуатации