Bomann MWG 2218 H CB [56/118] Cozedura
![Bomann MWG 2218 H CB [56/118] Cozedura](/views2/1080221/page56/bg38.png)
56
Cozedura
Sugestões práticas de cozedura
Siga as instruções indicadas na tabela de cozedura e receitas.
Supervisione o processo de cozedura se ainda não tem experiên-
cia suciente.
Pode abrir a porta do aparelho a qualquer momento. O aparelho
desligará automaticamente.
Só continuará a funcionar quando a porta for fechada e se for
pressionado de novo o botão START/+30SEC./CONFIRM.
Os alimentos congelados precisam de um tempo de cozedura mais
longo do que aquele à temperatura ambiente.
Quanto mais espessos os alimentos, mais longo o tempo de coze-
dura. Os pedaços de carne maiores, por exemplo, exigem uma co-
zedura mais longa idêntica à dos pedaços cortados às fatias com a
mesma quantidade. Recomendamos a que coza grandes quanti-
dades de alimentos com potência máxima e com uma fervura com
potência média para que a sua cozedura seja mais uniforme.
Os alimentos mais pequenos cozem mais rápido que os maiores,
por isso, distribua-os em pequenas quantidades se possível.
Coloque pedaços mais espessos como pernas de frango ou letes
de peixe no centro ou sobreponha-os.
As quantidades de alimentos mais pequenas cozem mais rápido
que as maiores. São aplicadas as seguintes regras práticas:
Duas quantidades = quase o dobro do tempo
Meias quantidades = metade do tempo
Se não for capaz de calcular o tempo de cozedura exacto de um
prato, pode aplicar a seguinte regra:
Para aproximadamente 100 g, 1 minuto de cozedura
Todos os alimentos que cubra num forno, também devem ser
cobertos num microondas.
Uma cobertura evitará que os alimentos quem secos. Um prato
virado ao contrário, papel vegetal ou papel de alumínio para micro-
ondas são tipos de cobertura adequados. Coza os alimentos que
devem car tostados sem uma cobertura.
Tabela de cozedura
Produtos comestí-
veis/alimentos
Quanti-
dade
Congu-
ração da
potência
Tempo apro-
ximadamente
em min.
Cober-
tura
Legumes
Beringela 500 g P80 7 - 10 sim
Couve-or 500 g P80 8 - 11 sim
Brócolo 500 g P80 6 - 9 sim
Chicória 500 g P80 6 - 7 sim
Ervilha 500 g P80 6 - 7 sim
Funcho 500 g P80 8 - 11 sim
Feijão verde 300 g P80 13 - 15 sim
Batata 500 g P80 9 - 12 sim
Rebentos de
nabo
500 g P80 8 - 10 sim
Alho francês 500 g P80 7 - 9 sim
Milho 250 g P80 7 - 9 sim
Produtos comestí-
veis/alimentos
Quanti-
dade
Congu-
ração da
potência
Tempo apro-
ximadamente
em min.
Cober-
tura
Cenoura 500 g P80 8 - 10 sim
Pimento 500 g P80 6 - 9 sim
Couve de
Bruxelas
300 g P80 7 - 10 sim
Espargo 300 g P80 6 - 9 sim
Tomate 500 g P80 6 - 7 sim
Abóbora pequena 500 g P80 9 - 10 sim
Sugestão: Corte os legumes em pedaços pequenos juntando-lhes
entre 2 a 3 colheres de água e mexa de vez em quando. Ferva
entre 3 a 5 minutos e adicione condimentos antes de servir.
Fruta
Pêra ou maçã
assada
500 g P80 5 - 8 sim
Compota de
ameixa
250 g P80 4 - 6 não
Ruibarbo assado 250 g P80 5 - 8 sim
Maçã assada,
4 maçãs
500 g P80 7 - 9 sim
Sugestão: Adicione 125 ml de água. O sumo de limão evitará que
a fruta perca a sua cor. Ferva entre 3 a 5 minutos.
Carne *)
Carne com molho 400 g P80 10 - 12 sim
Goulash, peda-
ços de vitela
500 g P80 10 - 15 sim
Rolinhos de
carne
250 g P80 7 - 8 sim
Sugestão: Mexa de vez em quando e pare entre 3 a 5 minutos.
Aves *)
Fricassé de
frango
250 g P80 6 - 7 sim
Canja 200 g P80 5 - 6 sim
Sugestão: Mexa de vez em quando e pare entre 3 a 5 minutos.
Peixe
Filetes de peixe
300 g P80 7 - 8 sim
400 g P80 8 - 9 sim
Sugestão: Vire ao contrário após ter decorrido metade do tempo
de cozedura e ferva entre 3 a 5 minutos.
