Bomann MWG 2218 H CB [33/118] Cuisson
![Bomann MWG 2218 H CB [33/118] Cuisson](/views2/1080221/page33/bg21.png)
33
Cuisson
Astuces pratiques pour la cuisson
Suivez les conseils donnés dans le tableau de cuisson et les recet-
tes. Surveillez le processus de cuisson si vous n’avez pas encore
assez d’expérience.
Vous pouvez ouvrir la porte à tout moment. L’appareil s’éteindra
automatiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermeture de la porte et
lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton START/+30SEC./
CONFIRM.
Les aliments réfrigérés ont besoin d’une durée de cuisson plus
longue que la température de la pièce.
Plus la quantité d’aliments est élevée, plus la durée de cuisson est
longue. La viande coupée en morceaux plus épais, par exemple,
demande une durée de cuisson plus longue que cette même quan-
tité de viande coupée en petits morceaux. Il est conseillé de cuire
des aliments en plus grande quantité à une puissance maximum
et les laisser mijoter à une puissance moyenne pour une cuisson
régulière.
Les aliments les plus bas cuisent plus vite que ceux qui sont plus
hauts; répartissez donc les aliments le plus bas possible. Placez les
morceaux les plus ns comme les cuisses de poulet ou les lets de
poisson au centre ou laissez-les se chevaucher.
Les quantités les plus petites cuisent plus vite que les plus grandes.
Appliquez la règle générale suivante:
Quantité multipliée par deux = durée presque multipliée par
deux
Quantité réduite de moitié = durée réduite de moitié
Si vous ne trouvez pas la durée de cuisson exacte pour un plat,
vous pouvez appliquer la règle suivante:
1 minute de cuisson/100 g environ
Tous les aliments que vous couvrez sur une cuisinière habituelle
devront être également couverts dans le micro-ondes.
Un couvercle permettra aux aliments de ne pas sécher. Une
assiette renversée, du papier sulfurisé ou une feuille d’aluminium
conçue pour les cuissons aux micro-ondes peuvent tous être utili-
sés comme couvercle. Cuisez des aliments qui forment une croûte
sans couvercle.
Tableau de cuisson
Commestibles/
Aliments
Quantité
Réglage de
la puis-
sance
Durée
approx.
min
Cou-
vercle
Légumes
Aubergine 500 g P 80 7 - 10 oui
Chou-eur 500 g P 80 8 - 11 oui
Brocoli 500 g P 80 6 - 9 oui
Endive 500 g P 80 6 - 7 oui
Pois 500 g P 80 6 - 7 oui
Fenouil 500 g P 80 8 - 11 oui
Haricots verts 300 g P 80 13 - 15 oui
Pommes de terre 500 g P 80 9 - 12 oui
Navet 500 g P 80 8 - 10 oui
Commestibles/
Aliments
Quantité
Réglage de
la puis-
sance
Durée
approx.
min
Cou-
vercle
Poireau 500 g P 80 7 - 9 oui
Maïs en épi 250 g P 80 7 - 9 oui
Carotte 500 g P 80 8 - 10 oui
Poivron 500 g P 80 6 - 9 oui
Choux de Bruxelles 300 g P 80 7 - 10 oui
Asperge 300 g P 80 6 - 9 oui
Tomates 500 g P 80 6 - 7 oui
Courgette 500 g P 80 9 - 10 oui
Astuce: Coupez les légumes en petits morceaux et faites cuir
en versant 2-3 cuillères de liquide; remuez de temps en temps.
Laissez mijoter pendant 3-5 minutes; assaisonnez juste avant de
consommer.
Fruits
Compote de pom-
mes ou de poires
500 g P 80 5 - 8 oui
Beurre de prunes 250 g P 80 4 - 6 non
Compote de
rhubarbe
250 g P 80 5 - 8 oui
Pomme rôtie,
4 morceaux
500 g P 80 7 - 9 oui
Astuce: Ajoutez 125 ml d’eau, le jus de citron permettra aux
fruits de ne pas perdre leur couleur, laissez mijoter pendant 3-5
minutes.
Viande *)
Viande avec sauce 400 g P 80 10 - 12 oui
Goulasch, émincé
de veau
500 g P 80 10 - 15 oui
Roulades de boeuf 250 g P 80 7 - 8 oui
Astuce: Remuez de temps en temps; laissez reposer pendant 3-5
minutes.
Volaille *)
Fricassée de poulet 250 g P 80 6 - 7 oui
Consommé de poulet 200 g P 80 5 - 6 oui
Astuce: Remuez de temps en temps; laissez reposer pendant 3-5
minutes.
Poisson
Filet de poisson
300 g P 80 7 - 8 oui
400 g P 80 8 - 9 oui
Astuce: Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé;
laissez reposer pendant 3-5 minutes.
