Bomann RA 1122 CB [18/42] Português
![Bomann RA 1122 CB [18/42] Português](/views2/1080784/page18/bg12.png)
Português
18
• E
ste aquecedor não é próprio para a utilização em
casas de banho, em lavandarias ou em espaços ans.
Nunca colocar o aparelho em sítios onde possa cair para
dentro de uma banheira ou outro recipiente com água.
• Não cobrir o aquecedor.
• Não colocar o aquecedor directamente por baixo de
uma tomada eléctrica.
• Só utilizar o aquecedor na posição vertical.
• Se o aquecedor cair para o lado, retirar a cha da
tomada e deixar arrefecer o aparelho, antes de voltar
a ser colocado na posição vertical.
.
Montagem das Rodas
ATENÇÃO:
Antes de utilizar o aparelho, tem de lhe montar as
rodas.
Para tal observe por favor a nossa gura!
• Ponha o radiador de pernas para o ar.
INDICAÇÃO:
Coloque de preferência um cobertor por baixo,
para a caixa não se danicar.
• Coloque as peças arqueadas em U entre a primeira e
a segunda e entre a última e a penúltima costela (Pos
1.).
• Ene as extremidades das peças em U pelos orifícios
das peças onde se encontram aparfusadas as rodas
(Pos 2.).
• Fixe as peças em U com as porcas de orelhas.
Indicações para a utilização
Desembalar
• Retire folhas protectoras eventualmente existentes e
embalagens do transporte do aparelho.
• Desenrole completamente o cabo de alimentação.
Ligação eléctrica
• Assegure-se de que a tensão do aparelho (consulte a
placa de características) e a tensão da corrente são as
mesmas.
• Coloque o interruptor em 0 ou em MIN.
• Ligue a cha de rede apenas a tomadas de contacto
de segurança 230 V ~ 50 Hz instaladas em conformi-
dade com os regulamentos.
Carga conectada
Os aparelhos na sua totalidade podem funcionar com as
seguintes potências:
RA 1121 CB = 2000 W
RA 1122 CB = 2200 W
Com esta carga conectada aconselha-se uma conduta de
alimentação separada com uma protecção fusível num
interruptor de protecção doméstico de 16 A.
ATENÇÃO: SOBRECARGA
• Se utilizar cabos de extensão, estes deverão ter uma
secção de pelo menos 1,5 mm
2
.
• Não utilize tomadas múltiplas, uma vez que o
aparelho é demasiado potente.
Interruptor de segurança
O seu aquecedor dispõe de um interruptor de segurança
que desliga a corrente, mal o aparelho cai para o lado. O
interruptor de segurança evita situações perigosas devido
ao sobre-aquecimento.
ATENÇÃO:
Coloque sempre o aparelho na vertical, para este se en-
contrar em segurança e para evitar uma função errada.
INDICAÇÃO:
O aparelho volta a ligar-se automaticamente, mal o
volta a pôr na vetical.
Graus de activação/Potência de aqueci-
mento
Congure a potência de aquecimento por meio do inter-
ruptor dos graus de activação. Interruptor em grau:
I = potência baixa
II = potência média
III = potência alta
0 = o aparelho encontra-se
desligado
INDICAÇÃO:
Escolha a potência baixa por ex. para um quarto pe-
queno. Se tal não for suciente, coloque o interruptor
em potência média ou alta.
Congurar a temperatura
O termostáto liga e desliga automaticamente o aquece-
dor para a conservação da temperatura desejada.
Proceda por favor do seguinte modo para encontrar a
conguração ideal do termostáto:
• Coloque o regulador do termostáto em „MAX“.
• Mal a temperatura desejada foi alcançada, rode o
regulador do termostáto para trás até o aquecedor se
desligar. A luz de controlo no interruptor desliga-se.
• O aquecedor conserva agora automaticamente o
nível de temperatura desejado.
ATENÇÃO:
Se o aparelho já não é utilizado, retire a cha da
tomada da corrente.
05-RA1121_1122CB.indd 18 11.10.2010 9:06:47 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ra 1121 1122 cb 1
- Ölradiato 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Montage der rollen 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Deutsch 5
- Einstellen der temperatur 5
- Montage der rollen 5
- Schaltstufen heizleistung 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und kabelaufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit toestel 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Instellen van de temperatuur 9
- Montage van de wielen 9
- Nederlands 9
- Schakelstanden verwarmingsvermogen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging en snoeropslag 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Montage des roues 12
- Positions de fonctionnement puissance de chauffage 12
- Réglage de la température 12
- Données techniques 13
- Français 13
- Nettoyage et rangement du câble 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Ajuste de la temperatura 15
- Español 15
- Graduaciones potencia calorífica 15
- Indicaciones de uso 15
- Montaje de las ruedecillas 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza y almacenamiento del cable 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Configurar a temperatura 18
- Graus de activação potência de aqueci mento 18
- Indicações para a utilização 18
- Montagem das rodas 18
- Português 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e guardar o cabo de ligação à corrente 19
- Português 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 20
- Avvertenze per l uso 21
- Impostazione della temperatura 21
- Italiano 21
- Livelli di commutazione potenza riscaldante 21
- Montaggio dei rulli 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione del cavo 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Brukshenvisninger 24
- Brytertrinn varmeeffekt 24
- Innstilling av temperatur 24
- Montering av hjulene 24
- Rengjøring og oppbevaring av ledningen 24
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Special safety instructions for this device 26
- Assembling the rollers 27
- Cleaning and cable storage 27
- English 27
- Instructions 27
- Levels heating power 27
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 29
- Instrukcja użycia 30
- Język polski 30
- Montaż rolek 30
- Stopnie przełączania moc grzewcza 30
- Ustawienie temperatury 30
- Czyszczenie i przechowywanie kabla 31
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Zvláštní bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 33
- Česky 33
- Montáž koleček 34
- Nastavení teploty 34
- Pokyny k použití 34
- Spínací stupně topný výkon 34
- Česky 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky 35
- Čištění a uložení kabelu 35
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 36
- Magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A görgők felszerelése 37
- A hőmérséklet beállítása 37
- Használati tudnivalók 37
- Kapcsolási fokozatok fűtőteljesítmény 37
- Magyarul 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és kábeltárolás 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский 39
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 39
- Монтаж роликов 40
- Положение переключателя мощность теплоотдачи 40
- Регулировка температуры 40
- Русский 40
- Указания к применению 40
- Русский 41
- Технические данные 41
- Чистка и хранение 41
Похожие устройства
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 996 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF9692GQR DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 960 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace 2 GT-i8160 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0690NRW DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 231 218L Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09YWCN Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 228.1 140L Инструкция по эксплуатации