Descongelar e cozer legumes
Couve roxa e
maçã
450 g P80 14 -16 sim
Folhas de espi-
nafre
300 g P80 11 - 13 sim
Couve-or 200 g P80 7 - 9 sim
Fava 200 g P80 8 - 10 sim
Brócolo 300 g P80 8 - 9 sim
Ervilha 300 g P80 7 - 8 sim
Rebentos de
nabo
300 g P80 13 -15 sim
Alho francês 200 g P80 10 - 11 sim
Milho 200 g P80 4 - 6 sim
Cenoura 200 g P80 5 - 6 sim
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mwg 2218 h cb 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Wichtige sicherheitsanweisungen 5
- Beschreibung der bedienelemente 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Geeignetes mikrowellengeschirr 7
- Hinweise zum grill und kombibetrieb 7
- Schalter am bedienfeld 7
- Benutzung des gerätes 8
- Hinweise zur funktion dieses gerätes 8
- Inbetriebnahme 8
- Bedienung mikrowelle 9
- Erwärmen 9
- Schnellstart 10
- Grillen 11
- Heißluftbetrieb convection 11
- Automatikprogramme 12
- Heißluftbetrieb 12
- Kombinationen aus mikrowellen grill und 12
- Auftauen 13
- Kochen in mehreren schritten 13
- Sonderfunktionen 13
- Reinigung 14
- Störungsbehebung 14
- Garantieabwicklung 15
- Garantiebedingungen 15
- Technische daten 15
- Www sli24 de 15
- Bedeutung des symbols mülltonne 16
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 17
- Belangrijke veiligheidsinformatie 17
- Inhoud 17
- Geschikt magnetronservies en bestek 19
- Informatie over grill en combi stand 19
- Locatie van bedieningselementen 19
- Schakelaars op het bedieningspaneel 19
- Voorgenomen gebruik 19
- Bediening van het apparaat 20
- Eerste gebruik 20
- Gebruik van het apparaat 20
- Gebruiksaanwijzing 20
- Verwarmen 21
- Convectie 23
- Grillen 23
- Snelstart 23
- Automatische functies 24
- Combinaties van magnetron grill en convectie 24
- Geleidelijk bereiden 25
- Ontdooien 25
- Speciale functies 25
- Reinigen 26
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 27
- Probleemoplossen 27
- Technische specificaties 27
- Consignes de sécurité importantes 28
- Indications générales de sécurité 28
- Table des matières 28
- Boutons sur le panneau de commandes 30
- Informations sur le fonctionnement grill et combi 30
- Situation des commandes 30
- Utilisations conseillées 30
- Vaisselle adaptée au micro ondes 30
- Fonctionnement de l appareil 31
- Première utilisation 31
- Utilisation de l appareil 31
- Chauffage 32
- Consignes de fonctionnement 32
- Cuisson 33
- Convection 34
- Démarrage rapide 34
- Grilling 34
- Combinaisons du micro ondes du grill et de la 35
- Convection 35
- Fonctions automatiques 35
- Cuisson progressive 36
- Décongélation 36
- Entretien 37
- Fonctions particulières 37
- Caractéristiques techniques 38
- Dépannage 38
- Poubelle à roulettes 39
- Signification du symbole de 39
- Contenido 40
- Información importante de seguridad 40
- Normas generales de seguridad 40
- Ubicación de los controles 41
- Finalidad de uso 42
- Gratinado y el combi 42
- Información sobre el funcionamiento del 42
- Interruptores de la unidad de control 42
- Utensilios para microondas 42
- Funcionamiento del dispositivo 43
- Instrucciones de uso 43
- Primer uso 43
- Uso del dispositivo 43
- Calentar 44
- Cocinar 44
- Inicio rápido 45
- Convección 46
- Combinación de funcionamiento microondas 47
- Funciones automáticas 47
- Gratinado y convección 47
- Cocción gradual 48
- Descongelar 48
- Funciones especiales 48
- Limpieza 49
- Solución de problemas 49
- Especificaciones técnicas 50
- Significado del símbolo cubo de basura 50
- Directrizes gerais de segurança 51
- Precauções de segurança importantes 51
- Índice 51
- Localização dos controlos 52
- Adequados 53
- Combinado 53
- Informação sobre o funcionamento do grelhador e 53
- Interruptores no painel de controlo 53
- Utensílios utilizados com o microondas 53
- Utilização prevista 53
- Funcionamento do aparelho 54
- Instruções de funcionamento 54
- Utilização do aparelho 54
- Utilização pela primeira vez 54
- Aquecimento 55
- Cozedura 56
- Convecção 57
- Grelha 57
- Início rápido 57
- Convecção 58
- Funcionamento do microondas com grelhador e 58
- Funções automáticas 58
- Cozedura gradual 59
- Descongelamento 59
- Funções especiais 60
- Limpeza 60
- Especificações técnicas 61
- Resolução de problemas 61
- Significado do símbolo contentor do lixo 62
- Contenuto 63
- Informazioni di sicurezza importanti 63
- Linee guida generali sulla sicurezza 63
- Attivare il pannello di controllo 65
- Combinato 65
- Informazione sul funzionamento a grill e 65
- Materiali che si possono usare nel microonde 65
- Posizione dei comandi 65
- Uso previsto 65