Décongélation et cuisson des légumes
Chou rouge avec
des pommes
450 g P 80 14 -16 oui
Feuilles d’épinard 300 g P 80 11 - 13 oui
Chou-eur 200 g P 80 7 - 9 oui
Haricots à écosser 200 g P 80 8 - 10 oui
Brocoli 300 g P 80 8 - 9 oui
Pois 300 g P 80 7 - 8 oui
Navet 300 g P 80 13 -15 oui
Poireau 200 g P 80 10 - 11 oui
Maïs 200 g P 80 4 - 6 oui
Carottes 200 g P 80 5 - 6 oui
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mwg 2218 h cb 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Wichtige sicherheitsanweisungen 5
- Beschreibung der bedienelemente 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geeignetes mikrowellengeschirr 7
- Hinweise zum grill und kombibetrieb 7
- Schalter am bedienfeld 7
- Benutzung des gerätes 8
- Hinweise zur funktion dieses gerätes 8
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung mikrowelle 9
- Erwärmen 9
- Schnellstart 10
- Grillen 11
- Heißluftbetrieb convection 11
- Automatikprogramme 12
- Heißluftbetrieb 12
- Kombinationen aus mikrowellen grill und 12
- Auftauen 13
- Kochen in mehreren schritten 13
- Sonderfunktionen 13
- Reinigung 14
- Störungsbehebung 14
- Garantieabwicklung 15
- Garantiebedingungen 15
- Technische daten 15
- Www sli24 de 15
- Bedeutung des symbols mülltonne 16
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 17
- Belangrijke veiligheidsinformatie 17
- Inhoud 17
- Geschikt magnetronservies en bestek 19
- Informatie over grill en combi stand 19
- Locatie van bedieningselementen 19
- Schakelaars op het bedieningspaneel 19
- Voorgenomen gebruik 19
- Bediening van het apparaat 20
- Eerste gebruik 20
- Gebruik van het apparaat 20
- Gebruiksaanwijzing 20
- Verwarmen 21
- Convectie 23
- Grillen 23
- Snelstart 23
- Automatische functies 24
- Combinaties van magnetron grill en convectie 24
- Geleidelijk bereiden 25
- Ontdooien 25
- Speciale functies 25
- Reinigen 26
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 27
- Probleemoplossen 27
- Technische specificaties 27
- Consignes de sécurité importantes 28
- Indications générales de sécurité 28
- Table des matières 28
- Boutons sur le panneau de commandes 30
- Informations sur le fonctionnement grill et combi 30
- Situation des commandes 30
- Utilisations conseillées 30
- Vaisselle adaptée au micro ondes 30
- Fonctionnement de l appareil 31
- Première utilisation 31
- Utilisation de l appareil 31
- Chauffage 32
- Consignes de fonctionnement 32
- Cuisson 33
- Convection 34
- Démarrage rapide 34
- Grilling 34
- Combinaisons du micro ondes du grill et de la 35
- Convection 35
- Fonctions automatiques 35
- Cuisson progressive 36
- Décongélation 36
- Entretien 37
- Fonctions particulières 37
- Caractéristiques techniques 38
- Dépannage 38
- Poubelle à roulettes 39
- Signification du symbole de 39
- Contenido 40
- Información importante de seguridad 40
- Normas generales de seguridad 40
- Ubicación de los controles 41
- Finalidad de uso 42
- Gratinado y el combi 42
- Información sobre el funcionamiento del 42
- Interruptores de la unidad de control 42
- Utensilios para microondas 42
- Funcionamiento del dispositivo 43
- Instrucciones de uso 43
- Primer uso 43
- Uso del dispositivo 43
- Calentar 44
- Cocinar 44
- Inicio rápido 45
- Convección 46
- Combinación de funcionamiento microondas 47
- Funciones automáticas 47
- Gratinado y convección 47
- Cocción gradual 48
- Descongelar 48
- Funciones especiales 48
- Limpieza 49
- Solución de problemas 49
- Especificaciones técnicas 50
- Significado del símbolo cubo de basura 50
- Directrizes gerais de segurança 51
- Precauções de segurança importantes 51
- Índice 51
- Localização dos controlos 52
- Adequados 53
- Combinado 53
- Informação sobre o funcionamento do grelhador e 53
- Interruptores no painel de controlo 53
- Utensílios utilizados com o microondas 53
- Utilização prevista 53
- Funcionamento do aparelho 54
- Instruções de funcionamento 54
- Utilização do aparelho 54
- Utilização pela primeira vez 54
- Aquecimento 55
- Cozedura 56
- Convecção 57
- Grelha 57
- Início rápido 57
- Convecção 58
- Funcionamento do microondas com grelhador e 58
- Funções automáticas 58
- Cozedura gradual 59
- Descongelamento 59
- Funções especiais 60
- Limpeza 60
- Especificações técnicas 61
- Resolução de problemas 61
- Significado do símbolo contentor do lixo 62
- Contenuto 63
- Informazioni di sicurezza importanti 63
- Linee guida generali sulla sicurezza 63