- Funzionamento del dispositivo 66
- Istruzioni operative 66
- Primo uso 66
- Uso del dispositivo 66
- Cottura 67
- Riscaldamento 67
- Avvio rapido 69
- Convezione 69
- Grigliare 69
- Combinazione di funzionamento a microonde 70
- Funzioni automatiche 70
- Grill e convezione 70
- Cottura graduale 71
- Funzioni speciali 71
- Scongelamento 71
- Pulizia 72
- Risoluzione problemi 72
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 73
- Specifiche tecniche 73
- Contents 74
- General safety guidelines 74
- Important safety information 74
- Location of controls 75
- Switches on the control panel 75
- First time use 76
- Information on grill and combi operation 76
- Intended use 76
- Operation of the device 76
- Suitable microwave tableware 76
- Heating 77
- Operating instructions 77
- Using the device 77
- Cooking 78
- Convection 79
- Grilling 79
- Quick start 79
- Auto functions 80
- Combinations of microwave grill and convection 80
- Defrosting 81
- Gradual cooking 81
- Special functions 81
- Cleaning 82
- Troubleshooting 82
- Meaning of the wheelie bin symbol 83
- Technical specifications 83
- Generalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 84
- Spis treści 84
- Ważne informacje o bezpieczeństwie 84
- Informacje na temat pracy grilla oraz kombi 86
- Lokalizacja kontrolek 86
- Naczynia do mikrofalówki 86
- Włączniki na panelu kontrolnym 86
- Zastosowanie 86
- Instrukcje obsługi 87
- Obsługa urządzenia 87
- Pierwsze użytkowanie 87
- Użycie urządzenia 87
- Gotowanie 88
- Nagrzewanie 88
- Szybkie rozpoczęcie 89
- Konwekcja 90
- Pieczenie na ruszcie 90
- Funkcje auto 91
- Kombinacja pracy konwekcji grilla i 91
- Mikrofalówki 91
- Rozmrażanie 92
- Specjalne funkcje 92
- Stopniowe gotowanie 92
- Czyszczenie 93
- Usuwanie usterek 93
- Techniczne specyfikacje 94
- Warunki gwarancji 94
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 95
- Fontos biztonsági tudnivalók 96
- Tartalom 96
- Általános biztonsági rendszabályok 96
- A kezelőszervek elhelyezkedése 97
- A készülék használata 98
- Információk a grillezéssel és a kombi működéssel 98
- Kapcsolatban 98
- Kapcsolók a vezérlőpulton 98
- Mikrohullámú sütőben használható edények 98
- Rendeltetés 98
- A készülék használata 99
- Első használat 99
- Használati útmutató 99
- Főzés 100
- Melegítés 100
- Grillezés 101
- Gyorsindítás 101
- A mikrohullámú a grill és a hőáramlás funkciók 102
- Hőáramlás 102
- Kombinációja 102
- Automatikus funkciók 103
- Kiolvasztás 103
- Fokozatos főzés 104
- Speciális funkciók 104
- Hibaelhárítás 105
- Tisztítás 105
- A kerekes szeméttároló szimbólum jelentése 106
- Műszaki adatok 106
- Важлива інформація з безпеки 107
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 107
- Зміст 107
- Інформація про режим гриля і комбіновані 109
- Використання за призначенням 109
- Мікрохвильовій печі 109
- Перемикачі на панелі керування 109
- Посуд придатний для використання у 109
- Режими 109
- Розташування органів керування 109
- Використання вперше 110
- Використання пристрою 110
- Робота пристрою 110
- Інструкції з експлуатації 111
- Розігрівання 111
- Приготування їжі 112
- Гриль 113
- Конвекція 113
- Швидкий пуск 113
- Автоматичні функції 114
- Комбінація режимів мікрохвиль гриля і 114
- Конвекції 114
- Поступове приготування 115
- Розмороження 115
- Спеціальні функції 116
- Чищення 116
- Технічні характеристики 117
- Усунення несправностей 117
Похожие устройства
- Ea2 BL503 Bl Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN1220 BENITA Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2216 EB Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL508 Bl Инструкция по эксплуатации
- Bomann MWG 2215 EB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen ROLSEN RN1368 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7252-24 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LG7000.BEU Инструкция по эксплуатации
- AEG S73801CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2551 BRIDGET Инструкция по эксплуатации
- Bomann FS 1014 CB Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGW50000017 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RN2554 AURORA Инструкция по эксплуатации
- LG 32LH4000 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-1924 JL Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN536U Инструкция по эксплуатации
- LG 32LN540V Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220810 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EWB 1027 CB Инструкция по эксплуатации
- Krups Dolche Gusto KP220510 Инструкция по эксплуатации