- Attivare il pannello di controllo 65
- Combinato 65
- Informazione sul funzionamento a grill e 65
- Materiali che si possono usare nel microonde 65
- Posizione dei comandi 65
- Uso previsto 65
- Funzionamento del dispositivo 66
- Istruzioni operative 66
- Primo uso 66
- Uso del dispositivo 66
- Cottura 67
- Riscaldamento 67
- Avvio rapido 69
- Convezione 69
- Grigliare 69
- Combinazione di funzionamento a microonde 70
- Funzioni automatiche 70
- Grill e convezione 70
- Cottura graduale 71
- Funzioni speciali 71
- Scongelamento 71
- Pulizia 72
- Risoluzione problemi 72
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 73
- Specifiche tecniche 73
- Contents 74
- General safety guidelines 74
- Important safety information 74
- Location of controls 75
- Switches on the control panel 75
- First time use 76
- Information on grill and combi operation 76
- Intended use 76
- Operation of the device 76
- Suitable microwave tableware 76
- Heating 77
- Operating instructions 77
- Using the device 77
- Cooking 78
- Convection 79
- Grilling 79
- Quick start 79
- Auto functions 80
- Combinations of microwave grill and convection 80
- Defrosting 81
- Gradual cooking 81
- Special functions 81
- Cleaning 82
- Troubleshooting 82
- Meaning of the wheelie bin symbol 83
- Technical specifications 83
- Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Spis treści 84
- Ważne informacje o bezpieczeństwie 84
- Informacje na temat pracy grilla oraz kombi 86
- Lokalizacja kontrolek 86
- Naczynia do mikrofalówki 86
- Włączniki na panelu kontrolnym 86
- Zastosowanie 86
- Instrukcje obsługi 87
- Obsługa urządzenia 87
- Pierwsze użytkowanie 87
- Użycie urządzenia 87
- Gotowanie 88
- Nagrzewanie 88
- Szybkie rozpoczęcie 89
- Konwekcja 90
- Pieczenie na ruszcie 90
- Funkcje auto 91
- Kombinacja pracy konwekcji grilla i 91
- Mikrofalówki 91
- Rozmrażanie 92
- Specjalne funkcje 92
- Stopniowe gotowanie 92
- Czyszczenie 93
- Usuwanie usterek 93
- Techniczne specyfikacje 94
- Warunki gwarancji 94
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 95
- Fontos biztonsági tudnivalók 96
- Tartalom 96
- Általános biztonsági rendszabályok 96
- A kezelőszervek elhelyezkedése 97
- A készülék használata 98
- Információk a grillezéssel és a kombi működéssel 98
- Kapcsolatban 98
- Kapcsolók a vezérlőpulton 98
- Mikrohullámú sütőben használható edények 98
- Rendeltetés 98
- A készülék használata 99
- Első használat 99
- Használati útmutató 99
- Főzés 100
- Melegítés 100
- Grillezés 101
- Gyorsindítás 101
- A mikrohullámú a grill és a hőáramlás funkciók 102
- Hőáramlás 102
- Kombinációja 102
- Automatikus funkciók 103
- Kiolvasztás 103
- Fokozatos főzés 104
- Speciális funkciók 104
- Hibaelhárítás 105
- Tisztítás 105
- A kerekes szeméttároló szimbólum jelentése 106
- Műszaki adatok 106
- Важлива інформація з безпеки 107
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 107
- Зміст 107
- Інформація про режим гриля і комбіновані 109
- Використання за призначенням 109
- Мікрохвильовій печі 109
- Перемикачі на панелі керування 109
- Посуд придатний для використання у 109
- Режими 109
- Розташування органів керування 109
- Використання вперше 110
- Використання пристрою 110
- Робота пристрою 110
- Інструкції з експлуатації 111
- Розігрівання 111
- Приготування їжі 112
- Гриль 113
- Конвекція 113
- Швидкий пуск 113
- Автоматичні функції 114
- Комбінація режимів мікрохвиль гриля і 114
- Конвекції 114
- Поступове приготування 115
- Розмороження 115
- Спеціальні функції 116
- Чищення 116
- Технічні характеристики 117
- Усунення несправностей 117
Похожие устройства
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7252-24 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.BEU Инструкция по эксплуатации
- AEG S73801CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2551 BRIDGET Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50000017 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2554 AURORA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LH4000 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-1924 JL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN536U Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN540V Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220810 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EWB 1027 CB Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220510 Инструкция по эксплуатации